ويكيبيديا

    "وزارة النهوض بالمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ministry for the Advancement of Women
        
    • Ministry for the Promotion of Women
        
    • Ministry of Women Development
        
    • Minister for the Advancement of Women
        
    • the Ministry of Advancement of Women
        
    • Ministry of the Promotion of Women
        
    • Ministry of Women's Empowerment
        
    • Ministry of Women's Development
        
    • MPF
        
    • the Ministry of Women
        
    • Ministry for the Advancement of Women and
        
    • Ministry responsible for the advancement of women
        
    To date, the Ministry for the Advancement of Women has worked with about 30 companies to help them develop proposals. UN ويتضمن التعاون بين وزارة النهوض بالمرأة مع نحو ثلاثين مؤسسة ما يلي ضمن إجراءات أخرى في هذه المرحلة:
    Slovenia noted the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development. UN وأشارت سلوفينيا أيضاً إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية.
    the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development; UN وزارة النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية؛
    The Ministry for the Promotion of Women and the Family has developed and introduced an extensive programme to combat violence against women. UN وقد وضعت وزارة النهوض بالمرأة والأسرة ونفذت برنامجاً واسعاً لمكافحة العنف على المرأة.
    A plan of action had been elaborated by the Ministry of Women Development for empowering women and promoting gender equality. UN ووضعت وزارة النهوض بالمرأة خطة عمل تهدف إلى تمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Officials from the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women in Development UN قيادات وزارة النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية؛
    A preliminary bill has been prepared by a joint team set up by the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women in Development and the Ministry of Finance. UN فهناك مشروع قانون أولي أعده فريق أنشأته وزارة النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية بالتعاون مع وزارة المالية.
    In this effort, it is joined fully by the Ministry for the Advancement of Women and Human Development, Health, and others. UN وهنا تعمل وزارة النهوض بالمرأة وبالتنمية البشرية، ووزارة التعليم ووزارة الصحة وغيرها بكل جدِّية.
    128. At present, efforts are being made to teach illiterates to read and write through the Ministry for the Advancement of Women and Human Development. UN ويجري حالياً العمل على محو أمية السكان عن طريق وزارة النهوض بالمرأة وبالتنمية البشرية.
    Since the creation of the Ministry for the Advancement of Women in 1995, the Government of Luxembourg had pursued an active policy for the promotion of women's equality. UN ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة.
    Since the creation of the Ministry for the Advancement of Women in 1995, the Government of Luxembourg had pursued an active policy for the promotion of women's equality. UN ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة.
    Integrated literacy programmes had been designed and were being implemented by the Ministry for the Advancement of Women. UN وقد وضعت برامج متكاملة لمحو اﻷمية وتقوم وزارة النهوض بالمرأة بتنفيذها.
    The reports were introduced by the representative of the Ministry for the Advancement of Women. UN وقامت ممثلة وزارة النهوض بالمرأة بتقديم التقريرين.
    Current projects of the Ministry for the Advancement of Women are being carried out in close collaboration with other ministries. UN وحققت مشاريع وزارة النهوض بالمرأة الجارية تعاونا وثيقا بين مختلف الوزارات.
    The budget of the Ministry for the Advancement of Women provides in 1998 for the possibility of positive-discrimination grants in the private sector. UN وقد توقعت وزارة النهوض بالمرأة في ميزانية عام ١٩٩٨ إمكانية تخصيص مساعدات لﻷعمال اﻹيجابية في القطاع الخاص.
    The staff of the Ministry for the Advancement of Women was composed solely of women. UN ويتألف الكادر الوظيفي في وزارة النهوض بالمرأة من النساء حصرا.
    The Ministry for the Promotion of Women, Family Well-being and Social Affairs planned to strengthen and continue these programmes. UN وتعتزم وزارة النهوض بالمرأة ورفاه الأسرة والشؤون الاجتماعية تعزيز هذه البرامج ومواصلتها.
    Activities and scope of Ministry of Women Development have acquired national priority and importance. UN واكتسبت أنشطة وزارة النهوض بالمرأة أولوية وأهمية على النطاق الوطني.
    In 1998, the Minister for the Advancement of Women and the Minister for the Civil Service and Administrative Reform presented the results of a survey of 21,000 public-sector employees. UN قدمت وزارة النهوض بالمرأة ووزارة الخدمة العامة، في عام 1998، نتائج بحث تم إجراؤه لدى موظفي الخدمة العامة.
    Since the creation of the Ministry of Advancement of Women in 1980, several awareness raising campaigns had been organized to promote a more positive image of the role of women in society and in the family. UN ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في 1980، نظمت عدة حملات للتوعية بغرض ترويج صورة إيجابية عن دور المرأة في المجتمع والأسرة.
    13. The Committee notes the National Strategic Plan 2002-2006 of the Ministry of the Promotion of Women, the Child and the Family with a sub-plan for the promotion of the child and the family. UN 13- تلاحظ اللجنة الخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2002-2006 التي وضعتها وزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة والتي تشتمل على خطة فرعية للنهوض بالطفل والأسرة.
    Information from these response units around the country facilitates the activities of the Ministry of Women's Empowerment and the Family in support of victims. UN وتسهل المعلومات الصادرة عن وحدات التدخل هذه المتواجدة في كامل الأراضي الوطنية عمل وزارة النهوض بالمرأة والأسرة في مجال رعاية الضحايا؛
    The Ministry of Women's Development ensured that government policy reflected equal opportunity in education and employment. UN وتكفل وزارة النهوض بالمرأة أن تُمَثِّل سياسة الحكومة تكافؤ الفرص في التعليم والعمالة.
    1. the Ministry for the Advancement of Women (MPF) works in conjunction with civil society, especially through the " make-do " principle. UN 1- تعمل وزارة النهوض بالمرأة بالتعاون مع المجتمع المدني، ولا سيما في إطار مبدأ " التشجيع على المبادرة " .
    Priority area 1 of the sectoral plan of the Ministry responsible for the advancement of women and gender issues concerns the specific HIV-related problems of women. UN وقد كُرّس المجال ذي الأولوية 1 من الخطة القطاعية، على مستوى وزارة النهوض بالمرأة والشؤون الجنسانية، لمعالجة المشاكل الخاصة بالمرأة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد