ويكيبيديا

    "وزارة الزراعة والأغذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministry of Agriculture and Food
        
    • the Department of Agriculture and Food
        
    National food supply data are mainly provided through the Ministry of Agriculture and Food. UN والمصدر الرئيسي للبيانات المتعلقة بالمخزون الوطني من الأغذية هو وزارة الزراعة والأغذية.
    Simultaneously, the Ministry of Agriculture and Food is working on concrete recommendations for the Albanian population for healthy dietary and nutritional balance. UN وفي نفس الوقت، تعكف وزارة الزراعة والأغذية على صياغة توصيات ملموسة من أجل ضمان توازن غذائي صحي لسكان ألبانيا.
    In 2009 the Ministry of Agriculture and Food envisages to collect additional data on the proportion between women and men, participating in explanatory campaigns, training seminars and projects implemented under financing programmes. UN وفي عام 2009، تسعى وزارة الزراعة والأغذية لجمع بيانات إضافية عن النسبة بين النساء والرجال الذين يشاركون في الحملات التوضيحية، وندوات التدريبات والمشاريع التي تنفذ في إطار برامج تمويل.
    Organizations overseen by the Ministry of Agriculture and Food UN المنظمات التي تديرها وزارة الزراعة والأغذية
    To encourage sharing of land title between spouses the Department of Agriculture and Food recommended the following actions: UN وأوصت وزارة الزراعة والأغذية باتخاذ الإجراءات التالية بغية تشجيع تقاسم ملكية الأرض بين الزوجين:
    The Workshop was a joint undertaking of the Norwegian Ministry of Agriculture and Food, Innovation Norway, the County Governor of Nord-Trondelag and FAO. UN وكانت هذه الحلقة مبادرة مشتركة بين وزارة الزراعة والأغذية وهيئة التجديد في النرويج وحاكم مقاطعة ترونديلاغ الشمالية ومنظمة الأغذية والزراعة.
    23. Ms. Belmihoub-Zerdani welcomed the significant increase in the proportion of women who held high-level posts in the Ministry of Agriculture and Food. UN 23 - السيدة بلميهوب - زرداني: رحبت بالزيادة الكبيرة في نسبة النساء اللائي يشغلن وظائف رفيعة المستوى في وزارة الزراعة والأغذية.
    According to the Ministry of Health, the fulfilment of this right can be realized only in close collaboration with other ministries, such as the Ministry of Agriculture and Food, the Ministry of Economy, etc. UN وحسب الوزارة، لا يمكن إعمال هذا الحق إلا بالتعاون الوثيق مع وزارات أخرى من قبيل وزارة الزراعة والأغذية ووزارة الاقتصاد، إلخ.
    Source: Ministry of Agriculture and Food. UN المصدر: وزارة الزراعة والأغذية.
    It is very important and essential for the purpose of the strategy that supportive legislation to these policies be drafted, contends the Ministry of Agriculture and Food. UN 345- وتؤكد وزارة الزراعة والأغذية أنه من المهم والأساسي جداً لأغراض الاستراتيجية أن توضَع تشريعات لدعم هذه السياسات.
    Noting that the working group established by the Ministry of Agriculture and Food in 2006 to consider gender equality in industry and agriculture was due to report its findings in 2007, she asked about its current status and proposals. UN وبعد أن أشارت إلى أن الفريق العامل الذي أنشأته وزارة الزراعة والأغذية في عام 2006 للنظر في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجالي الصناعة والزراعة من المقرر أن يقدم عام 2007 تقريرا عن النتائج التي توصل إليها، سألت عن الوضع الراهن والمقترحات الحالية لهذا الفريق.
    The study, conducted by the Ministry of Agriculture and Food (SARA Program 19961997), indicated that the nutrient rations of Albanians contain sufficient calories and it mainly consisted of corns. UN 286- وأفادت الدراسة التي أجرتها وزارة الزراعة والأغذية (SARA Program 1996-1997) بأن أطعمة الألبانيين تحتوي على ما يكفي من السعرات الحرارية وتتكون بشكل رئيسي من الذرة.
    In this context, the Government, recognizing the importance of the agricultural sector in the national economy, the Ministry of Agriculture and Food formulated a Strategy for Agricultural Development (the " green strategy " ). UN وفي هذا السياق، وإدراكاً من الحكومة للأهمية التي يحظى بها القطاع الزراعي في الاقتصاد الوطني، وضعت وزارة الزراعة والأغذية استراتيجية للتنمية الزراعية تُعرَف باسم ( " الاستراتيجية الخضراء " ).
    This is largely achieved through participation of rural women in training courses and courses for improving their technical expertise upon applying for project financing under these programmes, implemented by the Ministry of Agriculture and Food through various campaigns. UN ويتحقق ذلك إلى حد كبير من خلال مشاركة النساء الريفيات في الدورات التدريبية والمناهج الموجهه نحو تحسين خبراتهن التقنية عند التقدم للحصول على تمويل من المشروع في إطار هذه البرامج، التي تنفذها وزارة الزراعة والأغذية من خلال حملات مختلفة.
    280. The National Agricultural Advisory Service with the Ministry of Agriculture and Food implements activities under Measure 143 on Provision of Farm Advisory and Extension Services of the Rural Development Programme 2007-2013. UN 280 - وتنفذ الدائرة الاستشارية الزراعية الوطنية بالاشتراك مع وزارة الزراعة والأغذية أنشطة في إطار الإجراء 143 بشأن توفير خدمات استشارية وإرشادية للمزارع من البرنامج الزراعي الوطني 2007-2013.
    The work for the formulation of the green strategy was started in September 1997 by a group of specialists from the Ministry of Agriculture and Food, the Agricultural University of Tirana and other institutions, initially with the elaboration of basic ideas about strategy. UN 328- بدأ العملَ على وضع الاستراتيجية الخضراء في أيلول/سبتمبر 1997 فريق من المختصين ينتمون إلى وزارة الزراعة والأغذية وكلية الزراعة بجامعة تيرانا ومؤسسات أخرى، وذلك بصياغة الأفكار الأساسية للاستراتيجية.
    107. Ministry of Agriculture and Food: UN 107 - وزارة الزراعة والأغذية:
    (h) Subprogramme: " Assessment of actual condition of agricultural areas with application of space information systems " , 2009-2012 (State customer is the Ministry of Agriculture and Food); UN (ح) البرنامج الفرعي: " تقييم الظروف الفعلية للمناطق الزراعية باستخدام نظم المعلومات الفضائية " ، 2009-2012 (الزبون الحكومي هو وزارة الزراعة والأغذية
    the Department of Agriculture and Food co-ordinated an interdepartmental Group who examined the matter of social insurance coverage for farm spouses. UN نسقت وزارة الزراعة والأغذية مجموعة فيما بين الوزارات درست مسألة تغطية الضمان الاجتماعي لزوجات من يعملون بالمزارع.
    14.5 the Department of Agriculture and Food recognises the farmer's wife as joint manager of the farm, regardless of ownership, for the purposes of the Early Retirement Scheme. UN 14-5 وتعترف وزارة الزراعة والأغذية بزوجة المزارع بوصفها المديرة المشتركة للمزرعة، بغض النظر عن الملكية، لأغراض مشروع التقاعد المبكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد