Unless otherwise decided by the Committee, and subject to rules 14 and 60, the Committee shall vote by a show of hands. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و60 من هذا النظام، تجرى اللجنة التصويت برفع الأيدي. |
Unless otherwise decided by the Committee, and subject to rules 14 and 60, the Committee shall vote by a show of hands. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و60 من هذا النظام، تجرى اللجنة التصويت برفع الأيدي. |
Unless otherwise decided by the Committee, and subject to rules 14 and 60, the Committee shall vote by a show of hands. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و60 من هذا النظام، تجرى اللجنة التصويت برفع الأيدي. |
1. The Committee may, in accordance with the provisions of the Convention and subject to the provisions of rule 25, set up ad hoc subsidiary bodies as it deems necessary and define their composition and mandates. | UN | 1- للجنة أن تقوم، وفقاً لأحكام الاتفاقية ورهناً بأحكام المادة 25، بإنشاء ما تراه ضرورياً من هيئات فرعية وأن تحدد تكوين هذه الهيئات الفرعية وسلطاتها. |
1. The Committee may, in accordance with the provisions of the Convention and subject to the provisions of rule 25, set up ad hoc subsidiary bodies as it deems necessary and define their composition and mandates. | UN | 1- للجنة أن تقوم، وفقاً لأحكام الاتفاقية ورهناً بأحكام المادة 25، بإنشاء ما تراه ضرورياً من هيئات فرعية وأن تحدد تكوين هذه الهيئات الفرعية وسلطاتها. |
Unless otherwise decided by the Committee, and subject to rules 14 and 20, the Committee shall vote by a show of hands. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و20 من هذا النظام، تجري اللجنة التصويت برفع الأيدي. |
The Chairperson shall declare the opening and closing of each Meeting, and at such Meeting shall direct the discussions, accord the right to speak, put questions to the vote, announce decisions, rule on points of order and, subject to these rules of procedure, have complete control of the Meeting. | UN | يقوم الرئيس بإعلان افتتاح واختتام كل اجتماع، ويقوم في الاجتماع، بإدارة المناقشات، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات، والبت في النقاط النظامية، ورهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، يكون له الإشراف التام على الاجتماع. |
1. The carrier shall during the period of its responsibility as defined in article 12, and subject to article 26, properly and carefully receive, load, handle, stow, carry, keep, care for, unload and deliver the goods. | UN | 1- يقوم الناقل أثناء مدة التزامه، حسبما حُددت في المادة 12، ورهناً بأحكام المادة 26، بتسلُّم البضاعة وتحميلها ومناولتها وتستيفها ونقلها وحفظها والاعتناء بها وتفريغها وتسليمها على نحو ملائم وبعناية. |
1. Unless the Conference decides otherwise, and subject to paragraph 1 of rule 36, decisions on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 1- تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهناً بأحكام الفقرة 1 من المادة 36. |
1. Unless the Conference decides otherwise, and subject to paragraph 1 of rule 36, decisions on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 1 - تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهناً بأحكام الفقرة 1 من المادة 36. |
1. The Committee may, in accordance with the provisions of the Convention and subject to the provisions of rule 25, set up ad hoc subsidiary bodies as it deems necessary and define their composition and mandates. | UN | 1- يجوز للجنة، وفقاً لأحكام الاتفاقية ورهناً بأحكام المادة 25، أن تنشئ ما تراه ضرورياً من هيئات فرعية وأن تحدد تكوينها وسلطاتها. |
1. Without prejudice to the provisions of rule 36 and subject to paragraphs 2 and 3 of this rule, reports, decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. | UN | 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر التقارير والمقررات وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة |
1. The Committee may, in accordance with the provisions of the Convention and subject to the provisions of rule 26 whenever applicable, set up such subcommittees and other ad hoc subsidiary bodies as it deems necessary and define their composition and mandates. | UN | 1- يجوز للجنة، وفقاً لأحكام الاتفاقية ورهناً بأحكام المادة 26 من هذا النظام في حالة انطباقها، أن تنشئ ما تراه ضرورياً من اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية المخصصة وأن تحدد تكوينها وولاياتها. |
The governments of autonomous indigenous and aboriginal farming communities shall operate under their own rules and forms of organization, with the names used by each people, nation or community, as provided in their statutes and subject to the provisions of the Constitution and the law. | UN | يمارَس الحكم الذاتي للشعوب الأصلية والزراعية من خلال قواعدها وأشكال تنظيمها، باستخدام التسميات المستعملة لدى كل شعب أو أمة أو مجتمع محلي، على النحو المنصوص عليه في أنظمتها ورهناً بأحكام الدستور والقانون. |
16. subject to the provisions of the Constitution, the Executive Power of the Region or State Government extends to administrative matters over which the Region or State Hluttaw has power to promulgate laws. | UN | 16- ورهناً بأحكام الدستور، تمتد السلطة التنفيذية لحكومة الإقليم أو الولاية لتشمل المسائل الإدارية التي يخول لبرلمان الإقليم أو الولاية سلطة سن قوانين بشأنها. |
1. The Committee may, in accordance with the provisions of the Convention and subject to the provisions of rule 25, set up ad hoc subsidiary bodies as it deems necessary and define their composition and mandates. | UN | 1- للجنة أن تقوم، وفقاً لأحكام الاتفاقية ورهناً بأحكام المادة 25، بإنشاء ما تراه ضرورياً من هيئات فرعية وأن تحدد تكوين هذه الهيئات الفرعية وسلطاتها. |