| The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Lawrence Cannon, Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد لورانس كانون، وزير خارجية كندا. |
| I now call on the Minister for Foreign Affairs of Canada, His Excellency The Honourable Lloyd Axworthy. | UN | وأدعو اﻵن وزير خارجية كندا معالي اﻷونرابل لويد اكسويرثي. |
| Letter from the Minister for Foreign Affairs of Canada addressed to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من وزير خارجية كندا إلى رئيس مجلس اﻷمن |
| 6. In a statement delivered on 3 March 2008, the Foreign Minister of Canada urged the Islamic Republic of Iran to comply with the international obligations set out by the Security Council, including suspension of all enrichment. | UN | 6 - وفي بيان ألقاه في 3 آذار/مارس 2008، حث وزير خارجية كندا جمهورية إيران الإسلامية على التقيد بالالتزامات الدولية التي حددها مجلس الأمن، بما في ذلك وقف جميع أنشطة التخصيب. |
| Following the recent French nuclear-weapons test explosion, Canada's Foreign Minister, André Ouellet, reaffirmed that position in a statement on 5 September 1995, in which he deplored that test. | UN | وفي إثر تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية التي قامت بها فرنسا مؤخراً، أكد أندريه أويليه وزير خارجية كندا مجدداً هذا الموقف في بيان أدلى به في ٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أعرب فيه عن أسفه ﻹجراء هذه التجارب. |
| 11. In September 2002 and again in September 2004, Canada's Minister for Foreign Affairs signed a Joint Declaration that reiterated support for the Treaty and called for its early entry into force. | UN | 11 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، ومرة أخرى في أيلول/سبتمبر 2004، وقّع وزير خارجية كندا بيانا مشتركا وكرر الإعراب عن تأييد المعاهدة ودعا إلى دخولها حيز النفاذ في وقت مبكر. |
| In his statement to the General Assembly during the general debate, Canada's Minister of Foreign Affairs stated emphatically that the elimination of duplication of effort had to be a priority for the Organization. | UN | لقد أكد وزير خارجية كندا في بيانه أمام الجمعية العامة خلال المناقشة العامة على ضرورة جعل القضاء على ازدواجية الجهود من أولويات المنظمة. |
| The Canadian Foreign Minister also referred to and condemned the recruitment of children as soldiers. | UN | وقد أشار وزير خارجية كندا أيضا إلى تجنيد ﻷطفال وأدانه. |
| I now call on His Excellency The Honourable Pierre Stewart Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بيير ستيوارت بتيغرو، وزير خارجية كندا. |
| It is my honour and pleasure to invite the Honourable Pierre Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada, to address the Conference. | UN | ويشرفني ويسعدني أن أدعو صاحب السعادة السيد بيير بتيغرو، وزير خارجية كندا لمخاطبة المؤتمر. |
| Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Tunisia, Bangladesh and Ukraine, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس وبنغلاديش وأوكرانيا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية كندا. |
| On Monday, 14 March, at 11 o'clock, the Minister for Foreign Affairs of Canada will address this Conference. | UN | ففي الساعة 00/11 من صباح يوم الاثنين الموافق 14 آذار/مارس، سيقوم وزير خارجية كندا بمخاطبة هذا المؤتمر. |
| The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Canada for his important statement, and I shall now suspend the plenary meeting just for a few minutes in order to escort the Minister for Foreign Affairs from the Council Chamber. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية كندا على بيانه الهام، وأعلن الآن تعليق الجلسة العامة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة وزير الخارجية أثناء خروجه من قاعة المجلس. |
| The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Leonard Edwards, Deputy Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد لينورد إدواردز، نائب وزير خارجية كندا. |
| The President: I now call on His Excellency Mr. Maxime Bernier, Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مكسيم بيرنييه، وزير خارجية كندا. |
| Sanctions against UNITA. The Security Council, chaired by the Foreign Minister of Canada, held an open meeting on 18 April, to consider the report of the Expert Panel on sanctions against the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA), established pursuant to resolution 1237 (1999). | UN | الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التامة لأنغولا (يونيتا) - عقد مجلس الأمن برئاسة وزير خارجية كندا جلسة علنية في 18 نيسان/أبريل للنظر في تقرير فريق الخبراء المعني بالجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)، المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999). |
| Sanctions against UNITA. The Security Council, chaired by the Foreign Minister of Canada, held an open meeting on 18 April, to consider the report of the Expert Panel on sanctions against the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA), established pursuant to resolution 1237 (1999). | UN | الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) - عقد مجلس الأمن برئاسة وزير خارجية كندا جلسة علنية في 18 نيسان/أبريل للنظر في تقرير فريق الخبراء المعني بالجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)، المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999). |
| On 30 March 2005, Canada's Foreign Minister signed a memorandum of understanding with the United States Secretary of Energy to assist with the permanent closure of one of the last operating weapons-grade plutonium production reactors in Russia. | UN | وفي 30 آذار/مارس 2005، وقّع وزير خارجية كندا مذكرة تفاهم مع وزير الطاقة بالولايات المتحدة للمساعدة في الإغلاق الدائم لواحد من آخر المفاعلات العاملة في مجال إنتاج البلوتونيوم القابل للاستخدام في الأسلحة النووية في روسيا. |
| 6. In a statement delivered on 4 February 2009, Canada's Foreign Minister urged the Islamic Republic of Iran to comply with the international obligations set out by the Security Council. | UN | 6 - وحث وزير خارجية كندا في بيان ألقاه في 4 شباط/فبراير 2009 جمهورية إيران الإسلامية على الامتثال للالتزامات الدولية التي حددها مجلس الأمن. |
| Canada's Minister for Foreign Affairs reiterated the priority Canada attaches to early negotiation of such a Treaty in a speech to the Conference on Disarmament on 14 March. | UN | وكرر وزير خارجية كندا الإعراب عن الأولوية التي تسندها كندا لإجراء مفاوضات في وقت مبكر على معاهدة من هذا القبيل في كلمته أمام مؤتمر نزع السلاح في 14 آذار/مارس. |
| In response, Canada's Minister of Foreign Affairs, who was in Pakistan on an official visit at the time of the announcement, and the President of Afghanistan expressed their States' concerns. | UN | ورداً على ذلك، أعرب وزير خارجية كندا الذي كان في زيارة رسمية لباكستان وقت الإعلان، ورئيس جمهورية أفغانستان عن قلق دولتيهما. |
| In this connection, let me recall the Canadian Foreign Minister's 14 March statement to the CD. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أُذكر بالبيان الذي أدلى به وزير خارجية كندا أمام مؤتمر نزع السلاح في 14 آذار/مارس. |
| The President (interpretation from French): I now call on His Excellency The Honourable André Ouellet, Minister of Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونورابل اندريه أويليت، وزير خارجية كندا. |
| Canada's Foreign Affairs Minister recently wrote to all his G8 counterparts urging resumption of work in the deadlocked Conference on Disarmament. | UN | ومؤخرا، كتب وزير خارجية كندا إلى جميع نظرائه في مجموعة الثمانية حاثا على استئناف العمل في مؤتمر نزع السلاح الذي وصل إلى طريق مسدود. |
| As the Canadian Minister for Foreign Affairs, Lloyd Axworthy, noted before the General Assembly a month ago, any expansion needs to better reflect the contribution of members to the broader purposes of the United Nations Charter as well as the need for equitable geographic representation. | UN | وكما ذكر وزير خارجية كندا السيد لويد اكسويرثي أمام الجمعية العامة منذ شهر مضى، فإن أي توسيع ينبغي أن يعكس على نحو أفضل إسهام اﻷعضاء في تحقيق المقاصد اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة، باﻹضافة الى ضرورة مراعاة التمثيل الجغرافي العادل. |