ويكيبيديا

    "وركزت المناقشات على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discussions focused on
        
    • the discussion focused on
        
    • discussions had focused on
        
    • the discussions have focused on
        
    • the exchanges focused on
        
    • discussions have centred on
        
    • the discussions concentrated on
        
    • discussion focused on the
        
    The discussions focused on structural and policy issues in relation to detention monitoring. UN وركزت المناقشات على المسائل الهيكلية ومسائل السياسة العامة فيما يخص رصد الاحتجاز.
    discussions focused on the work programme, programme elements and the strategic direction of the Ministerial Conference. UN وركزت المناقشات على برنامج عمل المؤتمر الوزاري وعناصره البرنامجية وتوجهه الاستراتيجي.
    discussions focused on economic and security-related matters. UN وركزت المناقشات على المسائل ذات الصلة بالميدانين الاقتصادي والأمني.
    the discussion focused on key guidelines in formulating fiscal policy: UN وركزت المناقشات على عدد من المبادئ التوجيهية الهامة في مجال صوغ السياسات المالية:
    discussions focused on achieving progress, covering several areas, including support to the Somali security forces and police and the security ministries. UN وركزت المناقشات على إحراز تقدم في عدة مجالات، منها تقديم الدعم لقوات الأمن والشرطة والوزارات الأمنية الصومالية.
    The discussions focused on the peace process, the security situation in Darfur, voluntary returns and early recovery. UN وركزت المناقشات على عملية السلام، والحالة الأمنية في دارفور، والعائدين طوعا، والتعافي المبكر.
    discussions focused on cross-border issues, including regional security and political stability, and the protection of civilians. UN وركزت المناقشات على القضايا العابرة للحدود، من بينها الأمن الإقليمي والاستقرار السياسي وحماية المدنيين.
    discussions focused on ways the United Nations system and Governments could support volunteering. UN وركزت المناقشات على السبل التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة والحكومات أن تدعم العمل التطوعي.
    discussions focused on outstanding political issues, logistics planning, confidence-building measures and administrative matters. UN وركزت المناقشات على المسائل السياسية المعلقة، وتخطيط العمليات السوقية، وتدابير بناء الثقة، والمسائل اﻹدارية.
    However, consensus could not be achieved, and discussions focused on developing an alternate methodology acceptable to all Member States. UN بيد أنه لم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء، وركزت المناقشات على وضع منهجية بديلة تلقى قبولا من جميع الدول الأعضاء.
    discussions focused on obstacles to implementation; UN وركزت المناقشات على العقبات التي تعترض التنفيذ؛
    The discussions focused on the mandate of the Special Rapporteur and some thematic issues of concern. UN وركزت المناقشات على ولاية المقرر الخاص وعلى بعض المسائل المواضيعية الـهامة.
    discussions focused on the Secretary-General's proposals for treaty body reform and the treaty bodies' reactions to those proposals. UN وركزت المناقشات على مقترحات الأمين العام لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وردود الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على هذه المقترحات.
    discussions focused on four topics: peace and security; citizenship and residence; housing and property; and education. UN وركزت المناقشات على أربعة مواضيع، هي: السلم والأمن؛ والمواطنة والإقامة؛ والسكن والملكية؛ والتعليم.
    The discussions focused on government policy and development implications of FOSS. UN وركزت المناقشات على السياسات الحكومية المتعلقة بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وآثار هذه البرمجيات على التنمية.
    discussions focused on the options laid out in the options paper for addressing baselines, additionality and leakage. UN وركزت المناقشات على الخيارات التي تتناول خطوط الأساس والإضافة والتسرب.
    the discussion focused on potential ways to enhance the awareness and knowledge of both Governments and enterprises in the area of electronic commerce. UN وركزت المناقشات على السبل التي يحتمل أن تعزز وعي ومعارف الحكومات والمشاريع في ميدان التجارة الالكترونية.
    discussions had focused on outstanding political issues, logistics planning, confidence-building measures and administrative matters. UN وركزت المناقشات على المسائل السياسية المعلقة، وتخطيط العمليات السوقية، وتدابير بناء الثقة، والمسائل الإدارية.
    the discussions have focused on OIOS workplan and budget execution, significant findings reported by OIOS, operational constraints (if any), post incumbency and the status of implementation by management of OIOS recommendations, including the critical recommendations that had not been implemented by management, strengthening investigations and funding arrangements. UN وركزت المناقشات على تنفيذ خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وميزانيته، والاستنتاجات الهامة التي أبلغ عنها المكتب، ومعوقات التنفيذ (إن وُجدت)، وشغل الوظائف، وحالة تنفيذ الإدارة للتوصيات الصادرة عن المكتب، بما في ذلك التوصيات الحرجة التي لم تنفذها الإدارة، وتعزيز التحقيقات وترتيبات التمويل.
    the exchanges focused on four major priorities for preventive diplomacy, peacebuilding and regional stability: (a) institutional and political developments; (b) internal and cross-border security; (c) governance issues; and (d) the human rights and the humanitarian situations in each member State. UN وركزت المناقشات على أربع أولويات رئيسية للدبلوماسية الوقائية وبناء السلام والاستقرار الإقليمي، وهي: (أ) التطورات السياسية والمؤسسية؛ (ب) الأمن الداخلي وعبر الحدود؛ (ج) المسائل المتعلقة بالحكم الرشيد؛ (د) حقوق الإنسان والأوضاع الإنسانية في كل دولة من الدول الأعضاء.
    discussions have centred on how to identify eligible products, including appropriate indicators. UN وركزت المناقشات على طريقة تحديد المنتجات المستحقة لتلك المعاملة، بما في ذلك وضع مؤشرات مناسبة.
    the discussions concentrated on steps to secure a cease-fire and on ways and means of dealing with humanitarian issues; future constitutional arrangements; and the allocation of territory to the constituent entities. UN وركزت المناقشات على الخطوات اللازمة لتأمين وقف ﻹطلاق النار، وعلى طرق ووسائل معالجة القضايا اﻹنسانية؛ والترتيبات الدستورية المقبلة؛ وتخصيص اﻷراضي للكيانات المؤسسة.
    discussion focused on the implications of improved dry forest management for drought risk reduction. UN وركزت المناقشات على الآثار المترتبة على تحسين إدارة الغابات الجافة فيما يتعلق بدرء خطر الجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد