ويكيبيديا

    "وسائر المشاركين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other participants
        
    • all other participants
        
    15. Leaders and other participants echoed that we have a responsibility to future generations. UN 15 - وأجمع القادة وسائر المشاركين على أننا مسؤولون تجاه الأجيال القادمة.
    16. Leaders and other participants recognized that in order to achieve sustainable development, the private sector will be a fundamental partner. UN 16 - وأقر القادة وسائر المشاركين بأن تحقيق التنمية المستدامة يستلزم إشراك القطاع الخاص باعتباره شريكا أساسيا.
    19. Leaders and other participants noted that environmental degradation imposes a heavy economic and social burden on countries. UN 19 - ولاحظ القادة وسائر المشاركين أن تدهور البيئة يضع عبئا اقتصاديا واجتماعيا ثقيلا على كاهل البلدان.
    29. Leaders and other participants acknowledged with appreciation the support given by the Department of Economic and Social Affairs to the work of the forum. UN 29 - ونوّه القادة وسائر المشاركين مع التقدير بالدعم الذي تقدمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأعمال المنتدى.
    Therefore, participation in the commemoration was a way for the author and other participants to collectively express their negative attitude to the violent suppression of all types of dissent. UN وعليه، كانت المشاركة في حفل إحياء الذكرى وسيلة لصاحب البلاغ وسائر المشاركين للتعبير الجماعي عن موقفهم السلبي من القمع العنيف لكل أشكال المعارضة.
    Therefore, participation in the commemoration was a way for the author and other participants to collectively express their negative attitude to the violent suppression of all types of dissent. UN وعليه، كانت المشاركة في حفل إحياء الذكرى وسيلة لصاحب البلاغ وسائر المشاركين للتعبير الجماعي عن موقفهم السلبي من القمع العنيف لكل أشكال المعارضة.
    It reviews financial statements of listed companies and other participants of the securities market, and seeks to identify violations of established accounting and disclosure requirements. UN وتستعرض الهيئة البيانات المالية للشركات المسجلة وسائر المشاركين في سوق الأوراق المالية، وتضطلع بكشف انتهاكات شروط المحاسبة والإفصاح المعتمدة.
    66. All members of delegations and other participants will be responsible for their own travel expenses and arrangements. UN 66- جميع أعضاء الوفود وسائر المشاركين مسؤولون عن نفقات وترتيبات سفرهم.
    A briefing on the project for delegations and other participants was organized during the forty-fourth session of the Commission on the Status of Women, and a progress report would be presented in a side event during the special session. UN وعُقدت جلسة إحاطة عن المشروع للوفود وسائر المشاركين أثناء الدورة الرابعة والأربعين للجنة مركز المرأة. وسيُقدّم تقرير مرحلي في إطار لقاء سيُنظّم على هامش أعمال الدورة الاستثنائية.
    66. All members of delegations and other participants will be responsible for their own travel expenses and arrangements. UN 66- جميع أعضاء الوفود وسائر المشاركين مسؤولون عن نفقات وترتيبات سفرهم.
    The following account of the debate presents the views of the Group of 77 and China, the European Union, subregional groupings, and other participants. UN ويشكل التقرير التالي عن المناقشة آراء مجموعة الـ 77 والصين، والاتحاد الأوروبي، والمجموعات دون الإقليمية، وسائر المشاركين.
    Co-Chairs of the round tables and other participants may wish to refer to outcomes of interactive discussions on the preceding day. UN ويرجى من رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة وسائر المشاركين الرجوع إلى نتائج المناقشات التفاعلية التي جرت في اليوم السابق.
    All members of delegations and other participants will be responsible for their own travel expenses and arrangements. UN ٨٦ - يتولى جميع أعضاء الوفود وسائر المشاركين مسؤولية نفقات وترتيبات سفرهم .
    10. Leaders and other participants also recognized that poverty eradication, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production, and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and requirements for sustainable development. UN 10 - وأقرّ القادة وسائر المشاركين أيضا بأن الأهداف العامة للتنمية المستدامة والشروط اللازمة لتحقيقها تتمثل في القضاء على الفقر، وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتعزيز الأنماط المستدامة، وحماية وإدارة رصيد الموارد الطبيعية الذي يرفد التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    20. Leaders and other participants recognized that fundamental changes in the way societies consume and produce are indispensable to achieving sustainable development. UN 20 - وأقر القادة وسائر المشاركين بأن إجراء تغييرات جذرية في أسلوب الاستهلاك والإنتاج الذي تتبعه المجتمعات أمر لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    30. Leaders and other participants anticipated the consideration of the scope and methodology of the Global Sustainable Development Report at the next meeting of the forum, to be held in 2014, under the auspices of the Economic and Social Council. UN 30 - وتطلع القادة وسائر المشاركين إلى أن ينظر المنتدى في نطاق تقرير التنمية المستدامة العالمية ومنهجيته، خلال اجتماعه المقبل المقرر عقده في عام 2014، تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    31. Leaders and other participants noted with appreciation the announcement by the Secretary-General of the establishment of a scientific advisory board hosted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and looked forward to its involvement in work of the forum. UN 31 - وأحاط القادة وسائر المشاركين علما مع التقدير بإعلان الأمين العام إنشاء المجلس الاستشاري العلمي الذي تحتضنه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وتطلعوا إلى إشراكه في أعمال المنتدى.
    33. Leaders and other participants welcomed the decision to strengthen and enhance the functions of the Economic and Social Council, and urged its timely implementation. UN 33 - ورحب القادة وسائر المشاركين بالقرار القاضي بتعزيز وظائف المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتحسينها، وحثوا على تنفيذه في الوقت المناسب.
    382. In his statement at his last formal Executive Board session, the President extended his appreciation to the facilitators and other participants for their constructive engagement in finalizing the decisions at the session, highlighting in particular the adoption of the new strategic plan and the integrated budget for 2014-2017. UN 382 - وأعرب الرئيس، في بيانه أمام آخر دورة للمجلس للتنفيذي يترأسها رسميا، عن تقديره للميسرين وسائر المشاركين على انخراطهم البناء في وضع مقررات الدورة في صيغتها النهائية، حيث أبرز خصوصا اعتماد الخطة الاستراتيجية الجديدة والميزانية المتكاملة للفترة 2014 -2017.
    17. Leaders and other participants also shared the need for a greater understanding of how partnerships can be structured to achieve agreed development goals, including in the context of a post-2015 development agenda and through the work of the forum. UN 17 - واتفق القادة وسائر المشاركين أيضا على أنه من الضروري تعزيز فهم السبل الكفيلة بتنظيم الشراكات على نحو يتيح تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها، بما في ذلك في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 وعن طريق الأعمال التي يضطلع بها المنتدى.
    18. Appeals to Member States as well as to all other participants in the observance of the Year to highlight 1994 as a special event benefiting families of the world in their quest for a better life for all, based on the principle of subsidiarity, which seeks solutions to problems at the lowest level of the societal structure; UN ١٨ - تناشد الدول اﻷعضاء وسائر المشاركين في الاحتفال بالسنة أن يبرزوا عام ١٩٩٤ كمناسبة خاصة تفيد أسر العالم في بحثها عن حياة أفضل للجميع، استنادا إلى مبدأ التابعية، الذي يبحث عن حلول للمشاكل على أدنى مستويات الهيكل المجتمعي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد