ويكيبيديا

    "ورقة مفاهيم بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a concept paper on
        
    • concept paper on the
        
    • concept paper on a
        
    a concept paper on the Truth, Reception and Reconciliation Commission/Commission of Truth and Friendship was finalized; a follow-up working group was formed, which included an international consultant. UN تم وضع اللمسات النهائية على ورقة مفاهيم بشأن لجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة؛ وتم تشكيل فريق عامل للمتابعة، ضم خبيرا استشاريا دوليا.
    a concept paper on community service in South Sudan was also approved by the Director-General of the Prison Service UN واعتمد المدير العام لمصلحة السجون أيضا ورقة مفاهيم بشأن أداء الخدمة الاجتماعية بدلا عن عقوبة السجن
    The group was established at the forty-fourth session of the Commission and was tasked with preparing a concept paper on the scope and structure of the measurement framework for international trade and economic globalization and on the coordination of the work in that area. UN وقد أنشئ الفريق خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة وكلف بمهمة إعداد ورقة مفاهيم بشأن نطاق إطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، وهيكل هذا الإطار، وبشأن تنسيق العمل في هذا الصدد.
    UNCTAD would also participate in the " friends of the Chair group " on internationalization to prepare a concept paper on trade in value added. UN وسيشارك الأونكتاد أيضاً في " مجموعة أصدقاء الرئيس " المعنية بالتدويل لإعداد ورقة مفاهيم بشأن التجارة في القيمة المضافة.
    The group was established by the Commission at its forty-fourth and was tasked with preparing a concept paper on the scope and structure of the measurement framework and the coordination of the work in that area. UN وقد أنشأت اللجنة الفريقَ خلال دورتها الرابعة والأربعين وكلفته بإعداد ورقة مفاهيم بشأن نطاق إطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وهيكل هذا الإطار، وبتنسيق العمل في هذا الصدد.
    The group was established by the Commission at its forty-fourth and was tasked with preparing a concept paper on the scope and structure of the measurement framework and the coordination of the work in that area. UN وقد أنشأت اللجنة الفريقَ خلال دورتها الرابعة والأربعين وكلفته بإعداد ورقة مفاهيم بشأن نطاق إطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وهيكل هذا الإطار، وبتنسيق العمل في هذا الصدد.
    The Meeting welcomed the initiative of the task force to develop a concept paper on women's empowerment and gender mainstreaming in the CCA/UNDAF process. UN كما رحب الاجتماع بمبادرة فرقة العمل المتعلقة بوضع ورقة مفاهيم بشأن تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني في عمليات لجنة التنسيق الإدارية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, in consultation with the Office of the Security Coordinator and a number of United Nations agencies, funds and programmes, prepared a concept paper on risk-management programme delivery strategies for humanitarian activities in high-threat areas. UN وقد أعد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالتشاور مع مكتب منسق شؤون الأمن ورقة مفاهيم بشأن استراتيجيات إنجاز برامج إدارة المخاطر في الأنشطة الإنسانية بالمناطق الشديدة المخاطر.
    UNSO supported the development of a concept paper on the role of NGOs to support the participatory approach required for the implementation of the CCD. UN وقدم المكتب الدعم اللازم ﻹعداد ورقة مفاهيم بشأن دور المنظمات غير الحكومية في دعم مفهوم المشاركة الذي يقتضيه تنفيذ الاتفاقية.
    The group, established by the Statistical Commission at its forty-fourth session, was tasked with preparing a concept paper on the measurement framework for international trade and economic globalization and with recommending an improved coordination mechanism for that area of work. UN وقد أُنيطت بالفريق، الذي أنشأته اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والأربعين، مهمة إعداد ورقة مفاهيم بشأن إطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية والتوصية بتحسين آلية التنسيق لذلك المجال من العمل.
    43. In September, the Governance Commission and the Ministry of Planning and Economic Affairs introduced a concept paper on national visioning entitled " Liberia Rising 2030 " . UN 43 - وفي أيلول/سبتمبر، قدمت لجنة الحوكمة ووزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية ورقة مفاهيم بشأن وضع رؤية وطنية، بعنوان: نهضة ليبريا حتى عام 2030.
    The Ministry of Interior had developed and recently submitted a concept paper on National Public Security Policy, which aimed to outline general guidelines for specifying levels of public safety and governance that allowed the full exercise of rights and liberties. UN فقد أعدت وزارة الداخلية ورقة مفاهيم بشأن السياسة الوطنية للأمن العام وقدمتها مؤخراً، وتهدف هذه الورقة إلى تحديد المبادئ التوجيهية العامة المحدِّدة لمستويات الحكم والسلامة العامة التي تتيح الممارسة الكاملة للحقوق والحريات.
    59. Latvia adopted a concept paper on Resocialization of Convicted Prisoners that envisages a re-socialization model for convicts. UN 59- واعتمدت لاتفيا ورقة مفاهيم بشأن إعادة دمج المحكوم عليهم في المجتمع التي تتوخى تطبيق نموذج إعادة الاندماج في المجتمع لفائدة المحكوم عليهم.
    UNDP/UNSO published the first comprehensive paper on national environment funds entitled " National desertification funds: a concept paper on possible scope and operational modalities " . UN وقام البرنامجان بنشر أول ورقة شاملة بشأن الصناديق الوطنية للتصحر، بعنوان: " الصناديق الوطنية للتصحر: ورقة مفاهيم بشأن النطاق الممكن والطرائق التنفيذية " .
    34. At its session in 1996, the Board requested the CEO/Secretary to prepare a concept paper on the administrative arrangements between the Fund and the United Nations and with the other member organizations of the Fund, together with an analysis of their adequacy for the Fund’s operations over the next 10 years or longer. UN ٤٣ - طلب المجلس في دورته لعام ٦٩٩١ من المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين إعداد ورقة مفاهيم بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة ومع المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق، مشفوعة بتحليل لكفايتها بالنسبة لعمليات الصندوق خلال السنوات العشر القادمة أو أكثر من ذلك.
    The joint Provisional Institutions/UNMIK working groups on legislation and local finance have produced a draft law on local self-government, as well as a concept paper on local finance, which will provide essential inputs for amendments to the already promulgated Laws on Public Financial Management and Accountability and Local Finance. UN وقد وضعت الأفرقة العاملة المشتركة بين المؤسسات المؤقتة وبعثة الأمم المتحدة، والمعنية بالتشريع والتمويل المحلي، مشروع قانون بشأن الحكم الذاتي المحلي، فضلا عن ورقة مفاهيم بشأن التمويل المحلي، ستوفر مُدخلات لازمة للتعديلات التي ستُدخل على القوانين الصادرة بشأن الإدارة المالية العامة والمساءلة والتمويل المحلي.
    135. Also at the June 2011 meeting of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance, Thailand recalled the proposals it had suggested at the Cartagena Summit to develop a concept paper on explore the idea of the establishment of a trust fund for implementation and to establish a database mechanism regarding available assistance. UN 135- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة المعقود في حزيران/ يونيه 2011 أيضاً، أشارت تايلند إلى الاقتراحات التي قدمتها أثناء مؤتمر قمة كارتاخينا لوضع ورقة مفاهيم بشأن دراسة فكرة إنشاء صندوق استئماني للتنفيذ وآلية قاعدة بيانات فيما يتعلق بالمساعدة المتاحة.
    77. The UNEG annual general meeting endorsed a concept paper on possible roles for UNEG members in development of national evaluation capacity, prepared by a UNEG task force co-led by UNICEF. UN 77 - وأيد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في اجتماعه العام السنوي ورقة مفاهيم بشأن الأدوار الممكنة لأعضاء الفريق في تنمية القدرات الوطنية على التقييم، وهي ورقة أعدتها فرقة عمل تابعة للفريق اشتركت اليونيسيف في قيادتها.
    concept paper on the High Commissioner's proposal for a unified standing treaty body: Report by the Secretariat UN ورقة مفاهيم بشأن اقتراح المفوضة السامية إنشاء هيئة دائمة موحدة للمعاهدات: تقرير مقدم من الأمانة
    concept paper on a " Report on the state of the world's indigenous people " UN ورقة مفاهيم بشأن " تقرير عن حالة الشعوب الأصلية في العالم "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد