ويكيبيديا

    "وركز المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the conference focused
        
    • which focused
        
    • it focused
        
    • the conference concentrated
        
    the conference focused on the preservation of mother languages in diaspora communities. UN وركز المؤتمر على صون اللغات الأم في مجتمعات الشتات.
    the conference focused on enhancing the capacities of ASEM partner countries to prevent and combat terrorism, especially with relation to the transportation sector. UN وركز المؤتمر على تحسين قدرات البلدان الشريكة في الاجتماع الآسيوي الأوروبي على منع الإرهاب ومكافحته، ولا سيما فيما يخص قطاع النقل.
    the conference focused on two major themes: the economic consequences of migration and issues associated with asylum migration. UN وركز المؤتمر على موضوعين رئيسيين هما: النتائج الاقتصادية للهجرة والمسائل المرتبطة بالهجرة من أجل اللجوء.
    the conference focused mainly on the critical role played by women in peace-building and situations of armed conflict, where women and girls constitute the majority of victims. UN وركز المؤتمر الاهتمام بصفة رئيسية على ما للمرأة من دور حيوي في بناء السلام وعلى حالات الصراع المسلح، التي تشكل النساء والفتيات أغلبية ضحاياها.
    More than 150 representatives from 70 national human rights institutions worldwide, non-governmental organizations, and international and regional organizations attended the Conference, which focused on lessons learned and best practices developed by national human rights institutions in relation to the judiciary and law enforcement. UN وحضر المؤتمر أكثر من 150 ممثلا عن 70 من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من جميع أنحاء العالم، وعن المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية. وركز المؤتمر على الدروس المستفادة وأفضل الممارسات التي طورتها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالقضاء وإنفاذ القانون.
    it focused on improving cooperation and information-sharing between operators of money or value transfer services and law enforcement agencies in the region. UN وركز المؤتمر على تحسين التعاون وتبادل المعلومات بين مقدمي خدمات تحويل النقود أو الأموال ووكالات إنفاذ القانون في المنطقة.
    the conference focused the attention of the scientific community on family problems and possible solutions. UN وركز المؤتمر اهتمام مجتمع العلماء على مشاكل الأسرة والحلول الممكنة لها.
    the conference focused on defining the criteria for evaluation and finding ways of dealing with the risks and threats faced by the economy. UN وركز المؤتمر على تحديد معايير تقييم المخاطر والتهديدات التي يواجهها الاقتصاد وإيجاد سُبل معالجتها.
    the conference focused on four main themes: UN وركز المؤتمر على أربعة مواضيع رئيسية هي:
    the conference focused on sharing experiences on evaluation use for public policies and programmes. UN وركز المؤتمر على تقاسم الخبرات بشأن استخدام التقييم في السياسات والبرامج العامة.
    the conference focused on challenges in the region and ways to strengthen such cooperation. UN وركز المؤتمر على التحديات القائمة في المنطقة والسبل الكفيلة بتعزيز هذا التعاون.
    the conference focused on two themes: a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication; and the institutional framework for sustainable development. UN وركز المؤتمر على موضوعين: الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    the conference focused on the country's economic transition, the role of the private sector, public sector reform, State-owned enterprise reform and public financial management. UN وركز المؤتمر على التحول الاقتصادي للبلد، ودور القطاع الخاص، وإصلاح القطاع العام، وإصلاح الشركات المملوكة للدولة، والإدارة المالية العامة.
    the conference focused on host of topics and subtopics. A few of those included the global management of chemicals, exposure limits to chemicals, stress in the workplace and improvement of the work environment. UN وركز المؤتمر على مجموعة متنوعة من المواضيع والمواضيع الفرعية، تناول بعضها إدارة المواد الكيميائية على الصعيد العالمي، وحدود التعرض للمواد الكيميائية، والإجهاد في أماكن العمل، وتحسين بيئة العمل.
    the conference focused on the Convention on the Rights of the Child and its two new Optional Protocols as they relate to the protection of children from abuse and neglect. UN وركز المؤتمر على اتفاقية حقوق الطفل وعلى بروتوكوليه الاختياريين الجديدين من حيث صلتهما بحماية الأطفال من سوء المعاملة والإهمال.
    the conference focused on operational applications as well as on current trends in the use of various space technologies for ensuring sustainable development of agriculture, including forestry, fisheries and rangeland farming. UN وركز المؤتمر على التطبيقات العملية وكذلك على الاتجاهات السائدة حاليا في استخدام مختلف التكنولوجيات الفضائية لضمان التنمية المستدامة للزراعة، بما في ذلك الغابات ومصائد اﻷسماك وزراعة المروج.
    the conference focused on the effectiveness of national and local crime prevention strategies, ways to foster effective community prevention in practice throughout the world and ways to pursue such goals in the context of the workshop. UN وركز المؤتمر على فعالية الاستراتيجيات الوطنية والمحلية لمنع الجريمة وسبل تعزيز فعالية المنع من جانب المجتمع المحلي في الممارسة في كامل أرجاء العالم وسبل اتباع أهداف في سياق حلقة العمل.
    the conference focused on reconstruction and recovery over the next 10 years, although Mrs. Ogata had made clear in her opening remarks that there was a link with humanitarian action. UN وركز المؤتمر على إعادة التعمير والإنعاش على مدى السنوات العشر القادمة بالرغم من أن السيدة أوغاتا قد أوضحت بجلاء في ملاحظاتها الافتتاحية وجود الصلة بينهما وبين العمل الإنساني.
    the conference focused on reconstruction and recovery over the next 10 years, although Mrs. Ogata had made clear in her opening remarks that there was a link with humanitarian action. UN وركز المؤتمر على إعادة التعمير والإنعاش على مدى السنوات العشر القادمة بالرغم من أن السيدة أوغاتا قد أوضحت بجلاء في ملاحظاتها الافتتاحية وجود الصلة بينهما وبين العمل الإنساني.
    Over 400 young people from a diversity of backgrounds and representing six states participated in the conference, which focused on building leadership capacity and community-organizing skills in local communities, with the ultimate objective of building a nationwide multi-ethnic youth network against racism in the United States. UN وشارك في هذا المؤتمر ما يزيد على 400 شاب من مختلف الاتجاهات ويمثلون ست ولايات، وركز المؤتمر على بناء قدرات القيادة واكتساب مهارات التنظيم المجتمعي في المجتمعات المحلية، وذلك من أجل الهدف النهائي المتمثل في بناء شبكة للشباب متعددة الإثنيات على الصعيد الوطني لمناهضة العنصرية في الولايات المتحدة.
    it focused on establishing a monitoring framework for " A world fit for children " and mobilizing political support. UN وركز المؤتمر الحكومي الدولي على وضع إطار للرصد من أجل " عالم صالح للأطفال " وحشد الدعم السياسي.
    12. the conference concentrated on five major items: UN ٢١- وركز المؤتمر على خمسة مواضيع رئيسية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد