In the statement I referred to, the Minister for Foreign Affairs of Mexico noted that | UN | وفي البيان الذي أشرت إليه آنفا قال وزير خارجية المكسيك: |
In a historic exchange, the Minister for Foreign Affairs of Mexico wrote to the Secretary of State of the United States in 1938, stating that: | UN | وفي تبادل تاريخي، كتب وزير خارجية المكسيك الى وزير خارجية الولايات المتحدة في عام ١٩٣٨ يقول: |
The General Assembly heard statements by H.E. Dr. Klaus Kinkel, Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany, H.E. Mr. Qian Qichen, Vice-Premier and Minister for Foreign Affairs of China, H.E. Mr. Hubert Védrine, Minister for Foreign Affairs of France, and H.E. Mr. Angel Gurria, Minister for Foreign Affairs of Mexico. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة الدكتور كلاوس كينكل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا، وسعادة السيد كيان كيتشن، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في الصين، وسعادة السيد هوبير فيدرين، وزير خارجية فرنسا، وسعادة السيد أنجيل غوريا، وزير خارجية المكسيك. |
4. At the same meeting, the Minister of Foreign Affairs of Mexico made a statement and declared the Conference closed. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى وزير خارجية المكسيك ببيان وأعلن اختتام المؤتمر. |
19. At the same meeting, the Conference also elected an ex officio Vice-President from the host country, Jorge Castañeda Gutman, Minister of Foreign Affairs of Mexico. | UN | 19 - في نفس الجلسة، انتخب المؤتمر أيضا، نائبا لرئيس المؤتمر بحكم منصبه، السيد خورخه كاستانييدا غوتمان، وزير خارجية المكسيك. |
As the Secretary for Foreign Affairs of Mexico just said, that is the only way to fight this criminal phenomenon. | UN | وكما ذكر وزير خارجية المكسيك لتوه، فإن تلك هي الوسيلة الوحيدة لمكافحة هذه الظاهرة الإجرامية. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to the Deputy Minister for Foreign Affairs of Mexico. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن إلى نائب وزير خارجية المكسيك. |
NPT/CONF.2000/WP.3 Letter dated 24 April 2000 from the Minister for Foreign Affairs of Mexico addressed to the Secretary-General of the Review Conference | UN | NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر استعراض المعاهدة من وزير خارجية المكسيك |
NPT/CONF.2000/WP.3 Letter dated 24 April 2000 from the Minister for Foreign Affairs of Mexico addressed to the Secretary-General of the Review Conference | UN | NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر استعراض المعاهدة من وزير خارجية المكسيك |
The President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Luis Ernesto Derbez, Minister for Foreign Affairs of Mexico. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): الآن أعطي الكلمة لمعالي السيد لويس إرنستو ديربيز، وزير خارجية المكسيك. |
We believed then, and we continue to believe today, as was recalled by the Minister for Foreign Affairs of Mexico during the general debate at this session, that this division “establishes a discriminatory situation — a situation which is exacerbated by the permanent members having been given the right of the veto”. [Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Plenary Meetings, 9th meeting, p. 24] | UN | فقد كنا نعتقد وقتها، وما زلنا نعتقد اليوم، كما ذكر وزير خارجية المكسيك خلال المناقشة العامة في هذه الدورة، أن هذا التفريق " يخلق حالة تمييزية، يزيد من حدتها إعطاء اﻷعضاء الدائمين حق النقض " ]الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الجلســـات العامـــة، الجلسة التاسعة، الصفحة ٢٧[ |
Letter dated 27 April (S/1999/484) from the representative of Mexico addressed to the Secretary-General, transmitting a letter dated 21 April 1999 from the Minister for Foreign Affairs of Mexico to the Secretary-General. | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ نيسان/أبريل )S/1999/484( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المكسيك يحيل بها رسالة مؤرخة ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية المكسيك. |
On 11 April, the Minister for Foreign Affairs of Mexico, Luis Ernesto Derbez, presided over a public meeting of the Security Council on the item entitled " The Security Council and regional organizations: facing the new challenges to international peace and security " . | UN | وترأس وزير خارجية المكسيك الدكتور لويس أرنستو كربيز جلسة علنية لمجس الأمن في 11 نيسان/أبريل 2003، عنوانها " مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية إزاء التحديات الجديدة للسلام والأمن الدوليين " . |
NPT/CONF.2000/WP.3 Letter dated 24 April 2000 from the Minister for Foreign Affairs of Mexico addressed to the Secretary-General of the Review Conference, transmitting a working paper entitled " Nuclear disarmament " submitted by the delegations of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden | UN | NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الاستعراض من وزير خارجية المكسيك يحيل بها ورقة عمل معنونة " نزع السلاح النووي " مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا |
Those and other creative measures were set forth in the " New Agenda " that had been introduced by the Minister for Foreign Affairs of Mexico in response to a deep concern about the regrettable lack of progress towards the common goals of the NPT. | UN | وقد أدرجت تلك التدابير وغيرها من التدابير المبتكرة في " الخطة الجديدة " التي قدمها وزير خارجية المكسيك استجابة للقلق العميق والأسف إزاء عدم إحراز تقدم في الأهداف المشتركة المحددة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
That is why, in his statement to the General Assembly at its 10th plenary meeting, the Minister for Foreign Affairs of Mexico proposed the convening of a General Conference, under Article 109 of the Charter, in order to tackle each and every issue of the comprehensive reform of the Organization and to reach general agreement, as established by General Assembly resolution 53/30. | UN | ولهذا السبب، اقترح وزير خارجية المكسيك في بيانه أمام الجمعية العامة في جلستها العامة العاشرة الدعوة لعقد مؤتمر عام، في إطار المادة 109 من الميثاق، لمعالجة كل مسألة من المسائل المتعلقة بالإصلاح الشامل للمنظمة دون استثناء والتوصل إلى اتفاق عام، على النحو المحدد بقرار الجمعية العامة 53/30. |
The Acting President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Luis Ernesto Derbez Bautista, Minister of Foreign Affairs of Mexico. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد لويس إرنستو ديربز باوتيستا، وزير خارجية المكسيك. |
Statements were made by H.E. Mr. Peter Kent, Minister of State of Foreign Affairs of Canada; H.E. Ms. Stefania Prestigiacomo, Minister of Environment, Land and Sea of Italy; and H.E. Mr. Manuel Gómez-Robleao, Deputy Minister of Foreign Affairs of Mexico. | UN | وأدلى ببيانات كل من معالي السيد بيتر كينت، وزير الدولة للشؤون الخارجية في كندا؛ ومعالي السيدة ستيفانيا بريستيجياكومو، وزيرة شؤون البيئة والأراضي والبحار في إيطاليا؛ ومعالي السيد مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير خارجية المكسيك. |
And we also congratulate the distinguished Deputy Secretary for Foreign Affairs of Mexico on the statement he just made. | UN | ونهنئ أيضاً نائب وزير خارجية المكسيك الموقر على البيان الذي أدلى به منذ قليل. |
In Paris, he also met with the Foreign Minister of Mexico. | UN | وفي باريس، اجتمع أيضا مع وزير خارجية المكسيك. |