We've been selling a lot of tractors And I'll tell you what, that's a farming machine right there. | Open Subtitles | لقد كنا نبيع العديد من الجرارات الزراعية وسأقول لكم أن المختلفة عنهم تلك الآلة الزراعية هُناك |
Let me talk to George R.R. Martin, And I'll tell him about what. | Open Subtitles | دعني أتحدث إلى جورج أر أر مارتن، وسأقول له حول ما. |
They won't be able to hold him for long, And I'll say I must have been mistaken. | Open Subtitles | لن يكونوا قادرين على حبسه لفترة طويلة وسأقول أنني قد أخطأت |
She'll walk in, and I'll be sitting there, And I'll say, | Open Subtitles | هي ستدخل، وأنا سأكون جالساً هناك، وسأقول: |
I'll get up in the middle of the night and say one more. | Open Subtitles | سأقلع عنها منتصف ألليل وسأقول واحدة أخرى |
I will say more about universality later in my statement. | UN | وسأقول المزيد عن عالمية التطبيق في جزء لاحق من بياني. |
I know, but I'm gonna sit through the whole thing, and I'm gonna say something nice about it afterwards. | Open Subtitles | أعلم، لكنني سأجلس الى نهاية العرض وسأقول شيء لطيف حوله بعد ذلك |
Bring this evidence tomorrow, and I will hear on this motion. | Open Subtitles | أحضر الدليل غداً, وسأقول رأيي في هذا الإقتراح |
I will tell it to any judge, to any jury, because my daughter deserves a life. | Open Subtitles | وسأقول ذلك لأي قاضٍ ولأي هيئة محلفين لأن ابنتي تستحق الحياة |
Oh. Yeah, peop-- people been seeing The dog and whatnot, And I'll tell you right now, i don't Believe in it. | Open Subtitles | الناس تشاهد كلباً أو خزنة وسأقول لك شيئاً |
I'm on my 12th haircut since then, And I'll tell you something... | Open Subtitles | لقد قصصت شعري 12 مرة منذ ذلك وسأقول لكِ شيئاً |
Invite me inside, And I'll tell you why I agree. | Open Subtitles | أدعوني للداخلك وسأقول لك لماذا أتفق معكَ |
I'll have them call Delphine And I'll tell her, I get drunk and robbed. | Open Subtitles | وسوف يكون لهم الكلمة دلفين وسأقول لها، وأحصل في حالة سكر وسرقة. |
I swear to God I'll push you down the fucking flight of stairs behind you, And I'll tell the coroner it was a fucking accident! | Open Subtitles | أقسم انني سأدفعك حتى تسقطين من الدرج ورائك وسأقول للطبيب الشرعي انه كان حادثاَ |
Choose a sinner to die,And I'll say the name and address of the person to be saved. | Open Subtitles | اختر آثما كي يموت,وسأقول اسم وعنوان الشخص الذي سيعيش |
And I'll say we started seeing each other after you and I separated. | Open Subtitles | .. وسأقول أننا بدأنا نتواعد بعد إنفصالي عنك |
And you'll realize this and it will hurt your heart And I'll say, "May peace be with you. " | Open Subtitles | وستدركين ذلك وستجرحين من جراء ذلك وسأقول: لعل السلام يحل عليك |
See, I'm gonna, I'm gonna go out on a limb here and say that you-you care a lot about this girl, okay,'cause the smile on your face right here is a lot different than the look you got on your face right now. | Open Subtitles | أترى، سأبتعد عن المسار هنا وسأقول بأنك تهتم كثيراً بشأن هذه الفتاة لأن الإبتسامة التي على وجهكَ بالصورة تختلف كثيراً |
Come on. You know, one day I'm gonna walk into your hospital room and say that exact same thing. | Open Subtitles | يوماً ما سأدخل غرفتك بالمستشفى وسأقول نفس الشيء |
I'm told they're different, and I will say that so far these men have treated me civilly, even courteously. | Open Subtitles | قيل لي أنهم مختلفون، وسأقول أن هؤلاء الرجال حتى الآن لقد عاملوني بأدب، وحتى بلباقة |
You are angry, so I'm gonna let that one pass, and I'm gonna say this for e very last time. | Open Subtitles | ،أنت غاضب، لذا سأدع هذا الأمر يمرّ وسأقول هذا للمرة الأخيرة |
and I will tell you one fucking thing, I ain't gonna be next, bitch. | Open Subtitles | وسأقول لك شيئاً أخر لن اكون انا التالي .. أيها اللعين |
And I say to Hitler: "You have us taken Alsace and Lorraine from us." "You won't take our firstnames in addition!" | Open Subtitles | وسأقول لهتلر : "أخذت منا أبطالنا ألزاس ولورين، لكن لن تأخذ أسماءنا". |
And I'm gonna tell her that you're dead, and that you failed, right to the end. | Open Subtitles | وسأقول لها أنك ميت وأنك فشلت تماما إلي النهاية |