In 2002, UNDCP supported several major projects aimed at institution-building and the implementation of model alternative programmes, in collaboration with Governments, donor countries and other interested parties. | UN | وفي عام 2002، دعم اليوندسيب عدة مشاريع رئيسية ترمي إلى بناء المؤسسات وتنفيذ برامج نموذجية للتنمية البديلة بالتعاون مع الحكومات والبلدان المانحة وسائر الأطراف المهتمة. |
14. He welcomed the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) designed to overcome the barriers to development through the combined efforts of the countries of the region, the United Nations system and other interested parties. | UN | 14 - ورحب بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التي وُضعت من أجل إزالة العوائق أمام التنمية عن طريق جهود مشتركة تقوم بها بلدان المنطقة ومنظومة الأمم المتحدة وسائر الأطراف المهتمة بالأمر. |
UN-Habitat and UNEP publish a joint urban environment newsletter that is distributed to a network of cities and partner institutions, regional offices and other interested parties. | UN | 23 - يُصدر موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة رسالة إخبارية مشتركة عن البيئة الحضرية يتم توزيعها على شبكة من المدن والمؤسسات الشريكة، والمكاتب الإقليمية، وسائر الأطراف المهتمة. |
154. Urges Member States and other interested parties to contribute financially to the " assessment of assessments " in order to enable its completion within the specified period, as indicated in the revised budget endorsed by the Ad Hoc Steering Group; | UN | 154 - تحث الدول الأعضاء وسائر الأطراف المهتمة على المساهمة المالية في عملية ' ' تقييم التقييمات`` كيما يتسنى إنجازها في غضون الفترة المحددة، على نحو ما هو مبين في الميزانية المنقحة التي أقرها الفريق التوجيهي المخصص؛ |
4. The working group proposed that the glossary be included in a United Nations publication, of a non-binding legal nature, aimed at providing the Member States and all other interested parties with a common definition of the basic terms and concepts used in United Nations documents on governance and public administration. | UN | 4 - واقترح الفريق العامل أن يُدرج المسرد في منشور للأمم المتحدة غير ملزم قانونا الغرض منه هو تزويد الدول الأعضاء وسائر الأطراف المهتمة بتعريف موحَّد للمصطلحات والمفاهيم الأساسية المستخدمة في وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالحوكمة والإدارة العامة. |
The National Forest Programme Facility, hosted by the Food and Agriculture Organization, contributes to policy reform in States members of the Organization by strengthening domestic capacity and disseminating information and knowledge to the public, decision makers and other interested parties. | UN | ويسهم مرفق البرامج الوطنية للغابات، الذي تستضيفه هذه المنظمة، في إصلاح السياسات في الدول الأعضاء في المنظمة من خلال تعزيز القدرات المحلية ونشر المعلومات والمعارف على عموم الجمهور ومتخذي القرار وسائر الأطراف المهتمة. |
It was clear, therefore, that the efforts of the Government, civil society and other interested parties to eradicate the scourge of domestic violence were finally paying off, and it was hoped that those efforts would culminate in the adoption of appropriate legislation to criminalize all forms of violence against women. | UN | ولهذا فإن من الواضح أن ما تبذله الحكومة، والمجتمع المدني، وسائر الأطراف المهتمة بالأمر من جهود للقضاء على آفة العنف المنزلي أخذت تؤتي ثمارها أخيرا؛ والمأمول أن تتكلل تلك الجهود باعتماد تشريع مناسب لتجريم جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة. |
The database will enable judges, prosecutors, policymakers, the media, researchers and other interested parties to access documented cases and court decisions on an ongoing basis and to take them into account when dealing with issues and cases related to trafficking in persons. | UN | وسوف تسمح قاعدة البيانات للقضاة وأعضاء النيابة العامة ومقرري السياسات ووسائط الإعلام والباحثين وسائر الأطراف المهتمة بالوصول على نحو مستمر إلى قضايا موثَّقة وقرارات قضائية وأخذها في الحسبان لدى التعامل مع مسائل وقضايا تتعلق بالاتجار بالأشخاص. |
It was proposed that paragraph (1) should instead require the court of the enacting State to take into account the interests of all creditors, the debtor and other interested parties when granting relief under articles 15 and 17. | UN | واقترح بدلا من ذلك أن تقضي الفقرة (1) بأن تضع محكمة الدولة المشترعة في اعتبارها مصالح جميع الدائنين والمدين وسائر الأطراف المهتمة لدى منح الانتصاف بموجب المادتين 15 و 17. |
2. Recommends that the " road map " be considered as a useful guide in the implementation of the Millennium Declaration by the United Nations system, and invites Member States, as well as the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and other interested parties to consider the " road map " when formulating plans for implementing goals related to the Declaration; | UN | 2 - توصي بأن يُعتبر " الدليل التفصيلي " أداة مفيدة تسترشد بها منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ إعلان الألفية، وتدعو الدول الأعضاء وكذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية وسائر الأطراف المهتمة إلى إيلاء الاعتبار " للدليل التفصيلي " عند رسم خطط لتحقيق أهداف لها صلة بالإعلان؛ |
2. Recommends that the " road map " be considered as a useful guide in the implementation of the Millennium Declaration by the United Nations system, and invites Member States, as well as the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and other interested parties to consider the " road map " when formulating plans for implementing goals related to the Declaration; | UN | 2 - توصي بأن يُعتبر " الدليل التفصيلي " أداة مفيدة تسترشد بها منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ إعلان الألفية، وتدعو الدول الأعضاء وكذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية وسائر الأطراف المهتمة إلى إيلاء الاعتبار " للدليل التفصيلي " عند رسم خطط لتحقيق أهداف لها صلة بالإعلان؛ |
5. Urges all States, relevant United Nations bodies and other interested parties to cooperate fully with the Committee and with the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on the implementation of the measures imposed by resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010); | UN | 5 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة بالأمر، على التعاون التام مع اللجنة ومع فريق الخبراء، ولا سيما بإتاحة أي معلومات تكون لديها بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارات 1737 (2006)، و 1747 (2007)، و 1803 (2008)، و 1929 (2010)؛ |
(b) Gathering, examining and analysing information from States, relevant United Nations bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures imposed by the Council in its resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), in particular incidents of non-compliance; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات الواردة من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة عن تنفيذ التدابير المفروضة في قراريه 1718 (2006) و 1874 (2009)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
(b) Gather, examine and analyse information from States, relevant United Nations bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures imposed in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), in particular incidents of non-compliance; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات الواردة من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة عن تنفيذ التدابير المفروضة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
5. Urges all States, relevant United Nations bodies and other interested parties, to cooperate fully with the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on the implementation of the measures imposed by resolution 1718 (2006), resolution 1874 (2009), resolution 2087 (2013) and resolution 2094 (2013); | UN | 5 - يحث جميع الدول ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة على التعاون التام مع اللجنة المنشأة عملا بأحكام القرار 1718 (2006) ومع فريق الخبراء، ولا سيما بإتاحة أي معلومات توجد لديها بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارات 1718 (2006) و 1874 (2009) و 2087 (2013) و 2094 (2013)؛ |
12. Urges all States, relevant United Nations bodies, the African Union and other interested parties to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on implementation of the measures imposed by resolutions 1556 (2004) and 1591 (2005); | UN | 12 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والاتحاد الأفريقي وسائر الأطراف المهتمة بالأمر على التعاون بشكل كامل مع اللجنة وفريق الخبراء، ولا سيما بتوفير أي معلومات في حوزتها عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1556 (2004) و 1591 (2005)؛ |
5. Urges all States, relevant United Nations bodies and other interested parties, to cooperate fully with the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on the implementation of the measures imposed by resolution 1718 (2006), resolution 1874 (2009), resolution 2087 (2013) and resolution 2094 (2013); | UN | 5 - يحث جميع الدول ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة على التعاون التام مع اللجنة المنشأة عملا بأحكام القرار 1718 (2006) ومع فريق الخبراء، ولا سيما بإتاحة أي معلومات توجد لديها بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارات 1718 (2006) و 1874 (2009) و 2087 (2013) و 2094 (2013)؛ |
12. Urges all States, relevant United Nations bodies, the African Union and other interested parties, to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on implementation of the measures imposed by resolution 1591 (2005) and resolution 1556 (2004); | UN | 12 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والاتحاد الأفريقي وسائر الأطراف المهتمة على التعاون بشكل كامل مع اللجنة وفريق الخبراء، لا سيما بتوفير أي معلومات في حوزتها عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1591 (2005) والقرار 1556 (2004)؛ |
17. Urges all States, relevant United Nations bodies and other interested parties to cooperate fully with the Committee and the Monitoring Group, including by supplying any information at their disposal on the implementation of the measures decided in resolutions 1844 (2008), 1907 (2009) and the present resolution, in particular incidents of noncompliance; | UN | 17 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة على التعاون تماما مع اللجنة وفريق الرصد، بطرق منها إتاحة أي معلومات لديها بشأن تنفيذ التدابير التي تم تحديدها في القرارين 1844 (2008) و 1907 (2009) وهذا القرار، ولا سيما حالات عدم الامتثال؛ |
7. The glossary would be included in a United Nations publication, of a non-binding legal nature, aimed at providing the Member States and all other interested parties with a common definition of the basic terms and concepts used in United Nations documents on governance and public administration. | UN | 7 - يُدرج المسرد في منشور للأمم المتحدة غير ذي طابع قانوني ملزم، بهدف تزويد الدول الأعضاء وسائر الأطراف المهتمة بتعريف موحَّد للمصطلحات والمفاهيم الأساسية المستخدمة في وثائق الأمم المتحدة بشأن الحوكمة والإدارة العامة. |