ويكيبيديا

    "وزارات الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State ministries
        
    • government ministries
        
    • Ministries of State
        
    • the various state
        
    • secretariat of State
        
    • various state secretariats
        
    Member of audit and control committees in different State ministries UN عضو لجان مراجعة الحسابات والرقابة في مختلف وزارات الدولة
    2. New categories of persons were added to the lists for employment by State ministries. UN تمت إضافة فئات جديدة يتم توظيفها لدى وزارات الدولة وهي:
    172. Similarly, the Ministry of State for Women's Affairs, in collaboration with the Ministry of Health launched campaigns targeting all State ministries on: UN 172- كذلك سعت وزارة الدولة لشؤون المرأة بالتعاون مع وزارة الصحة إلى إطلاق حملات تستهدف وزارات الدولة كافة بشأن:
    These seminars are offered to civil servants within the government ministries and agencies who work with Sami issues. UN ويفتح باب تلك الحلقات الدراسية للموظفين المدنيين في وزارات الدولة ووكالاتها الذين يعملون على قضايا شعب السامي.
    The others were distributed among various government ministries UN والبقية موزعين على وزارات الدولة المختلفة.
    A wide-ranging national dialogue took place in which employers, workers, the universities, the cooperative movement and representatives of the Ministries of State took part. UN وجرى الحوار الوطني الكبير بمشاركة قطاعات أصحاب العمل، والعمال، والجامعات، والتعاونيات، وممثلي وزارات الدولة.
    In 2008, there were eight women among the top leadership of the country, with 230 women leading State ministries and commissions; more than 40 per cent of the civil service nationwide are women. UN وفي عام 2008، تقلدت ثماني نساء مناصب قيادية عليا في البلاد، بالإضافة إلى تولي 230 امرأة مناصب في وزارات الدولة ولجانها. وتجاوز عدد النساء في قطاع الخدمة المدنية 40 في المائة على الصعيد الوطني.
    91. In recent years, women's representation in the State ministries has been very low compared with such other countries as Colombia and Chile. UN 91 - كان تمثيل المرأة في وزارات الدولة قليلاً في السنوات الأخيرة، مقارنة ببلدان أخرى مثل كولومبيا وشيلي.
    The Ministry of Foreign Affairs: the Ministry chairs the National Committee to Combat Trafficking in Persons, whose members include representatives of all relevant State ministries. In addition, the Ministry has its own human rights section. UN :: وزارة الخارجية: ترأس وزارة الخارجية اللجنة الوطنية لمكافحة الإتجار بالأشخاص والتي تضم في عضويتها ممثلين عن كافة وزارات الدولة المعنية، بالإضافة لوجود قسم خاص بحقوق الإنسان ضمن هيكل الوزارة؛
    Remarks on the performance of State ministries: UN ملاحظات حول أداء وزارات الدولة:
    1. Statistical data provided by the State, ministries, departments, businesses, institutions and organizations; UN 1 - البيانات الإحصائية المقدمة من وزارات الدولة وإداراتها ومن هيئات الأعمال، والمؤسسات والمنظمات؛
    Our examination has shown that the documents returned consist of routine papers and correspondence between State ministries and of application forms and that they do not in any way amount to what might be regarded as the archives of the State. UN وقد وجدنا بعد هذا التدقيق بأن ما تمـّت إعادته عبارة عن أوراق ومراسلات ذا طبيعة روتينية بين وزارات الدولة ونماذج لتقديم الطلبات، وأنه لا يرقى بأي حال من الأحوال إلى ما يمكن اعتباره أرشيفا للدولة.
    During its tour of the departments, the team asked questions about the nature of advice offered by them to State ministries, and the questions were answered. UN واستفسر الفريق أثناء جولته في الأقسام عن أنواع الاستشارات التي تقدمها هذه الأقسام إلى وزارات الدولة وأجيب على هذه الاستفسارات.
    It is important to maintain this integration as a major objective in the Global Plan for the Equality of Opportunity, and to integrate the principle of equal opportunity between women and men in all policies, economic, social and cultural, thus giving it a cross-cutting dimension in all State ministries. UN ومن اﻷهمية المحافظة على هذا التكامل بوصفه هدفا رئيسيا في الخطة الشاملة لتحقيق تكافؤ الفرص، وﻹدماج مبدأ تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في جميع السياسات، الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومن ثم إعطائه بعدا شاملا في جميع وزارات الدولة.
    An article has been approved in the children bill concerning the formation of a body composed of representatives from all government ministries that deal with children and from civil society organizations, for the purpose of examining cases of child abuse. UN تم إقرار مادة في قانون الطفل بشأن تشكيل مجلس إدارة يضم في عضويته ممثلين من جميع وزارات الدولة ذات العلاقة بالطفل ومؤسسات المجتمع المدني لبحث حالات الاعتداء على الأطفال؛
    A board of trustees was established under the Ministry of Social Development to follow up on the issue of children at risk of domestic and communal violence. Membership of the board includes representatives from all government ministries and civil society associations concerned. UN تشكيل مجلس أمناء لمتابعة قضايا الأطفال المتعرضين للعنف الأسري والمجتمعي تحت مظلة وزارة التنمية الاجتماعية يضم في عضويته ممثلين عن جميع وزارات الدولة والمجتمع المدني ذات العلاقة؛
    The State has therefore sought to establish women's affairs offices in a number of government ministries with a view to achieving the development and advancement of women in the areas falling within the competence of each ministry. These offices are as follows: UN لذا حرصت الدولة على إنشاء بعض الإدارات التي تتبع بعض وزارات الدولة التي تهتم بشؤون المرأة وتعمل على تطويرها وتقدمها في المجالات التي تدخل ضمن اختصاص كل منها وهي كالآتي:
    While Ministries of State are ministries without portfolio, 12 per cent of ministerial positions in a total of 36 such ministries are occupied by women. UN ونود الإشارة إلى أن وزارات الدولة هي وزارات بلا حقيبة وزارية، إلا انه بمجموع هذه الوزارات تشكل نسبة النساء في المناصب الوزارية 12 في المائة من مجموع وزارات الدولة البالغ عددها 36 وزارة.
    The salary scale for male and female teaching staff differs from the public grade-based scale applied in the other Ministries of State in regard to salaries and annual increments. UN ويختص المعلمون والمعلمات بجدول رواتب خاص بالهيئة التعليمية يتميز عن جدول الدرجات العمومية ببقية وزارات الدولة من حيث الرواتب والزيادات السنوية.
    The primary objective of the measure is to promote plans, programmes and projects having to do with production, infrastructure, environmental protection, citizen security, education and health, and the Ministries of State and of Autonomous Areas, respectively, have been mandated to include the relevant actions and budget in their respective institutional plans. UN والهدف الرئيسي من هذا التدبير هو الدفع قدما بالخطط والبرامج والمشاريع المتعلقة بالإنتاج والبنية التحتية وحماية البيئة والسلامة العامة والتعليم والصحة. ولذلك، طُلب إلى وزارات الدولة والكيانات المستقلة المعنية أن تدرج في خططها المؤسسية الإجراءات وموارد الميزانية اللازمة.
    The Government of Reconciliation and National Unity has established an Atlantic Coast Development Secretariat to assume responsibility for liaison and coordination between the Autonomous Regional Councils of the Caribbean Coast and the various State ministries. UN وقد أضفت حكومة المصالحة والوحدة الوطنية الطابع المؤسسي على الأمانة المعنية بتنمية الساحل الأطلسي، المكلفة بتأمين العلاقات والتنسيق بين المجالس الإقليمية المستقلة للساحل الكاريبي(113) ومختلف وزارات الدولة.
    A permanent committee had been established under the auspices of the Ministry of National Solidarity and Family; and to strengthen the national mechanisms for the advancement of women, a secretariat of State upgraded to a Ministry and headed by a woman Minister acted as a focal point for the advancement of women. UN وقد أنشئت لجنة دائمة برعاية وزارة التضامن الوطني واﻷسرة؛ وعملا على تعزيز اﻵليات الوطنية المنشأة بالنهوض بالمرأة، طُورت إحدى وزارات الدولة لكي تصبح وزارة ورأستها وزيرة تؤدي مهام جهة التنسيق المعنية بالنهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد