ويكيبيديا

    "وزارات المالية والتخطيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ministries of finance and planning
        
    • finance and planning ministries
        
    ministries of finance and planning, other line ministries, parliamentarians and national machineries for the advancement of women need to understand the importance of and develop capacity for mainstreaming gender perspectives into economic policy and budget formulation. UN لذا يتعين على وزارات المالية والتخطيط وغيرها من الوزارات ذات الصلة، والبرلمانيين والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، إدراك أهمية تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في وضع السياسات الاقتصادية وإعداد الميزانية وتنمية القدرات على القيام بذلك.
    ministries of finance and planning, as well as other sectoral ministries, are increasingly targeting education as an underpinning for solving economic, social and political problems. UN وتستهدف وزارات المالية والتخطيط وسائر الوزارات القطاعية، على نحو متزايد، التعليم بوصفه اﻷساس لحل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    Several participants urged that the capacity of those ministries should be built while others felt that other sectoral ministries including ministries of finance and planning should be targeted for environmental awareness-raising. UN وحث العديد من المشاركين على ضرورة بناء قدرات هذه الوزارات في حين رأى آخرون ضرورة استحداث الوزارات القطاعية الأخرى بما في ذلك وزارات المالية والتخطيط لاستثارة الوعى البيئى لديها.
    The role of finance and planning ministries in ensuring coordination and coherence was highlighted. UN وسُلط الضوء على دور وزارات المالية والتخطيط في ضمان التنسيق والاتساق.
    Many such initiatives, targeting both Government officials and the public, were reported by Member States, including Belize, Indonesia and Swaziland.27 Tunisia and Cyprus reported training initiatives for civil servants in the finance and planning ministries. UN وأبلغت الدول الأعضاء عن عديد من هذه المبادرات التي تستهدف المسؤولين الحكوميين والجمهور، بينها بليز وإندونيسا وسوازيلند. وأفادت تونس وقبرص عن إطلاق مبادرات لتدريب موظفي الخدمة المدنية في وزارات المالية والتخطيط.
    29. Member States acknowledged that national machineries for the advancement of women should play a key role in public finance management, including through engaging with ministries of finance and planning in the budgetary process. UN 29 - وسلّمت الدول الأعضاء بأنه ينبغي للآليات الوطنية للنهوض بالمرأة أن تضطلع بدور رئيسي في إدارة المالية العامة، بما في ذلك عن طريق الإشتراك مع وزارات المالية والتخطيط في عملية إعداد الميزانية.
    In this context, it will have a special audience in affected countries, who are often neglected by usual awareness campaigns for CCD, i.e., the " universe of country-level finance " which includes ministries of finance and planning, as well as rural financial intermediaries. UN وفي هذا السياق، سيكون لها جمهور خاص في البلدان المتأثرة التي كثيرا ما تهملها حملات التوعية المعتادة لاتفاقية مكافحة التصحر، والمقصود بذلك " مجال التمويل على المستوى المحلي " وهو يشمل وزارات المالية والتخطيط وكذلك وسطاء التمويل الريفي.
    The success of such initiatives is dependent on collaboration between a range of stakeholders, including ministries of finance and planning, national mechanisms for the advancement of women, parliamentarians, bilateral and multilateral donors, research bodies and women's organizations. UN ويتوقف نجاح هذه المبادرت على التعاون على صعيد نطاق يضم الأطراف صاحبة المصلحة بما في ذلك وزارات المالية والتخطيط وكذلك الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة والبرلمانيون والمانحون الثنائيون والمتعددو الأطراف وهيئات البحوث والمنظمات النسائية.
    50. Further work is needed on country-level programming and coordination among the organizations of the United Nations system as well as bilateral and multilateral programmes, where this is possible, recognizing the central role of national Governments in this regard, particularly ministries of finance and planning. UN ٥٠ - وثمة حاجة إلى المزيد من العمل فيما يتعلق بالبرمجة والتنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، وكذلك البرامج الثنائية والمتعددة اﻷطراف، حيثما أمكن هذا، مع الاعتراف بالدور المركزي للحكومات الوطنية في هذا الصدد، ولا سيما وزارات المالية والتخطيط.
    22. ministries of finance and planning are considered fundamental for the systematic consideration of disaster risk in public investment, but sustained risk-sensitive investment will be contingent on ownership by sector-based ministries. UN 22- وتعد وزارات المالية والتخطيط محورية بالنسبة للنظر المنهجي في إدراج أخطار الكوارث في الاستثمارات العامة، لكن الاستثمار المستدام المراعي للأخطار مرهون بمدى تملّك الوزارات القطاعية لزمام المبادرة(27).
    (j) Strengthen a coordinated and institutionalized dialogue among national mechanisms for the advancement of women, relevant governmental agencies and entities, including ministries of finance and planning and their gender focal points, and women's organizations in order to ensure the integration of gender perspectives into all national development policies, plans and budgets; UN (ي) تعزيز قيام حوار منسق ومنظم بين الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة والوكالات والكيانات الحكومية المعنية، بما في ذلك وزارات المالية والتخطيط وجهات التنسيق التابعة لها المعنية بالمسائل الجنسانية والمنظمات النسائية لكفالة إدماج منظورات جنسانية في جميع السياسات والخطط والميزانيات الإنمائية الوطنية؛
    (f) Strengthen the dialogue between ministries of finance and planning and national mechanisms for the advancement of women, gender focal points in line ministries and women's organizations, to ensure the incorporation of gender perspectives into all economic policies, plans and budgets; UN (و) تعزيز الحوار بين وزارات المالية والتخطيط وبين الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، ومراكز الاتصال الجنسانية في الوزارات المختصة والمنظمات النسائية لضمان إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والخطط والميزانيات الاقتصادية؛
    (j) Strengthen a coordinated and institutionalized dialogue among national mechanisms for the advancement of women, relevant governmental agencies and entities, including ministries of finance and planning and their gender focal points, and women's organizations in order to ensure the integration of gender perspectives into all national development policies, plans and budgets; UN (ي) تعزيز قيام حوار منسق ومنظم بين الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة والوكالات والكيانات الحكومية المعنية، بما في ذلك وزارات المالية والتخطيط وجهات التنسيق التابعة لها المعنية بالمسائل الجنسانية والمنظمات النسائية لكفالة إدماج منظورات جنسانية في كافة السياسات والخطط والميزانيات الإنمائية الوطنية؛
    In particular, the formulation of Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) provides an opportunity to make sure that part of debt-relief savings is allocated towards HIV/AIDS prevention and care; that ministries of finance and planning focus on the HIV/AIDS crisis; and that all sectors of government are involved in tackling HIV/AIDS and given budgets to do so. UN وينوَّه على وجه الخصوص إلى أن صياغة الورقات المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر توفر فرصة سانحة للتأكد من تخصيص جزء من الوفورات الناتجة عن تخفيف عبء الديون لجهود الوقاية والرعاية المتعلقة بالفيروس/الإيدز؛ ومن أن وزارات المالية والتخطيط تركز على الأزمة الناتجة عن الفيروس/الإيدز؛ ومن أن جميع قطاعات الحكومة تشارك في التصدي للفيروس/الإيدز وتتوفر لها الميزانيات اللازمة لذلك.
    (vii) Technical assistance to ministries of finance and planning, ministries of women's affairs, and sectoral ministries to institutionalize gender-responsive budgeting in at least 40 countries (through technical analysis, training workshops, and funding of technical expertise to Governments at their request, development of knowledge products and advocacy with policymakers); UN ’7‘ تقديم المساعدة التقنية إلى وزارات المالية والتخطيط ووزارة شؤون المرأة والوزارات القطاعية لإضفاء الطابع المؤسسي على الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في 40 بلداً على الأقل (وذلك من خلال إتاحة التحليل التقني وحلقات العمل التدريبية وتمويل الخبرات التقنية للحكومات بناءً على طلبها، وتطوير المنتجات المعرفية وتنظيم الدعوة مع واضعي السياسات)؛
    While representatives of finance and planning ministries have participated in NPA preparation in many countries, these may not always have been the persons who make the crucial budgetary decisions which assure that the allocations proposed are actually made. UN وعلى الرغم من أن ممثلي وزارات المالية والتخطيط شاركوا في إعداد برامج العمل الوطنية في العديد من البلدان، فقد لا يكونون دائما هم اﻷشخاص الذين يصنعون القرارات الحاسمة فيما يتعلق بالميزانية التي تضمن الاعتماد الفعلي للمخصصات المقترحة.
    finance and planning ministries often see SLM as secondary at a time when many governments are dealing with burgeoning problems in health, welfare and education which compete for national budget allocations. UN وغالبا ما تنظر وزارات المالية والتخطيط إلى مسألة الإدارة المستدامة للأراضي على أنها ثانوية في الوقت الذي تعنى فيه العديد من الحكومات بمشاكل متنامية باستمرار في مجالات الصحة والرعاية والتعليم تلح هي الأخرى لتنال نصيبها من الميزانية الوطنية.
    There is a need for greater engagement with government finance and planning ministries and with development agencies and international financing institutions to mainstream sustainable consumption and production objectives and to enhance resource efficiency through their policies, investment planning, cooperation programmes and guidelines. UN 69 - ويلزم مزيد من المشاركة مع وزارات المالية والتخطيط الحكومية ووكالات التنمية والمؤسسات المالية الدولية لتعميم أهداف الاستهلاك والإنتاج المستدامين وتعزيز كفاءة استخدام الموارد من خلال سياسات هذه الجهات وتخطيطها للاستثمار وبرامجها ومبادئها التوجيهية للتعاون.
    Delegations from seven countries, comprising officials from finance and planning ministries, national human rights institutions and civil society, participated in this event and identified concrete entry points and follow up actions to further advance human rights in their respective national development agendas, public policy and financial frameworks. UN وشاركت في هذه الحلقة وفود من سبعة بلدان ضمت مسؤولين من وزارات المالية والتخطيط والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني تعرفوا خلالها على مداخل وإجراءات متابعة محددة تساعدهم في تحقيق المزيد من التقدم على صعيد حقوق الإنسان في البرامج الإنمائية الوطنية والسياسات العامة والأطر المالية لبلدانهم.
    Following its 2001 campaign to have gender-responsive budgeting in 45 countries by 2015, UNIFEM had supported programmes in 30 countries, where it worked across sectors, building relationships with ministries that affected women, such as health and education, and then scaling up results through partnerships with finance and planning ministries. UN وتبعا لحملة الصندوق لعام 2001 الرامية إلى أن تكون هناك ميزنة مراعية للمنظور الجنساني في 45 بلدا بحلول عام 2015، قدم الصندوق الدعم لبرامج في 30 بلدا، عاملاً عبر القطاعات، فأقام علاقات مع الوزارات المؤثرة على المرأة، مثل الصحة والتعليم، ثم دعم إحراز نتائج من خلال إقامة شراكات مع وزارات المالية والتخطيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد