ويكيبيديا

    "وزير الشؤون الاجتماعية والعمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Minister of Social Affairs and Labour
        
    • Minister for Social Affairs and Labour
        
    • Minister of Social Affairs and Employment
        
    • the Minister of and
        
    The independent expert would like to see a proper study of these changes carried out in order to identify better ways of combating the phenomenon. He encourages the Minister of Social Affairs and Labour to address this issue in the labour code that is being revised. UN ويأمل الخبير المستقل أن تعَد دراسة حقيقية عن هذه التغيرات، كي يتسنى تحسين وسائل مكافحة هذه الظاهرة، ويشجع وزير الشؤون الاجتماعية والعمل على معالجة هذه المسألة في قانون العمل قيد المراجعة.
    The chief patrons of the Conference were the Minister of Social Affairs and Labour, and a Member of the European Parliament - the Vice Chairperson for the European Parliament's Committee for Women's Rights and Gender Equality. UN وكان الراعيان الرئيسيان للمؤتمر هما وزير الشؤون الاجتماعية والعمل ونائبة رئيس لجنة البرلمان الأوروبي لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    the Minister of Social Affairs and Labour promulgated Ordinance No. 1112/1973 concerning the protection of workers from the hazards of harmful radiation. UN وقد أصدر وزير الشؤون الاجتماعية والعمل القرار رقم 1112/1973 بشأن وقاية العمال من أخطار الإشعاعات المؤذية.
    Also further to a decision by the Minister for Social Affairs and Labour, foundlings may be placed in a non-governmental institution that has the means to care for them. UN كما يجوز بقرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل وضع اللقطاء في المؤسسات الأهلية القادرة على تربية الطفل.
    The Juvenile Welfare Authority must also take action in their regard within the time-limit set by the Minister for Social Affairs and Labour. UN وعلى هيئة رعاية اﻷحداث التصرف في أمرهم خلال المدة التي يصدر بتحديدها قرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    There is a national committee for persons with disabilities chaired by the Prime Minister of Yemen with members from various associations and ministries including the Minister for Social Affairs and Labour. UN وثمة لجنة وطنية للمعوقين يرأسها رئيس مجلس وزراء اليمن مع أعضاء من رابطات ووزارات مختلفة بمن فيهم وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Visitors to the site can also ask the Minister of Social Affairs and Employment questions. UN ويمكن لزوار هذا الموقع طرح أسئلتهم على وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The second chapter of that law, which provided for the creation of a High Council for Persons with Disabilities presided over by the Minister of Social Affairs and Labour, was devoted to the rights of persons with disabilities. UN ويتعلق الفصل الثاني من هذا القانون بحقوق المعاقين ويقضي بإنشاء المجلس اﻷعلى للمعاقين الذي يرأسه وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    It would be circulated to all bodies and ministries that dealt with children’s issues, including the National Committee, which was presided over by the Minister of Social Affairs and Labour. UN وسوف يعمم على جميع الهيئات والوزارات التي تتناول قضايا تتصل باﻷطفال بما في ذلك اللجنة الوطنية التي يرأسها وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Women may not be employed during the period between 8 p.m. and 7 a.m., except in the context of the conditions, jobs and occasions specified by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour. UN لا يجوز تشغيل النساء في الفترة ما بين الساعة الثامنة مساء والسابعة صباحاً إلا في الأحوال والأعمال والمناسبات التي يصدر بتحديدها قرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Women may not be employed in jobs that are detrimental to health, morally damaging or physically demanding or in any other jobs specified by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour. UN لا يجوز تشغيل النساء في الأعمال الضارة صحياً أو أخلاقياً وكذلك الأعمال الشاقة أو غيرها من الأعمال التي تحدد بقرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    In accordance with the provisions of the two preceding articles, Decision No. 416 of the Minister of Social Affairs and Labour was issued on 26 August 1958. UN وتنفيذاً لأحكام هاتين المادتين فقد صدر قرار وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم 416 تاريخ 26/8/1959.
    These last institutions are run by specialist cadres from the Ministry of Social Affairs and Labour. Article 17 of this Law stipulates that a term of imprisonment shall be served by a juvenile in penal institutions specifically set aside for juveniles. Regulations for such institutions are to be established by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour in consultation with the Minister of the Interior. UN وتدار هذه المؤسسات من قبل كوادر متخصصة تتبع وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، وهذا ما قضت به المادة 17 حيث نصت على أنه يجري تنفيذ الحكم بالحبس في مؤسسات عقابية خاصة بالأحداث يصدر تنظيمها بقرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بعد أخذ رأي وزير الداخلية.
    Article 18 of the Law stipulates that juveniles prone to delinquency shall be handed over to the competent section of the Ministry of Social Affairs and Labour; the Ministry shall make arrangements for their accommodation in appropriate houses and the Juvenile Welfare Department shall handle all matters relating to the juvenile during a period of time that may be renewed by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour. UN وجاء في المادة 18 أنه يجب تسليم الأحداث المعرضين للانحراف مباشرة إلى الجهات المختصة بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل وعليها إعداد الأماكن المناسبة لاستقبالهم، وعلى هيئة رعاية الأحداث التصرف في أمرهم خلال المدة التي يجوز أن يصدر بتجديدها قرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    22. Ministerial Ordinance No. 415 of 26 August 1959, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, specifying occupations in which young persons under 15 years of age cannot be employed. UN 22- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم 415 بتاريخ 26/8/1959 بتحديد الأعمال التي لا يجوز فيها تشغيل الأحداث الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة.
    24. Ministerial Ordinance No. 156 of 1972, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, concerning day nurseries for the children of mothers working in private sector facilities. UN 24- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم 156 لعام 1972 بشأن دور حضانة أطفال الأمهات العاملات في المعامل التابعة للقطاع الخاص.
    22. Ministerial Ordinance No. 415 of 26 August 1959, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, specifying occupations in which young persons under 15 years of age cannot be employed. UN ٢٢- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم ٥١٤ تاريخ ٦٢/٨/٩٥٩١ بتحديد اﻷعمال التي لا يجوز تشغيل اﻷحداث الذين تقل أعمارهم عن ٥١ سنة فيها
    24. Ministerial Ordinance No. 156 of 1972, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, concerning day nurseries for the children of mothers working in private sector facilities. UN ٤٢- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم ٦٥١ لعام ٢٧٩١ بشأن دور حضانة أطفال اﻷمهات العاملات في المعامل التابعة للقطاع الخاص
    53. Further to a decision by the Minister for Social Affairs and Labour, a foundling may be placed with a family or a woman wishing to care for the child, provided that the carer is able to look after and raise the child, to offer family-based care and an education and to pay for the child's upkeep. UN 53- ويجوز بقرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل وضع اللقيط لدى أسرة أو لدى من ترغب بذلك من النساء، بشرط أن تكون قادرة على رعايته أو تربيته وكفالته وتعليمه والإنفاق عليه.
    218. Article 17 of the Act stipulates that: “Sentences of imprisonment imposed in accordance with article 4 shall be served in special juvenile penal institutions which shall be regulated by the Minister for Social Affairs and Labour in consultation with the Minister of the Interior.” UN ٨١٢- كما نصت المادة ٧١ من القانون المذكور على أن: يجري تنفيذ الحكم بالحبس الصادر وفقاً للمادة ٤ في مؤسسات عقابية خاصة باﻷحداث يصدر بتنظيمها قرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بعد أخذ رأي وزير الداخلية.
    It is operated by the Minister of Social Affairs and Employment, Mr. Al-Arhabi. UN ويشرف على إدارة الصندوق السيد الأرحبي، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    An example is the cooperation with the Minister of and State Secretary for Social Affairs and Employment on the issue of equal pay and the division of work and care tasks. UN ومن الأمثلة على ذلك، التعاون مع وزير الشؤون الاجتماعية والعمل ووزيرة الدولة للشؤون الاجتماعية والعمل فيما يتعلق بمسألة المساواة في الأجور وتوزيع العمل ومهام الرعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد