ويكيبيديا

    "وركزت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee focused
        
    • the Commission focused
        
    • the Committee has focused
        
    • the Commission has focused
        
    • it focused
        
    • emphasis was placed
        
    the Committee focused on the implications of this decision on the system for compensating members of the Tribunal. UN وركزت اللجنة على تأثيرات ذلك المقرر على نظام مكافاءات أعضاء المحكمة.
    In its consideration of this matter, the Committee focused on the five measures identified for further study by the General Assembly and by the Committee itself. UN وركزت اللجنة في أثناء نظرها في هذه المسألة على خمسة تدابير تم تحديدها لكي تنظر فيها الجمعية العامة واللجنة ذاتها.
    the Commission focused on coordination and collaboration within the United Nations system and with regional organizations. UN وركزت اللجنة على التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية.
    During that visit, the Commission focused on interviewing witnesses particularly in detention centres, and also met with some officials, members of civil society, and United Nations staff in Khartoum. UN وركزت اللجنة أثناء هذه الزيارة على إجراء مقابلات شخصية مع الشهود، وبخاصة في المعتقلات، والتقت أيضا ببعض المسؤولين، وأفراد المجتمع المدني، وموظفي الأمم المتحدة في الخرطوم.
    the Committee has focused its work primarily on arranging a high-level commemorative meeting to be held in 1995. UN وركزت اللجنة في عملها بصورة رئيسية على الترتيب لعقد اجتماع احتفالي رفيع المستوى في عام ١٩٩٥.
    the Commission has focused in particular on interviewing witnesses associated with the victims of the six targeted attacks. UN وركزت اللجنة بشكل خاص على مقابلة الشهود المرتبطين بضحايا الهجمات المستهدفة الست.
    it focused primarily on establishing a single structure of policing with competency vested at the State level but operating in functional areas based on technical policing criteria. UN وركزت اللجنة بالدرجة الأولى على إنشاء هيكل وحيد للشرطة تُسند له الصلاحيات على صعيد الدولة لكنه يعمل في مجالات وظيفية استنادا إلى المعايير التقنية لمهام الشرطة.
    In considering the question of criteria, the Committee focused on the latter category. UN وركزت اللجنة لدى نظرها في مسألة المعايير على هذه الفئة الأخيرة.
    the Committee focused on how to further improve the implementation of those instruments. UN وركزت اللجنة على سبل المضي في الرفع من مستوى تنفيذ هذه الصكوك.
    the Committee focused on the erosion of the preferential margin for certain trade items owing to the reduction of tariffs on a most favoured nation basis that had resulted from the Uruguay Round. UN وركزت اللجنة على تراجع الهامش التفضيلي لبنود تجارية معينة بسبب تخفيض التعريفات على أساس الدولة اﻷولى بالرعاية الناتج عن جولة أوروغواي.
    During its two statutory meetings, the Committee focused on its traditional agenda items and in so doing, strengthened further its partnership with the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN وركزت اللجنة في اجتماعيها المقرَّرين على بنود جدول أعمالها التقليدية، مواصلة بذلك تعزيز شراكتها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    3. the Committee focused in particular on recommendations aiming at further improving the quality of the Consolidated List and at enhancing dialogue with States. UN 3 - وركزت اللجنة بصفة خاصة على التوصيات التي تستهدف زيادة تحسين جودة القائمة الموحدة وتعزيز الحوار مع الدول.
    the Committee focused on the erosion of the preferential margin for certain trade items owing to the reduction of tariffs on a most-favoured-nation basis that had resulted from the Uruguay Round. UN وركزت اللجنة على تراجع الهامش التفضيلي لبنود تجارية معينة بسبب تخفيض التعريفات على أساس الدولة اﻷولى بالرعاية الناتج عن جولة أوروغواي.
    In the reporting period, the Commission focused on the remaining questions regarding the sale of the van to its final users. UN وركزت اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير على بقية التساؤلات المتعلقة ببيع الشاحنة إلى مستخدميها النهائيين.
    the Commission focused its efforts on promoting integrated management and the development of national plans of action for the protection of the marine environment. UN وركزت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ جهودها على تشجيع الإدارة المتكاملة ووضع خطط عمل وطنية لحماية البيئة البحرية.
    14. the Commission focused on three specific questions posed by the General Assembly in resolution 66/235, namely: UN 14 - وركزت اللجنة على ثلاث مسائل محددة أثيرت في قرار الجمعية العامة 66/235 وهي:
    the Commission focused on assassinations and kidnappings, enforced disappearances, torture and other serious violations. UN وركزت اللجنة على موضوع الاغتيالات وعمليات الاختطاف، وحالات الاختفاء القسري، والتعذيب، وانتهاكات خطيرة أخرى.
    the Commission focused on assisting its member countries in mobilizing both domestic and international resources for development and increasing financial and technical cooperation for development. UN وركزت اللجنة على مساعدة البلدان الأعضاء فيها على حشد الموارد على المستويين المحلي والدولي من أجل التنمية، وزيادة التعاون المالي والتقني لأغراض التنمية.
    For the first two-year cycle (2004 - 2005), the Commission focused on the issues of water, sanitation and human settlements. UN 47 - وركزت اللجنة في فترة السنتين الأوليين (2004 - 2005) على قضايا المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية.
    the Committee has focused its work primarily on arranging a high-level commemorative meeting to be held in 1995. UN وركزت اللجنة في عملها بصورة رئيسية على الترتيب لعقد اجتماع احتفالي رفيع المستوى في عام ١٩٩٥.
    17. the Committee has focused on the low level of education and training of rural women, including the particularly high percentage of illiterate rural women, especially in developing countries. UN 17 - وركزت اللجنة على المستوى المنخفض للتعليم والتدريب في أوساط المرأة الريفية، بما في ذلك ارتفاع معدل الأمية على نحو خاص في أوساط هذه الفئة، خاصة في البلدان النامية.
    the Commission has focused on granting exemptions from the temporary prohibition on transfers of State property. UN وركزت اللجنة على منح إعفاءات من الحظر المؤقت المفروض على نقل ممتلكات الدولة.
    it focused on the review of the Vienna Declaration on Crime and Justice, and recommended to the Economic and Social Council the approval of draft resolution I13 for adoption by the Millennium Assembly. UN وركزت اللجنة على استعراض إعلان فيينا المتعلق بالجريمة والعدالة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار الأول(13) لتعتمده جمعية الألفية.
    Particular emphasis was placed by the Commission on the need to ensure coordination of work among the various international organizations concerned. UN 12- وركزت اللجنة بشكل خاص على ضرورة كفالة تنسيق العمل فيما بين مختلف المنظمات الدولية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد