A separate ministry for Tribal Affairs was set-up in 1999. | UN | وتم، في عام 1999، إنشاء وزارة مستقلة للشؤون القبلية. |
A separate ministry for women and children coordinates activities preserving child rights and executing the national action plan for child development. | UN | وثمة وزارة مستقلة للنساء والأطفال تنسق أنشطة الحفاظ على حقوق الطفل وتنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل تنمية الطفل. |
Bangladesh has a separate ministry devoted to the welfare of women and children. | UN | وفي بنغلاديش وزارة مستقلة مكرسة لرعاية المرأة والطفل. |
Oman reported that it had established a separate ministry focusing on heritage and culture to preserve its civilization and cultural heritage. | UN | وذكرت عُمان أنها أنشأت وزارة مستقلة تركز على التراث والثقافة للحفاظ على تراثها الحضاري والثقافي. |
Experience showed that not having an independent Ministry or sub-ministry for women's rights tended to create major impediments to efficient functioning. | UN | وتظهر الخبرة أن عدم وجود وزارة مستقلة أو وزارة فرعية لحقوق المرأة يميل إلى خلق عقبات هامة أمام الأداء المتسم بالكفاءة. |
Her Government had recently established a separate ministry of Women and Social Welfare dedicated to issues relating to women. | UN | وقد أنشأت حكومتها مؤخرا وزارة مستقلة لشؤون المرأة والرعاية الاجتماعية مكرسة للقضايا المتصلة بالمرأة. |
With a separate ministry dedicated to women's issues, gender mainstreaming had been enhanced throughout the country. | UN | وذكر أنه بوجود وزارة مستقلة خاصة بمسائل المرأة تم تعزيز المنظور الجنساني في البلد كله. |
In 1992, a separate ministry for the border areas had been created. | UN | وفي عام 1992، تم إنشاء وزارة مستقلة للمناطق الحدودية. |
The Government adopted the National Women's Charter in 1993 and a separate ministry for women's affairs was established in 1997. | UN | في عام 1993 اعتمدت الحكومة ميثاق المرأة الوطني، وأنشأت وزارة مستقلة لشؤون المرأة في عام 1997. |
She welcomed the elevation of the Women's Bureau to the Department level and hoped that it would soon become a separate ministry. | UN | ورحبت برفع درجة المكتب النسائي إلى درجة وزارة وأنه سيصبح فيما بعد وزارة مستقلة. |
She said that a separate ministry for CHT affairs had been created headed by a representative of the tribal community. | UN | وقالت إنه تم تشكيل وزارة مستقلة معنية بشؤون هذه المنطقة، يرأسها أحد الممثلين المنتمين إلى المجتمع القبلي. |
This relates, inter alia, to energy issues. A separate ministry of Energy should be established. | UN | ويرتبط ذلك من جملة أمور بقضايا الطاقة؛ ويتعين إنشاء وزارة مستقلة للطاقة. |
Bangladesh has a separate ministry devoted to the welfare of women and children. | UN | وأنشأت بنغلاديش وزارة مستقلة مكرسة لرعاية المرأة والطفل. |
To implement the development projects, a separate ministry for the Development of Border Areas and National Races was established. | UN | ولتنفيذ المشاريع اﻹنمائية، أنشئت وزارة مستقلة لتنمية مناطق الحدود والنهوض بالمجموعات العرقية الوطنية. |
Subsequently, in 1992 a separate ministry devoted to the development of border areas and national races was established. | UN | وبعد ذلك في عام ١٩٩٢ أنشئت وزارة مستقلة مكرسة لتنمية مناطق الحدود والنهوض بمختلف المجموعات العرقية الوطنية. |
A separate ministry was also established to supervise the implementation of those projects. | UN | وجرى إنشاء وزارة مستقلة لﻹشراف على تنفيذ تلك المشاريع. |
A separate ministry had been established to deal exclusively with issues affecting women. | UN | وقد أنشئت وزارة مستقلة تنحصر مهمتها في التصدي للمسائل المؤثرة على المرأة. |
There is a separate ministry that co-ordinates targeted interventions for children's rights and welfare, including providing vocational training and credit to youth. | UN | وتوجد وزارة مستقلة تنسق المداخلات المحددة الهدف المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، والتي تشمل تقديم التدريب المهني والقروض للشباب. |
For more than a year the anti-monopoly authority had existed in the form of an independent Ministry, its head being a member of the Russian Government. | UN | فسلطة مكافحة الاحتكار قائمة منذ ما يزيد على السنة في شكل وزارة مستقلة يرأسها عضو في الحكومة الروسية. |
In order to direct greater focus on issues relating to children, an independent Ministry of Women and Child Development has been created. | UN | ولتوجيه المزيد من التركيز إلى القضايا المتعلقة بالأطفال، أنشئت وزارة مستقلة لتنمية المرأة والطفل. |
· The creation of an independent Ministry for the advancement of women; | UN | إنشاء وزارة مستقلة مسؤولة عن النهوض بالمرأة، |