ويكيبيديا

    "وزيادة قدرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and an increase of
        
    • and increase of
        
    • to an increase of
        
    • an increase by
        
    That is, a decrease of 4 international posts and an increase of 18 local posts, for a net increase of 14 posts. UN ويشكل هذا نقصانا قدره ٤ وظائف دولية وزيادة قدرها ١٨ وظيفة محلية، مما يمثل زيادة صافية قدرها ١٤ وظيفة.
    The estimates reflected a net decrease of $126.1 million resulting from a decrease of $113.2 million in expenditures and an increase of $12.9 million in income. UN وتُبين التقديرات انخفاضا صافيا قدره 126.1 مليون دولار نتيجة انخفاض قدره 113.2 مليون دولار في النفقات وزيادة قدرها 12.9 مليون دولار في الإيرادات.
    This increase is attributable to a decrease of $0.1 million under programme support and an increase of $0.4 million under management and administration. UN وترجع هذه الزيادة إلى نقص قدرة 0.1 مليون دولار تحت دعم البرنامج وزيادة قدرها 0.4 مليون دولار تحت الإدارة والشؤون الإدارية.
    National staff: decrease of 3 posts and increase of 6 positions UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره ثلاث وظائف وزيادة قدرها ست وظائف مؤقتة
    At the regional level, the change in enrolment ratios varies from a decrease of 1 percentage point to an increase of 3, and gender disparity from a decrease of 5 percentage points to an increase of 1. UN ٢٦٤ - وعلى الصعيد اﻹقليمي يتراوح التغيير في نسب القيد بين انخفاض بواقع نقطة مئوية واحدة وزيادة قدرها ٣ نقاط مئوية، ويتراوح التغيير في معدل التفاوت بين الجنسين بين انخفاض قدره ٥ نقاط مئوية وزيادة قدرها نقطة مئوية واحدة.
    UNCTAD estimates that Cuba exported merchandise for a value of $5.6 billion and imported merchandise for a value of $14.4 billion, which represents a decline of $128 million and an increase of $323 million, respectively, over 2011. UN ويقدر الأونكتاد أن كوبا صدرت بضائع بقيمة 5.6 بلايين دولار، واستوردت بضائع بقيمة 14.4 بليون دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 128 مليون دولار وزيادة قدرها 323 مليون دولار، على التوالي، مقارنة بعام 2011.
    The net increase of $38.7 million resulted from an increase of $58.4 million in expenditure estimates and an increase of $19.7 million in income estimates. UN ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون دولار من زيادة قدرها ٥٨,٤ مليون دولار في تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دولار في اطار تقديرات الايرادات.
    In so far as posts are concerned, therefore, the DOP staffing table shows a net reduction of two Professional posts and an increase of three General Service posts. UN وعليه، فإنه بالنسبة للوظائف، يبين جدول ملاك الموظفين في شعبة شؤون الموظفين تخفيضا صافيا قدره وظيفتان من الفئة الفنية وزيادة قدرها ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    It also includes a reduction of miscellaneous expenditure of $4.4 million and an increase of $8 million to the provision for after-service health insurance (ASHI). UN وهي تشمل أيضا انخفاضا في النفقات المتنوعة بمقدار 4.4 مليون دولار، وزيادة قدرها 8 ملايين دولار لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The net decrease under the expenditure sections reflected a combined effect of reduced requirements of $120.7 million resulting from revised exchange rate assumptions and an increase of $7 million in respect of inflation. UN ويعكس انخفاض صافي في إطار أبواب النفقات اﻷثر المجمع للاحتياجات المخفضة البالغة ١٢٠,٧ مليون دولار نتيجة لافتراضات أسعار الصرف المنقحة وزيادة قدرها ٧ مليون دولار فيما يتعلق بالتضخم.
    This reflected a decrease of $362,500 in the amount proposed in the submission by the Secretary, and an increase of $4,161,700 over the initially approved appropriation of $50,069,500. UN وقد مثﱠل ذلك انخفاضا قدره ٥٠٠ ٣٦٢ دولار في المبلغ المقترح في عرض اﻷمين، وزيادة قدرها ٧٠٠ ١٦١ ٤ دولار على الاعتماد الذي تم إقراره في البداية وقدره ٥٠٠ ٠٦٩ ٥٠ دولار.
    The reduction of $14,500 is the result of a decrease of $38,700 under temporary assistance for meetings and an increase of $24,200 under overtime, both determined on the basis of past expenditure patterns. Contractual services UN ويرجع التخفيض البالغ ٥٠٠ ١٤ دولار إلى نقصان بمبلغ ٧٠٠ ٣٨ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات، وزيادة قدرها ٢٠٠ ٢٤ دولار تحت بند العمل اﻹضافي، وكلاهما حدد على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The reduction of $14,500 is the result of a decrease of $38,700 under temporary assistance for meetings and an increase of $24,200 under overtime, both determined on the basis of past expenditure patterns. Contractual services UN ويرجع التخفيض البالغ ٥٠٠ ١٤ دولار إلى نقصان بمبلغ ٧٠٠ ٣٨ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات، وزيادة قدرها ٢٠٠ ٢٤ دولار تحت بند العمل اﻹضافي، وكلاهما حدد على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The movement in the bond value shows an increase of $2,764 million in bonds held for regular resources and an increase of $223 million for after-service health insurance as detailed below: UN وتبين الحركة في قيمة السندات زيادة قدرها 764 2 دولارا في السندات المستثمرة لصالح الموارد العادية وزيادة قدرها 223 مليون دولار لصالح التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، كما هو مبين تفصيلا أدناه:
    This total represents an increase of 11 per cent in nominal terms, and an increase of 2.4 per cent in real terms, over the contributions received in 2006. UN ويمثل هذا المجموع زيادة قدرها 11 في المائة بالقيمة الاسمية وزيادة قدرها 2.4 في المائة بالقيمة الحقيقية، مقارنة بالمساهمات الواردة في عام 2006.
    The movement in the bond value shows a decrease of $104,859,559 in bonds held for regular resources and an increase of $117,431,153 for after-service health insurance as detailed below: UN وتبين الحركة في قيمة السندات نقصانا قدره 559 859 104 دولارا في السندات المستثمرة لصالح الموارد العادية وزيادة قدرها 153 431 117 دولارا لصالح التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، كما هو مبين تفصيلا أدناه:
    (iii) A net decrease of $106,200 under subprogramme 3, comprising a reduction of $125,900 for posts and an increase of $19,700 for non-post objects of expenditure. UN ' 3` انخفاضا يبلغ صافيه 200 106 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 يشمل انخفاضا قدره 900 124 دولار للوظائف وزيادة قدرها 700 19 دولار لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    The estimates reflected a net decrease of $102.5 million, based on a decrease of $82 million under the expenditure sections and an increase of $20.5 million under the income sections. UN وتعكس التقديرات انخفاضا صافيا قدره 102.5 مليون دولار، استنادا إلى حدوث انخفاض قدره 82 مليون دولار في إطار أبواب النفقات وزيادة قدرها 20.5 مليون دولار في إطار أبواب الإيرادات.
    International staff: decrease of 1 post and increase of 17 positions UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة وزيادة قدرها 17 وظيفة مؤقتة
    International staff: decrease of 3 posts and increase of 29 positions UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره 3 وظائف وزيادة قدرها 29 وظيفة مؤقتة
    74. The increase of $2.47 billion in cash and investment balances between 2003 and 2011 is primarily due to an increase of $480 million in the General Fund, an increase of $820 million for trust funds, and an increase of $912 million for the capital master plan. UN 74 - وتعزى الزيادة البالغة 2.47 بليون دولار في أرصدة النقدية والاستثمارات بين عام 2003 وعام 2011 في المقام الأول إلى زيادة قدرها 480 مليون دولار في الصندوق العام، وزيادة قدرها 820 مليون دولار في الصناديق الاستئمانية، وزيادة قدرها 912 مليون دولار في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The staff changes proposed for 2003/2004 include a decrease by one D-1 post, an increase by three P-5 or P-4 posts and a decrease by seven posts ranging from P-3 to P-1. UN وتتضمن تغييرات الموظفين المقترحة للفترة 2003/2004 انخفاضا قــدره وظيفة واحدة من الرتبـة مد-1، وزيادة قدرها 3 وظائف من الرتبة ف-5 أو ف-4 وانخفاضا قدره 7 وظائف تتراوح بين الرتبة ف-3 والرتبة ف-1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد