ويكيبيديا

    "وزارات الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministries of the Interior
        
    • Ministries of Interior
        
    • Ministries of Internal Affairs
        
    • Interior Ministries
        
    • Ministry of the Interior
        
    • Home Departments
        
    • Ministers of the Interior
        
    The experts held discussions with officials from the Ministries of the Interior, Defence and Justice, the police, gendarmerie and courts. UN وقام الخبيران بإجراء مناقشات مع مسؤولين من وزارات الداخلية والدفاع والعدل والشرطة ومن الدرك والمحاكم.
    The buildings housing the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and the National Economy and the Office of the Prime Minister have all been destroyed. UN ودُمّرت المباني التي توجد فيها وزارات الداخلية والخارجية والاقتصاد الوطني ومكتب رئيس الوزراء.
    The buildings housing the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and the National Economy and the Office of the Prime Minister have all been destroyed. UN ودُمّرت المباني التي توجد فيها مقار وزارات الداخلية والخارجية والاقتصاد الوطني ومكتب رئيس الوزراء.
    Organization of three orientation training programmes for senior officials from Member State Ministries of Interior on the needs of peacekeeping UN :: تنظيم 3 برامج للتدريب التوجيهي لكبار المسؤولين من وزارات الداخلية في الدول الأعضاء بشأن احتياجات حفظ السلام
    Women can also be found occupying high-level posts in the Ministries of Interior, Justice, and Defence and for Foreign Affairs. UN وهناك أيضاً نساء يشغلن مناصب رفيعة المستوى في وزارات الداخلية والعدل والدفاع والخارجية.
    - Agreement on Cooperation among Ministries of Internal Affairs in the Fight against Terrorism (signed at Cholpon-Ata on 8 September 2000). UN - اتفاق التعاون بين وزارات الداخلية بشأن مكافحة الإرهاب (الموقَّع في تشولبون - آتا في 8 أيلول/ سبتمبر 2000).
    Since 1992, five have been banned by the Federal Ministry of the Interior and six by the Interior Ministries of the Länder. UN فمنذ ١٩٩٢، حظرت وزارة الداخلية الاتحادية خمس منظمات، وحظرت وزارات الداخلية في المقاطعات ست منظمات.
    Indeed, the Ministries of the Interior, of the Environment and Water Resources and of Welfare, Social and Family Affairs were all headed by women. UN وتترأس المرأة وزارات الداخلية والبيئة والموارد المائية والرفاه الاجتماعي والشؤون الاجتماعية والأسرية.
    Through its projects, the Fund has engaged with several national entities, including Ministries of the Interior and justice, ombudsman institutions and civil society actors. UN وتعاون الصندوق، من خلال مشاريعه، مع عدة كيانات وطنية، بما فيها وزارات الداخلية والعدل، ومؤسسات أمناء المظالم، والجهات الفاعلة في المجتمع المدني.
    :: Fortnightly meetings with the Ministries of the Interior, Justice and Defence to provide technical advice on ensuring the security of the courts UN :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع وزارات الداخلية والعدل والدفاع لإسداء المشورة التقنية حول كفالة الأمن في المحاكم
    At the governmental level, it had set up human rights offices at the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and Justice, and the Supreme Council for Family Affairs. UN وعلى المستوى الحكومي، تم إنشاء مكاتب لحقوق الإنسان في وزارات الداخلية والخارجية والعدل، والمجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
    It was recommended that the Secretariat should explore ways of communicating directly with Ministries of the Interior and ministries of justice, at least for information purposes. UN ووضعت توصية بأن تستكشف اﻷمانة السبل الكفيلة بالتخاطب مباشرة مع وزارات الداخلية ووزارات العدل، على اﻷقل فيما يتعلق بأغراض الاطلاع والاعلام.
    The Human Rights Office has continued to visit detention facilities and prisons to monitor the situation of detainees held by the Ministries of the Interior, Justice, Defence and Labour and Social Affairs. UN وقد واصل مكتب حقوق الإنسان زياراته إلى المعتقلات والسجون للوقوف على حالة السجناء المحتجزين تحت سلطة وزارات الداخلية والعدل والدفاع والعمل والشؤون الاجتماعية.
    In the Executive, the Presidential Human Rights and International Humanitarian Law Programme and the human rights departments in the Ministries of the Interior and justice, defence, foreign relations and social protection. UN :: في الفرع التنفيذي، البرنامج الرئاسي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ومكاتب حقوق الإنسان في وزارات الداخلية والعدل؛ والدفاع، والعلاقات الخارجية والضمان الاجتماعي.
    This forum is expected to establish priorities for cooperation between the Ministries of the Interior in the Republika Srpska and the Federation, such as preventing and solving inter-entity crime and minority police hiring. UN ومن المتوقع أن يحدد هذا المنتدى أولويات للتعاون بين وزارات الداخلية في جمهورية صربسكا والاتحاد، في مجال منع وكشف الجرائم فيما بين الكيانات مثلا وتوظيف أفراد شرطة من اﻷقليات.
    The partnership for these interventions will include the Ministries of Interior, Justice, and Social Affairs. UN وستتم هذه الأنشطة في إطار شراكة تشمل وزارات الداخلية والعدل والشؤون الاجتماعية.
    Agreement on the Cooperation between the Ministries of Interior of the CIS Participating States for the Suppression of Terrorism. UN :: اتفاق التعاون بين وزارات الداخلية في رابطة الدول المستقلة من أجل القضاء على الإرهاب
    Organization of 3 orientation training programmes for senior officials from Member State Ministries of Interior on the needs of peacekeeping UN تنظيم 3 برامج للتدريب التوجيهي لكبار المسؤولين من وزارات الداخلية في الدول الأعضاء بشأن احتياجات حفظ السلام
    Furthermore, the respective Ministries of Interior also have national and regional police units, which usually operate outside the boundaries of local municipalities. UN وفضلا عن ذلك فإن وزارات الداخلية المعنية تمتلك وحدات للشرطة وطنية وإقليمية تعمل عادة خارج حدود المحليات.
    The SCO Member States, using the format of meetings between heads of Ministries of Internal Affairs and of public security, which is now in the process of establishment, will: UN ستستخدم الدول الأعضاء في المنظمة صيغة الاجتماعات بين رؤساء وزارات الداخلية والأمن العام، التي يجري إقرارها حاليا، للقيام بما يلي:
    The Office of the High Representative and UNMIBH have also met with Interior Ministries on plans for implementing a project designed to harmonize the information technology standards in all Ministries of the Interior in the country. UN كما التقى كل من مكتب الممثل السامي والبعثة بوزارات الداخلية بشأن خطط لتنفيذ مشروع يستهدف مواءمة معايير تكنولوجيا المعلومات في جميع وزارات الداخلية بالبلد.
    The costs of supporting evacuees once they arrive in Britain are met by the relevant Home Departments. UN وتتحمل وزارات الداخلية المعنية تكاليف إعالة الأشخاص الذين تم إجلاؤهم لدى وصولهم إلى بريطانيا.
    An agreement on counter-terrorism cooperation between Ministries of the Interior was signed at the meeting of the Council of the Ministers of the Interior of the Commonwealth of Independent States held in Cholpon-Ata from 6 to 8 September 2001. UN ووُقِّع اتفاق للتعاون على مكافحة الإرهاب بين وزارات الداخلية خلال اجتماع مجلس وزراء رابطة الدول المستقلة، الذي عقد في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001 في شولبون - أتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد