ويكيبيديا

    "وزيادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and increases
        
    • increases of
        
    • increases and
        
    • gains
        
    • increments
        
    Methamphetamine use remains prominent throughout South-East Asia, with rebounding use in Thailand and increases in Cambodia. UN ولا يزال تعاطي الميثامفيتامين بارزا في جميع أنحاء جنوب شرق آسيا، مع انتعاش في التعاطي في تايلند وزيادات في كمبوديا.
    In those economies, there has been considerable deterioration of living conditions and increases in poverty rates as a result of declines in production and employment. UN وهناك تدهور كبير في مستويات المعيشة وزيادات في معدلات الفقر في تلك الاقتصادات نتيجة لحدوث انخفاضات في اﻹنتاج والعمالة.
    Therefore, he asked what could be done to protect main food items, such as rice, corn and wheat, from extreme price fluctuations and increases. UN ولذلك تساءل عمّا يمكن عمله لحماية المواد الغذائية الرئيسية، مثل الأرز والذرة والقمح، من تقلبات وزيادات الأسعار المفرطة.
    This incorporates total net volume increases of $14.7 million and net cost increases amounting to $109.8 million. UN ويتضمن هذا المبلغ زيادات صافية في الحجم تبلغ 14.7 مليون دولار وزيادات صافية في التكاليف تناهز 109.8 ملايين دولار.
    Finland presented a range with decreases for 2000 and both increases and decreases for 2020 described as plausible options. UN وعرضت فنلندا نطاقا يتضمن انخفاضات في عام ٠٠٠٢ وزيادات وانخفاضات على السواء في عام ٠٢٠٢ وصفت بأنها خيارات معقولة.
    The increase had been achieved primarily through the Czech Republic's contribution to the EU development budget, debt relief, reconstruction relief in Asia and the Middle East and increases in the core budget for bilateral projects. UN وقد تحققت الزيادة بصورة أولية من خلال مساهمة الجمهورية التشيكية في ميزانية الاتحاد الأوروبي الإنمائية والتخفيف من عبء الديون والإغاثة في مجال الإعمار في آسيا والشرق الأوسط وزيادات في الميزانية الرئيسية للمشاريع الثنائية.
    The major contributors to the observed trends in ozone-depleting substances were the decreases in methyl chloroform and methyl bromide, the near constancy of halons and increases in HCFCs. UN وكانت المساهمات الكبرى لما لوحظ من اتجاهات المواد المستنفدة للأوزون هو انخفاضات في كلوروفورم الميثيل وبروميد الميثيل، واستقرار الهالونات تقريباًً وزيادات في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Supplements and increases set by law - 18 per cent. UN `6` عمليات تكميل وزيادات ينص عليها القانون - 18 في المائة.
    Another delegation pointed to the imbalance in resources proposed under the subprogramme compared with other activities undertaken by the Office of Legal Affairs, where minimal reductions and increases were proposed. UN وأشار وفد آخر إلى الاختلال في الموارد المقترحة في إطار البرنامج الفرعي مقارنة باﻷنشطة اﻷخرى التي يضطلع بها مكتب الشؤون القانونية، التي اقترح بالنسبة لها إجراء تخفيضات وزيادات طفيفة.
    According to the manager of the East Timor bank, the increase was caused by conversion into cash of government funds for the financing of several projects, including health projects, presidential instruction programme for backward regions and increases in salaries for civil servants. UN ووفقا لما أفاد به مدير مصرف تيمور الشرقية، فقد نجمت هذه الزيادة عن تحويل أموال الحكومة المخصصة لتمويل عدة مشاريع الى مبالغ نقدية، منها مشاريع صحية، وبرنامج للمباني السكنية في المناطق المتخلفة وزيادات في مرتبات الموظفين المدنيين.
    The Committee found, in particular, the justification provided under facilities and infrastructure lacking to support a $1.1 million increase and increases under other operational costs to be somewhat overstated, particularly with respect to the proposed 50 per cent increase in consultants and experts. UN وترى اللجنة، على وجه الخصوص، أن المبررات المقدمة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية الناقصة لدعم زيادة قدرها 1.1 مليون دولار وزيادات تحت بند التكاليف التشغيلية الأخرى تنطوي على شيء من المبالغة، ولا سيما فيما يتعلق بالزيادة المقترحة بنسبة 50 في المائة في الاستشاريين والخبراء.
    Increases in cytochrome P-450 levels after inhalation of lindane aerosol at 5 mg/m3 for 90 days and increases in cytochrome P-450 activity cytoplasmic superoxide dismutase, lipid peroxidation in rats after being fed 1.8 mg/kg body weight for 15 and 30 days, have been demonstrated.. UN واستظهرت زيادات في مستويات السيتوكروم-ب-450 بعد استنشاق رذاذ الليندين بمقدار 5 ملليغم/م3 لمدة 90 يوما وزيادات في نشاط سيتوكروم-ب-450 السيتوبلازمي الفائق الأكسدة المثبط للموتاز، وبيروكسيد دهني في الفئران بعد تغذيتها بمقدار 1.8 ملليغرام/كغم من وزن الجسم لمدة 15 و30 يوما.
    In that country, it helped provide an impetus for the development of the leniency programme, modifications in merger control, increases in maximum fines for violations, procedural changes for consent agreements, and increases in legal and economic expertise in the Turkish Competition Authority (TCA). UN وقد ساعد استعراض النظراء في ذلك البلد على توفير زخم لوضع برنامج التساهل، وإجراء تعديلات على مراقبة الاندماجات، وإحداث زيادات في الغرامات القصوى المفروضة على الانتهاكات، وإحداث تغييرات إجرائية على اتفاقات القبول، وزيادات في الخبرة القانونية والاقتصادية في السلطة التركية المعنية بالمنافسة.
    66. The resumption of agricultural progress will require considerable improvements in production techniques and increases in actual production in the coming years. UN ٦٦ - وسيتطلب استئناف النمو الزراعي إدخال تحسينات كبيرة في تقنيات الانتاج، وزيادات في اﻹنتاج الفعلي خلال السنوات القادمة.
    They noted that using a 20 per cent divergence threshold would result in decreases in GNP for some 20 developing countries and increases in GNP for another 20 developing countries if PARE were to be used with a 20 per cent threshold. UN ولاحظوا أن استخدام عتبة فرق بنسبة 20 في المائة ستسفر عن انخفاضات في الناتج القومي الإجمالي بالنسبة لحوالي 20 بلدا ناميا وزيادات في الناتج القومي الإجمالي لـ 20 بلدا ناميا آخر حيث تستخدم أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار مع وجود عتبة نسبتها 20 في المائة.
    For meetings there, staff interpreters have to be deployed from New York, Geneva and Vienna or freelance interpreters have to be recruited from around the world, which involves payment of travel expenses and daily subsistence allowance and increases the cost of meetings in Nairobi. UN فبالنسبة للاجتماعات التي تعقد هناك، لا بد من وزع موظفي الترجمة الشفوية من نيويورك وجنيف وفيينا، أو استجلاب المترجمين الشفويين المستقلين من أنحاء العالم، وهذا يستتبع دفع مصروفات السفر وبدلات اﻹقامة اليومية وزيادات في تكلفة الاجتماعات في نيروبي.
    41. The provision for printing services will be reduced by a net $0.3 million, due to reductions in volume of $0.6 million and increases in cost of $0.3 million. UN 41 - وسينخفض الاعتماد المتعلق بخدمات الطباعة بمبلغ صافيه 0.3 مليون دولار، وهذا يرجع إلى تخفيضات في الحجم تصل إلى 0.6 مليون دولار وزيادات في التكلفة تبلغ 0.3 مليون دولار.
    In view of historical trends, projections indicate that enrolments and medical costs will continue to spiral upwards, fuelled by demographics, increases in the rate of medical care utilization and increases in the cost of medical treatment. UN وبالنظر للاتجاهات التاريخية، تشير الإسقاطات إلى أن معدلات الالتحاق والتكاليف الطبية ستواصل ارتفاعها بشدة مدفوعة بعوامل ديمغرافية وبزيادات في معدل الاستفادة من الرعاية الطبية وزيادات في تكاليف العلاج الطبي.
    This includes cost increases of $1.8 million and volume increases of $5.2 million. UN ويشمل ذلك المبلغ زيادات في التكاليف بمبلغ 1.8 مليون دولار وزيادات في الحجم قدرها 5.2 ملايين دولار.
    This breaks down into cost increases of $1.8 million and volume increases of $5.2 million. UN وتتمثل التفاصيل في زيادات في التكلفة قدرها 1.8 مليون دولار وزيادات في الحجم قدرها 5.2 مليون دولار.
    The overall increase reflects the net result of increases and decreases as follows: UN وتمثل الزيادة الإجمالية النتيجة الصافية لما طرأ من نقصان وزيادات على النحو المبين فيما يلي:
    South Asia, and even more so sub-Saharan Africa, will have to make significant gains. UN وسوف يتعين تحقيق زيادات كبيرة في جنوب آسيا، وزيادات أكبر في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Higher Caesarean section rates and higher increments over time have been recorded in privately owned clinics. UN وتسجل معدلات أعلى للعمليات القيصرية وزيادات أكبر بمرور الوقت في العيادات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد