ويكيبيديا

    "وزارة الاقتصاد الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministry of National Economy
        
    • MoNE
        
    His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of National Economy of Oman UN معالي السيد محمد الخصيبي، أمين عام وزارة الاقتصاد الوطني في عمان
    ILO assisted the Palestinian Ministry of National Economy on a strategy paper for establishing a development agency for such enterprises. UN وساعدت منظمة العمل الدولية وزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية في إعداد ورقة استراتيجية لتأسيس وكالة لتنمية هذه المشاريع.
    Trade and investment policies are articulated in separate unofficial policy documents by the Ministry of National Economy (MoNE). UN إن سياسات التجارة والاستثمار مفصلة في وثائق مستقلة وغير رسمية بشأن السياسة العامة أعدتها وزارة الاقتصاد الوطني.
    The MoNE concurs with the MoP on the need to embark on revitalizing the economy's depleted supply capacity through linking emergency relief efforts to development objectives. UN وتتفق وزارة الاقتصاد الوطني مع وزارة التخطيط حول ضرورة العمل على إعادة تنشيط قدرة الاقتصاد التوريدية المستنفذة وذلك من خلال ربط جهود الإغاثة الطارئة بأهداف التنمية.
    A new draft law of the Ministry of National Economy and Finance on Money Laundering and Terrorist Financing is to be enacted in the next two months. UN وستسن وزارة الاقتصاد الوطني والمالية في الشهرين القادمين مشروع قانون عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Progress has been made in areas of local government reform and restructuring of the Ministry of National Economy. UN كما أحرز تقدم في مجالات إصلاح الحكم المحلي وإعادة تشكيل وزارة الاقتصاد الوطني.
    In this case, a specific permit is required by the Ministry of National Economy. UN وفي هذه الحالة، يشترط الحصول على إذن خاص من وزارة الاقتصاد الوطني.
    Ministry of National Economy and Finance UN وزارة الاقتصاد الوطني والمالية
    1.4 The draft law of the Ministry of National Economy and Finance on Money Laundering and Terrorist Financing is to be enacted in the next two months. UN 1-4 وستسن وزارة الاقتصاد الوطني والمالية في الشهرين القادمين مشروع قانون عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Another ESCWA training course for the personnel of the Ministry of National Economy was held to enhance the Ministry's capacity in packaging practical development projects. UN وعقدت اللجنة دورة تدريبية ثانية لموظفي وزارة الاقتصاد الوطني من أجل تحسين قدرة الوزارة في مجال إعداد المشاريع الإنمائية العملية.
    Ministry of National Economy and Finance: articles 2 (para. 7) and 11 (para. 42); UN - وزارة الاقتصاد الوطني والمالية: المادتان 2 (الفقرة 7) و11 (الفقرة 42)؛
    60. Coordination is ongoing with the Ministry of National Economy to support the Palestinian Authority's efforts to integrate into the multilateral trading system. UN 60- ويجري التنسيق مع وزارة الاقتصاد الوطني لدعم الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية من أجل الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    In addition, ESCWA established a trust fund to support the work on population and housing censuses in the region; the Ministry of National Economy of Oman has provided funds in the amount of US$ 50,000. UN كما أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أنشأت صندوقا استئمانيا لدعم الأعمال المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في المنطقة؛ وقدمت وزارة الاقتصاد الوطني في عمان مبلغا ماليا قدره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    65. As in previous years, and in cooperation with the United Nations Division for Palestinian Rights, UNCTAD hosted and trained Palestinian staff from the Palestinian Ministry of National Economy in 2013. UN 65- ومثلما حدث في السنوات السابقة، وبالتعاون مع شعبة الأمم المتحدة لحقوق الفلسطينيين، استضاف الأونكتاد ودرَّب في عام 2013 موظفين فلسطينيين من وزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية.
    Issuing, by the Ministry of National Economy, of the 18321/6/6/2001 circular " on appointment of officers responsible for gender equality in Managing Authorities " . UN والعمل من خلال وزارة الاقتصاد الوطني على إصدار التعميم رقم 18321/6/6/2001 بشأن " تعيين الموظفين المسؤولين عن المساواة بين الجنسين في السلطات الإدارية " .
    The workshop was hosted by the Ministry of National Economy of Oman and was attended by 15 representatives from the national statistical offices of nine Arab countries (Egypt, Jordan, Morocco, Oman, Sudan, Syrian Arab Republic, Tunisia, Yemen and State of Palestine). UN واستضافت حلقة العمل هذه وزارة الاقتصاد الوطني العماني وحضرها 15 ممثلا من المكاتب الإحصائية الوطنية من تسع دول عربية (هي الأردن، وتونس، والجمهورية العربية السورية، والسودان، وعمان، ومصر، والمغرب، واليمن، ودولة فلسطين)؛
    PNA MoNE (2011). UN وزارة الاقتصاد الوطني في السلطة الوطنية الفلسطينية (2011).
    These policy orientations are reflected in a number of draft laws, and future trade policy options considered by the PA MoNE within the context of the Economic Policy Programme (EPP), mainly funded by UK-DFID. UN وهذه التوجهات على صعيد السياسة العامة تنعكس في عدد من مشاريع القوانين()، وفي خيارات السياسة التجارية للمستقبل التي نظرت فيها وزارة الاقتصاد الوطني التابعة للسلطة الفلسطينية في سياق برنامج السياسة الاقتصادية().
    It is estimated that about 2.5 million fruit trees have been uprooted since 1967 (PNA MoNE, 2011). UN وتشير التقديرات إلى أن حوالي 2.5 مليون شجرة مثمرة قد اقتُلعت منذ عام 1967 (وزارة الاقتصاد الوطني في السلطة الوطنية الفلسطينية، 2011).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد