ويكيبيديا

    "وزارة الأمن العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministry of Public Security
        
    • Department of Public Security
        
    • Ministry of Public Order
        
    • SSP
        
    • Minister of Public Security
        
    • the Ministry for Public Security
        
    A general policy statement on security was adopted by the Ministry of Public Security. UN واعتمدت وزارة الأمن العام بيانا للسياسة العامة للأمن.
    Yusheng Deputy Director General, Supervision Bureau, Ministry of Public Security UN نائب المدير العام، مكتب الإشراف، وزارة الأمن العام
    Thi Que Thu Officer in Charge, International Treaties and Law Division, Legal Affairs Department, Ministry of Public Security UN موظف مسؤول بالوكالة، شعبة المعاهدات والقوانين الدولية، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الأمن العام
    That statement of the Ministry of Public Security fully demonstrates that the case referred to in the statement made by my delegation earlier is in no way a mirage. UN ويثبت ذلك البيان الصادر عن وزارة الأمن العام تماما أن الحالة التي أشير إليها في بيان وفد بلدي في وقت سابق لم تكن وهمية.
    Note by the Ministry of Public Security on the Use of Alien Identity Cards, Application Forms and Visa Stamps UN مذكرة وزارة الأمن العام بشأن استخدام بطاقات هوية الأجانب، ونماذج طلباتها وأختام التأشيرات
    Other ministries shall coordinate with the Ministry of Public Security within their own responsibility. UN وعلى الوزارات الأخرى، ضمن حدود مسؤوليات كل منها، أن تنسق مع وزارة الأمن العام.
    The Ministry of Public Security of Viet Nam regularly exchanges information with these institutions. UN وتقوم وزارة الأمن العام الفييتنامية بتبادل المعلومات بانتظام مع تلك المؤسسات.
    The Ministry of Public Security was in charge of protecting them and accompanying them to court. UN وتتولى وزارة الأمن العام مسؤولية حمايتهن ومرافقتهن إلى المحكمة.
    The Ministry of Public Security coordinated with relevant agencies to combat trafficking in women and children. UN ونسقت وزارة الأمن العام مع الوكالات ذات الصلة لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال.
    The Ministry of Public Security is in charge of revising the Residence Law. UN وتتولى وزارة الأمن العام مسؤولية تنقيح قانون الإقامة.
    Document study offices have been set up in the Ministry of Public Security and at key ports, and active cooperation is being conducted with relevant countries. UN وأقيمت مكاتب لدراسة الوثائق في وزارة الأمن العام وفي المطارات الرئيسية، ويجري التعاون بصورة نشطة مع البلدان المعنية.
    In 1999, the Ministry of Public Security conducted an autumn campaign to suppress prostitution and gambling. UN وفي عام 1999، نظمت وزارة الأمن العام حملة في الخريف لقمع البغاء والقمار.
    One other case concerned a Chinese citizen, residing in the United States of America, who was allegedly detained in 2002 by persons belonging to the Ministry of Public Security. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بمواطن صيني، يقيم في الولايات المتحدة الأمريكية، يُزعم أنه احتجز عام 2002 من قِبل أشخاص يُعتقد أنهم ينتمون إلى وزارة الأمن العام.
    The Chinese Ministry of Public Security attaches great importance to the training of personnel responsible for investigating economic crimes. UN تولي وزارة الأمن العام الصينية أهمية كبرى لتدريب الموظفين المسؤولين عن التحقيق في الجرائم الاقتصادية.
    The United Nations Programme of Action has been implemented by the Arms Directorate of the Ministry of Public Security. UN قامت مديرية الأسلحة في وزارة الأمن العام بتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المذكور.
    If the number of weapons exceeds 100, authorization from the Ministry of Public Security, the Interior and Police shall be required. UN وعندما يتجاوز عــدد الأسلحة المائـــة يتعين الحصول على إذن من وزارة الأمن العام.
    The Ministry of Public Security was designated for extradition and transfer of sentenced persons and the Procurator's Office in criminal matters. UN أمّا وزارة الأمن العام فتختص بتسليم ونقل الأشخاص المحكوم عليهم، في حين يختصّ مكتب المدعي العام بالمسائل الجنائية.
    The relevant authorities are the Ministry of Public Security, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs. UN أمّا السلطات المختصة في هذا المجال فهي وزارة الأمن العام ووزارة العدل ووزارة الخارجية.
    The Oaxaca Department of Public Security is preparing a manual on the implementation of this Act, for which the text of the Istanbul Protocol is being used as a basis. UN وتعكف وزارة الأمن العام التابعة للولاية حالياً على إعداد الكراس المتعلق بتنفيذ القانون المذكور، والذي يجري فيه إدراج ما ورد في بروتوكول اسطنبول من أحكام.
    The project was created by the Greek Ministry of Public Order with the support of the European Commission. UN وأنشأت المشروع وزارة الأمن العام اليونانية بدعم من المفوضية الأوروبية.
    The SSP organized an Interagency Roundtable to Conduct a Diagnostic Study of Training and Work for the Incorporation of Maquila Workers in the Country's Prisons. UN ونظمت وزارة الأمن العام من جهتها اجتماعا مشتركا بين المؤسسات لاستعراض التدريب والعمل على إدماج العاملات في صناعة تجهيز الصادرات الموجودات في سجون البلد.
    Lastly, according to some reports, the Minister of Public Security had informed the Colombian authorities, in 2006, of the names of Colombians applying for refugee status in Costa Rica. UN وتبعاً لبعض المعلومات، فإنه يزعم أن وزارة الأمن العام قد أطلعت في عام 2006 السلطات الكولومبية على أسماء الكولومبيين الذين التمسوا المركز القانوني للاجئين في كوستاريكا.
    51. The national police was created by Decree-Law No. 20/91 under the Ministry for Public Security for the purposes of ensuring public order and peace, respect for democratic legality and civil rights in pursuit of the goals defined by law and government policy. UN 51- أنشئت الشرطة الوطنية بالقانون - المرسوم رقم 20/91 وتعمل تحت إشراف وزارة الأمن العام لأغراض حفظ ضمان النظام العام والسلم واحترام المشروعية الديمقراطية والحقوق المدنية توخياً لتحقيق الأهداف التي يحددها القانون وسياسة الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد