ويكيبيديا

    "ورهناً بتوافر الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subject to the availability of resources
        
    • subject to resource availability
        
    • subject to availability of resources
        
    • and subject to availability
        
    • subject to available resources
        
    • depending on the resources available
        
    14. [Requests the secretariat to support the Adaptation Framework [for Implementation], in accordance with its mandate and subject to the availability of resources.]] UN 14- [يطلب إلى الأمانة أن تدعم الإطار [التنفيذي] للتكيف، وفقا لولايتها ورهناً بتوافر الموارد.]]
    In addition to the functions specified in the CDM modalities and procedures and/or any subsequent decision by the COP/MOP, the secretariat shall, in accordance with these rules, and subject to the availability of resources: UN بالإضافة إلى المهام المحددة في طرائق وإجراءات الآلية و/أو أي قرار لاحق يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، تقوم الأمانة بما يلي، وفقا لهذه المواد ورهناً بتوافر الموارد:
    In addition to the functions specified in the Joint Implementation guidelines and/or any subsequent decision by the COP/MOP, the secretariat shall, in accordance with these rules, and subject to the availability of resources: UN بالإضافة إلى المهام المحددة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك و/أو أي قرار لاحق يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، تقوم الأمانة بما يلي، وفقا لهذه المواد ورهناً بتوافر الموارد:
    UNCTAD has meanwhile assured the PA of its readiness to respond to requests for technical assistance to PIPA as may be required, subject to resource availability. UN وفي هذه الأثناء، أكد الأونكتاد للسلطة الفلسطينية استعداده للاستجابة لطلبات تقديم المساعدة التقنية إلى هيئة تشجيع الاستثمار الفلسطينية حسبما يلزم ورهناً بتوافر الموارد.
    subject to availability of resources,5 the secretariat plans to offer the courses online in the first half of 2006. UN ورهناً بتوافر الموارد()، تعتزم الأمانة إتاحتها إلكترونيا في النصف الأول من عام 2006.
    In addition to the functions specified in the CDM modalities and procedures and/or any subsequent decision by the COP/MOP, the secretariat shall, in accordance with these rules, and subject to the availability of resources: UN 1- بالإضافة إلى المهام المحددة في طرائق وإجراءات الآلية و/أو أي قرار لاحق يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، تقوم الأمانة بما يلي، وفقا لهذه المواد ورهناً بتوافر الموارد:
    1. In addition to the functions specified in the CDM modalities and procedures and/or any subsequent decision by the COP/MOP, the secretariat shall, in accordance with these rules, and subject to the availability of resources: UN 1- بالإضافة إلى المهام المحددة في طرائق وإجراءات الآلية و/أو أي قرار لاحق يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، تقوم الأمانة بما يلي، وفقا لهذه المواد ورهناً بتوافر الموارد:
    1. In addition to the functions specified in the CDM modalities and procedures and/or any subsequent decision by the COP/MOP, the secretariat shall, in accordance with these rules, and subject to the availability of resources: UN 1- بالإضافة إلى المهام المحددة في طرائق وإجراءات الآلية و/أو أي قرار لاحق يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، تقوم الأمانة بما يلي، وفقا لهذه المواد ورهناً بتوافر الموارد:
    Decides that contributions from Parties shall be reimbursed, upon request, in accordance with a timetable to be determined by the Adaptation Fund Board, and subject to the availability of resources. UN 20- يقرر أن تُسترَدّ مساهمات الأطراف، عند الطلب، وفقاً لجدول زمني يحدده مجلس صندوق التكيف، ورهناً بتوافر الموارد().
    In addition to the functions specified in the CDM modalities and procedures and/or any subsequent decision by the COP/MOP, the secretariat shall, in accordance with these rules, and subject to the availability of resources: UN بالإضافة إلى المهام المحددة في طرائق وإجراءات الآلية و/أو أي قرار لاحق يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، تقوم الأمانة بما يلي، وفقا لهذه المواد ورهناً بتوافر الموارد:
    The SBI requested the LEG to convene a meeting, with the assistance of the secretariat and subject to the availability of resources, to take stock of the progress made by Parties in NAPA preparation and implementation. UN 84- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يعقد اجتماعاً بمساعدة من الأمانة ورهناً بتوافر الموارد من أجل استعراض وتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    34. Further requests the Executive Director, coordinating as appropriate with Governments, intergovernmental organizations, stakeholders and the Global Mercury Partnership, subject to the availability of resources and concurrently with the work of the intergovernmental negotiating committee, to continue and enhance, as part of the international action on mercury, the existing work, in the following areas: UN 34 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي، بالتنسيق حسب الاقتضاء مع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، وأصحاب المصلحة، والشراكة العالمية للزئبق، ورهناً بتوافر الموارد وبالتزامن مع عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية، مواصلة العمل الحالي وتعزيزه، كجزء من العمل الدولي بشأن الزئبق، في المجالات التالية:
    34. Further requests the Executive Director, coordinating as appropriate with Governments, intergovernmental organizations, stakeholders and the Global Mercury Partnership, subject to the availability of resources and concurrently with the work of the intergovernmental negotiating committee, to continue and enhance, as part of the international action on mercury, the existing work, in the following areas: UN 34 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي، بالتنسيق حسب الاقتضاء مع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، وأصحاب المصلحة، والشراكة العالمية للزئبق، ورهناً بتوافر الموارد وبالتزامن مع عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية، مواصلة العمل الحالي وتعزيزه، كجزء من العمل الدولي بشأن الزئبق، في المجالات التالية:
    In paragraph 34 of decision 25/5 the Governing Council requested the Executive Director, coordinating as appropriate with Governments, intergovernmental organizations, stakeholders and the Global Mercury Partnership and subject to the availability of resources, to continue and enhance, concurrently with the work of the intergovernmental negotiating committee and as part of the international action on mercury, existing work in the following areas: UN 49 - وفي الفقرة 34 من المقرر 25/5 طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، بالتنسيق حسب الاقتضاء مع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، وأصحاب المصلحة، والشراكة العالمية للزئبق، ورهناً بتوافر الموارد وبالتزامن مع عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية، مواصلة العمل الحالي وتعزيزه، كجزء من العمل الدولي بشأن الزئبق في المجالات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد