Consolidation of disparate public revenue accounts at the PA Ministry of Finance; | UN | :: توحيد حسابات الإيرادات العامة المتباينة لدى وزارة مالية السلطة الفلسطينية؛ |
:: The Ministry of Finance of Belgium has declared that small amounts have been frozen in relation to the Melli Bank and the Sepah Bank. | UN | :: وقد أعلنت وزارة مالية بلجيكا أنه قد تم تجميد مبالغ صغيرة فيما يتعلق بمصرف مللي ومصرف سيباه. |
In February 2006, the Ministry of Finance of China released 39 Chinese Accounting Standards for Business Enterprises. | UN | 14- وفي شباط/فبراير 2006، أعلنت وزارة مالية الصين 39 من معايير المحاسبة الخاصة بالمشاريع التجارية. |
Please find bellow the comments of the Ministry of Finance of the Slovak Republic on the open issues of the Rules on Transparency: | UN | فيما يلي تعليقات وزارة مالية الجمهورية السلوفاكية بشأن المسائل غير المحسومة من قواعد الشفافية. |
Legal Adviser, Delegation of the Ministry of Finance of the People's Republic of China for the formal visit to the International Bank for Reconstruction and Development, 1980. | UN | مستشار قانوني لوفد وزارة مالية جمهورية الصين الشعبية في زيارته الرسمية للبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير، ١٩٨٠. |
1997-1999 Economist, Budget Planning Division, State Ministry of Finance, Dresden | UN | 1997-1999 أخصائي اقتصادي، شعبة تخطيط الميزانية، وزارة مالية المقاطعة، درسدن |
1997-1999 Economist, Budget Planning Division, State Ministry of Finance, Dresden. | UN | 1997-1999 أخصائي اقتصادي، شعبة تخطيط الميزانية، وزارة مالية المقاطعة، درسدن. |
Letter from the Ministry of Finance of Liberia to the Association of Liberian Loggers | UN | السابع - رسالة موجهة من وزارة مالية ليبريا إلى اتحاد قاطعي الأخشاب الليبريين |
For example, Mexico's Ministry of Finance has successfully used futures, options and swap markets to protect the Government against the risk of declining taxation earnings on petroleum exports. | UN | وعلى سبيل المثال استخدمت وزارة مالية المكسيك بنجاح أسواق العقود اﻵجلة والخيارات والمقايضات لحماية الحكومة من خطر تدني إيرادات الضرائب المفروضة على الصادرات النفطية. |
The requested outlay of nearly Euro1.2 million for 2008 for the Reconstruction Implementation Commission projects has been approved by the Kosovo Ministry of Finance and will be available for the final phase of the projects in 2009. | UN | ووافقت وزارة مالية كوسوفو على الاعتماد المطلوب لعام 2008 من أجل مشاريع اللجنة الذي يبلغ نحو 1.2 مليون يورو، وسيتاح هذا الاعتماد لصالح المرحلة النهائية من المشاريع التي ستنفذها اللجنة عام 2009. |
It is evident that decisions taken by a Ministry of Agriculture or a Ministry of Finance within WTO, IMF and the World Bank are acts of the authorities of a State that can produce effects outside their own territory. | UN | ومن الواضح أن القرارات التي تتخذها وزارة زراعة أو وزارة مالية داخل منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، هي من أفعال سلطات الدولة ويمكن أن تحدث آثارا خارج أراضيها. |
In addition, the Institute drafted a comprehensive report for the Palestinian Central Bureau of Statistics for the development of a statistics training centre and related programmes and placed a technical consultant in taxation law within the Palestinian Authority Ministry of Finance. | UN | وأعد المعهد باﻹضافة إلى ذلك مشروع تقرير شامل للمكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء يتعلق بإنشاء مركز للتدريب اﻹحصائي والبرامج المتصلة بذلك، وندب خبيرا استشاريا فنيا في قانون الضرائب للعمل في وزارة مالية السلطة الفلسطينية. |
Towell submitted a letter dated 10 December 1985 from the Ministry of Finance of Iraq confirming the Joint Venture's payment of taxes for interest charged by foreign banks. | UN | 726- قدمت تاول رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1985 وموجهة من وزارة مالية العراق تؤكد فيها دفع المشروع المشترك للضرائب على الفائدة المفروضة من المصارف الأجنبية. |
In April 2011, the territorial Ministry of Finance presented the 2011/12 budget statement to the consultative forum, comprising approximately $171 million for recurrent expenditure and approximately $6 million for capital expenditure. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، عرضت وزارة مالية الإقليم على المنتدى الاستشاري بيان ميزانية الفترة 2011/2012، وكانت تشتمل على 171 مليون دولار تقريباً للنفقات المتكررة ونحو 6 ملايين دولار للنفقات الرأسمالية. |
21. In April 2010, the territorial Ministry of Finance presented the 2010/11 budget to the Consultative Forum, comprising approximately $182 million for recurrent expenditure and approximately $30 million for capital expenditure. | UN | 21 - وفي نيسان/أبريل 2010، قدمت وزارة مالية الإقليم ميزانية الفترة 2010/2011 على المنتدى الاستشاري، وكانت تشتمل على 182 مليون دولار تقريباً للنفقات المتكررة ونحو 30 مليون دولار للنفقات الرأسمالية. |
(a) A training course on the implementation of competition law for high-level officials and competition experts was held by UNCTAD in cooperation with the Ministry of Finance of Angola from 26 to 30 January 2004 in Luanda. | UN | (أ) قام الأونكتاد، بالتعاون مع وزارة مالية أنغولا، بتنظيم دورة تدريبية لكبار المسؤولين والخبراء في مجال المنافسة عُقدت في لواندا في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2004 بشأن تنفيذ قانون المنافسة؛ |
9. Taking into account the communication from the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan shall allocate an amount of US$ 100,000 as a voluntary contribution of Uzbekistan to the special fund of OHCHR in order to support United Nations efforts for the practical implementation of the main goals of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 9 - تقوم وزارة مالية أوزبكستان، وآخذة في الحسبان رسالة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بتخصيص مبلغ 000 100 دولار أمريكي كتبرع من أوزبكستان للصندوق الخاص للمفوضية وذلك دعما للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في التنفيذ العملي للأهداف الرئيسية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
(a) In the area of finance, this will involve the transfer from the level of the Government of Bosnia and Herzegovina to the Federation level of all the staffing, office space and other facilities necessary for the policy and operational responsibilities of the Federation Ministry of Finance. | UN | )أ( في مجال الشؤون المالية، سيشمل ذلك نقل جميع الموظفين وحيز المكاتب والمرافق اﻷخرى الضرورية لوفاء وزارة مالية الاتحاد بمسؤولياتها التنفيذية ومسؤولياتها المتعلقة بالسياسات العامة من مستوى حكومة البوسنة والهرسك إلى مستوى الاتحاد. |
The National Council on Women, Family and Gender Development reporting to the President of the Kyrgyz Republic and the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic, supported by the United Nations Development Programme (UNDP), commissioned representatives of a non-governmental organization to develop a computer programme for the automatic gender analysis of staff composition. | UN | وأعد ممثلو المنظمات غير الحكومية، بطلب من المجلس الوطني المعني بقضايا المرأة والأسرة والتنمية الجنسانية، الخاضع للإشراف المباشر لرئيس الجمهورية، ومن وزارة مالية جمهورية قيرغيزستان، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامجا حاسوبيا لإدخال النظام الآلي في مجال تحليل التركيبة الجنسانية لملاك الموظفين. |
The Ministry of Finance of the Republic of Hungary has duly informed the institutions that may potentially be engaged in providing financial support for trade with Iran, including the granting of export credits, guarantees and insurance or be engaged in financial activities with Iran of the relevant provisions of Security Council resolution 1803 (2008). | UN | قامت وزارة مالية جمهورية هنغاريا على النحو الواجب بإبلاغ المؤسسات، التي يمكن أن تتورط في توفير الدعم المالي للتجارة مع إيران، بما في ذلك منح الائتمانات أو الضمانات أو التأمين للتصدير، أو المشاركة في أنشطة تجارية مع إيران، بالأحكام ذات الصلة في قرار مجلس الأمن 1803 (2008). |