ويكيبيديا

    "وزير خارجية بلدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my Foreign Minister
        
    • my Minister for Foreign Affairs
        
    • my Foreign Secretary
        
    • my Minister of Foreign Affairs
        
    • our Minister for Foreign Affairs
        
    • the Foreign Minister of my country
        
    • as my Minister
        
    • Minister for Foreign Affairs of my country
        
    As my Foreign Minister said yesterday at the World Television Forum: UN وكما قال باﻷمس وزير خارجية بلدي في المنتدى العالمي للتليفزيون:
    This request was once again repeated by my Foreign Minister in his statement yesterday. UN وقد كرر هذا الطلب مرة أخرى وزير خارجية بلدي في بيانه الذي أدلى به أمس.
    In his statement before the Pakistan Senate yesterday, my Foreign Minister stated: UN لقد قال وزير خارجية بلدي في البيان الذي ألقاه يوم أمس أمام مجلس الشيوخ الباكستاني ما يلي:
    Secondly, as my Minister for Foreign Affairs said recently in this Hall, the international community would do well to grant permanent membership to two economic Powers whose positive role in world affairs has long been recognized. UN ثانيا، سيحسن المجتمع الدولي صنعا، كما قال وزير خارجية بلدي مؤخرا في هذه القاعة، إذا منح العضوية الدائمة لدولتين كبيرتين على الصعيد الاقتصادي مسلم منذ وقت طويل بدورهما اﻹيجابي في الشؤون العالمية.
    I have the honour to present to you the attached letter, of today's date, from my Minister for Foreign Affairs, addressed to you. UN يشرفني أن أحيل اليكم الرسالة المرفقة المؤرخة بتاريخ هذا اليوم، والموجهة اليكم من وزير خارجية بلدي.
    At that debate, my Foreign Secretary stated that the challenge faced is to tackle the current statistic in which 30 per cent of conflicts break out again with five years of a peace agreement. UN وفي تلك المناقشة، أكد وزير خارجية بلدي أن التحدي الذي نواجهه هو التصدي للبيان الإحصائي الذي يقول إن 30 في المائة من الصراعات تنشب مرة أخرى بعد خمس سنوات من اتفاق السلام.
    SECURITY COUNCIL I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my Minister of Foreign Affairs addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم اليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة بتاريخ اليوم، والموجهة من وزير خارجية بلدي الى سعادتكم.
    In that connection, allow me to underscore the interest shown in a May 2004 letter from our Minister for Foreign Affairs addressed to the Secretary-General (A/59/97, annex). UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أؤكد الاهتمام الذي أبدته رسالة وجهها في أيار/مايو 2004 وزير خارجية بلدي إلى الأمين العام (A/59/97، مرفق).
    Here again, my Foreign Minister expressed his view that a modest and regionally balanced increase in its membership, both permanent and non-permanent, is justified. UN وفي هذا السياق، قال وزير خارجية بلدي إن إجراء زيادة متواضعة ومتوازنة إقليميا في عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين له ما يبرره.
    As my Foreign Minister pointed out before this General Assembly, just two weeks ago: UN وكما أوضح وزير خارجية بلدي أمام هذه الجمعية العامة منذ أسبوعين فقط فإننا،
    SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit the attached letter of today's date, from my Foreign Minister addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة طيه المؤرخة بتاريخ هذا اليوم والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية بلدي.
    In this context, I should like to recall my Foreign Minister's words when he addressed the NPT Conference: UN وأود في هذا الصدد أن أذكر بكلمات وزير خارجية بلدي في البيان الذي أدلى به في مؤتمر معاهدة عدم الانتشار.
    The counsel of my Foreign Minister remains more relevant today than it was three months ago. UN ونصيحة وزير خارجية بلدي تبقى اليوم أكثر أهمية مما كانت عليه قبل ثلاثة أشهر.
    In point of fact, paragraph 24 of my Foreign Minister's statement specifically advised the members of the Diplomatic Corps not to visit the conflict areas for obvious reasons. UN والواقع أن وزير خارجية بلدي في الفقرة ٤٢ من بيانه، نصح أعضاء السلك الدبلوماسي على وجه التحديد بعدم زيارة مناطق النزاع ﻷسباب واضحة.
    The NPT, my Foreign Minister stressed, will not have fulfilled its goal, as set out in article VI, until all nuclear weapons are completely eliminated. UN وشدد وزير خارجية بلدي على أن معاهدة عدم الانتشار لن تكون قد بلغت هدفها، حسبما تحدده المادة السادسة، إلى أن تُزال الأسلحة النووية جميعها إزالة تامة.
    I have the honour to present to you the annexed letter dated today, from my Minister for Foreign Affairs, addressed to you. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة اليوم والموجهة إليكم من وزير خارجية بلدي.
    Immediately after the Chinese test explosion of 8 June, which was measured by the German primary seismic station, my Minister for Foreign Affairs made the following statement. UN فور انتهاء التفجير التجريبي الذي أجرته الصين في ٨ حزيران/يونيه، والذي تم قياسه بواسطة المحطة السيزمية اﻷولية اﻷلمانية، أدلى وزير خارجية بلدي بالبيان التالي:
    As we all know, inclusion of this item was initiated by my Minister for Foreign Affairs, whom I have consulted and who has asked me to request that it be kept on the agenda. UN وكما هو معروف، فإن إدراج هذا البند كان بناء على مبادرة وزير خارجية بلدي الذي طلب إليَّ، بعد التشاور معه، أن أطلب الإبقاء عليه في جدول الأعمال.
    In this context, allow me to quote a pertinent portion of the policy statement of my Foreign Secretary, Mr. Roberto R. Romulo, delivered on 5 October: UN وفي هذا السياق، اسمحوا لي بأن اقتبس جزءا ذا صلة من بيان يحدد سياستنا العامة أدلى به وزير خارجية بلدي السيــد روبرتــو ر. رومولو، يوم ٥ تشرين اﻷول/ اكتوبر:
    I have the honour to present to you the annexed letter dated today from my Minister of Foreign Affairs addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة اليوم والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية بلدي.
    For Belgium, as was stated by our Minister for Foreign Affairs to the General Assembly on 1 October (see A/62/PV.12), it is clear that in due course, consultations at the highest level -- at the level of heads of State or Government, in capitals -- will be inevitable if we wish to attain tangible results. UN ترى بلجيكا، كما ذكر وزير خارجية بلدي في الجمعية العامة في 1 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/62/PV.12)، أن من الواضح أنه سيكون لا مفر من إجراء المشاورات، في الوقت المناسب، على أرفع مستوى - مستوى رؤساء الدول أو الحكومات في العواصم - إذا أردنا أن نحقق نتائج ملموسة.
    With regard to the concept of what is known as humanitarian intervention, I would like to reiterate the comments made by the Foreign Minister of my country during the general debate. UN وفيما يتعلق بمفهوم ما يعرف بالتدخل اﻹنساني، أود أن أكرر التعليقات التي أبداها وزير خارجية بلدي أثناء المناقشة العامة.
    In the recent general debate, the Minister for Foreign Affairs of my country, Angel Gurría Treviño, stated: UN في المناقشة العامة اﻷخيرة قال وزير خارجية بلدي السيد أنهيل غوريا تربنيو:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد