The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency The Honourable Peter Shanel Agovaka, Minister for Foreign Affairs and External Trade of the Solomon Islands. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان. |
Peter Shanel Agovaka, Minister for Foreign Affairs and External Trade, Solomon Islands | UN | بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان |
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Abel Matutes, Minister for Foreign Affairs of Spain, and H.E. Mr. Halldór Ásgrímsson, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Iceland. | UN | واستمعت الجمعية العامة الى بيانين أدلى بهما سعادة السيد آبل ماتوتس، وزير خارجية اسبانيا، وسعادة السيد هالدور آسغريمسون، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في ايسلندا. |
I make the following statement on behalf of the Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica. | UN | وأدلي بهذا البيان باسم وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا. |
The President (spoke in French): I now call on The Honourable Keith Desmond Knight, Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للأونرابل كايت ديسموند نايت، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا. |
Minister of Foreign Affairs and Foreign Trade | UN | وزير الخارجية والتجارة الخارجية |
23. His Excellency Mr. Peter Shanel Agovaka, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Solomon Islands | UN | 23 - معالي السيد بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان |
17. At its 6th meeting, on 18 June, the seminar heard a statement by the Honourable Berenado Vunibobo, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Fiji. | UN | ١٧ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه، استمعت الحلقة الدراسية إلى بيان من اﻷونرابل برينادو فونيبوبو، وزير الخارجية والتجارة الخارجية لفيجي. |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Halldór Ásgrímsson, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Iceland. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد هاليدور أسغريمسون، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في آيسلندا. |
The President: I now give the floor to the Honourable Keliopate Tavola, Minister for Foreign Affairs and External Trade of the Republic of the Fiji Islands. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونورابل كيليوبات تافولا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs and External Trade of Iceland, His Excellency Mr. Halldór Ásgrímsson. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي وزير الخارجية والتجارة الخارجية في آيسلندا، السيد هالدور أسغريمسون. |
The Acting President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs and External Trade of Iceland, His Excellency Mr. Halldór Ásgrímsson. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة إلى وزير الخارجية والتجارة الخارجية في أيسلندا، معالي السيد هاللودور آسجريمسون. |
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. David Oddsson, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Iceland. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد دايفيد اودسون، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في أيسلندا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Halldór Ásgrímsson, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Iceland. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد هالدور أسغريمسون، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في أيسلندا. |
369. The Minister for Foreign Affairs and External Trade of Solomon Islands acknowledged the contribution of all stakeholders to the review, including such Pacific regional agencies as the Pacific Regional Rights Resource Team of the Secretariat of the Pacific Community and the Pacific Islands Forum Secretariat. | UN | 369- أقر وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان بمساهمة جميع أصحاب المصلحة في الاستعراض بمن فيهم وكالات إقليمية خاصة بمنطقة المحيط الهادئ، كفريق موارد الحقوق الإقليمي التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Eamon Courtenay, Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Belize. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيمون كورتيناي، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في بليز. |
The Acting President (spoke in Spanish): I give the floor to His Excellency Mr. Anthony Hylton, Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أنطوني هيلتون، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا. |
The President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Wilfred Elrington, Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Belize. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن معالي السيد ويلفريد إيلرنغتون، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في بليز، إلى الإدلاء ببيانه. |
Jamaica's Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade, K. D. Knight, read a presidential statement (S/PRST/2001/35), setting out the Council's appreciation for Madiba's achievements as facilitator and endorsing the Burundi peace process, which he had shepherded to the point of installation of the interim government on 1 November 2001. | UN | د. نايت وزير الخارجية والتجارة الخارجية بجامايكا، بيانا رئاسيا (S/PRST/2001/35)، تم فيه الإعراب عن تقدير المجلس للإنجازات التي حققها الماديبا كطرف ميسر وإقرار عملية بورونــــدي للســـلام، التي تولى ريادتها حتى تم تنصيب الحكومة المؤقتة يوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
7. On 10 March 1998, the Minister of Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica informed the Secretary-General by letter that the Government of Jamaica had decided to offer the building currently occupied by the Authority for the permanent use and occupation of the Authority as its headquarters. | UN | ٧ - وفي ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ أبلغ وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا اﻷمين العام في رسالة بعث بها إليه بأن حكومة جامايكا قررت أن تقدم إلى السلطة البناء الذي تشغله حاليا لكي تستقر فيه وتستعمله كمقر دائم لها. |