ويكيبيديا

    "وسائط الإعلام المحلية والدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local and international media
        
    It could achieve those goals by broadening its cooperation with local and international media. UN ويمكنها أن تحقق تلك الأهداف بتوسيع نطاق تعاونها مع وسائط الإعلام المحلية والدولية.
    Daily contacts with local and international media on political developments UN اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن التطورات السياسية
    The Special Representative gave a briefing to the diplomatic corps and held a press conference with the local and international media. UN وعقد الممثل الخاص اجتماعاً إعلامياً مع أعضاء السلك الدبلوماسي وعقد مؤتمرا صحفيا مع وسائط الإعلام المحلية والدولية.
    Daily contacts with local and international media on political developments UN إقامة اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن التطورات السياسية
    Daily contacts with local and international media on political developments UN :: إقامة اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن المستجدات الدولية
    Daily contacts with local and international media on political developments UN إقامة اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن المستجدات السياسية
    Daily contacts with local and international media on political developments UN اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن التطورات السياسية
    Daily contacts with local and international media on developments in Cyprus and UNFICYP role and activities UN إجراء اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن التطورات المستجدة في قبرص ودور القوة وأنشطتها
    :: Daily contacts with local and international media on political developments UN :: إقامة اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية لبحث التطورات السياسية.
    Daily contacts with local and international media on political developments UN :: إقامة اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية للتحدث عن المستجدات السياسية.
    Daily contacts with local and international media on developments in Cyprus and UNFICYP role and activities UN :: اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن التطورات الجارية في قبرص ودور القوة وأنشطتها
    2. Communicate on the situation and needs of children through local and international media within the first 72 hours, as appropriate. UN 2 - الترويج لحالة الأطفال واحتياجاتهم عبر وسائط الإعلام المحلية والدولية في غضون الساعات الـ 72 الأولى، حسب الاقتضاء.
    The Spokesperson assists the Special Representative in explaining the work of UNOCI to the public, both directly and through the local and international media, and handles the Special Representative's media relations. UN والمتحدث الرسمي يساعد الممثل الخاص في شرح عمل البعثة لجمهور العام، بطريقة مباشرة ومن خلال وسائط الإعلام المحلية والدولية على حد سواء، كما يتولى مسؤولية علاقات الممثل الخاص بوسائط الإعلام.
    The address was broadcast live in both local and international media. UN وقد بثت هذه الكلمة مباشرة عبر وسائط الإعلام المحلية والدولية على حد سواء.
    The Department must work with local and international media to ensure diversity of media sources and provide information free from intervention by certain States and individuals. UN كما يجب أن تعمل الإدارة مع وسائط الإعلام المحلية والدولية لضمان تنوع مصادر وسائط الإعلام وتوفير معلومات خالية من التدخل من جانب بعض الدول والأفراد.
    The unit also processed numerous local and international media inquiries and broadcast trial proceedings via satellite. UN وردّت الوحدة أيضا على العديد من الاستفسارات الواردة من وسائط الإعلام المحلية والدولية وأذاعت العديد من الإجراءات القضائية عن طريق شبكات السواتل.
    The establishment of the Communications and Public Information Office is designed to promote the activities of the mission with regard to the implementation of its mandate, and to facilitate interaction between the Head of Mission and representatives of the local and international media. UN ويرمي إنشاء مكتب الاتصالات والإعلام العام إلى تعزيز أنشطة البعثة في ما يتعلق بتنفيذ ولايتها، وتيسير التفاعل بين رئيس البعثة وممثلي وسائط الإعلام المحلية والدولية.
    UNAMSIL is also improving its interactions with the local and international media by providing regular briefings, as well as visits to areas where peacekeepers are deployed outside Freetown. UN كما تعمل البعثة على تحسين علاقاتها مع وسائط الإعلام المحلية والدولية عن طريق عقد اجتماعات منتظمة للإحاطة الإعلامية فضلا عن تنظيم زيارات إلى المناطق التي ينتشر بها حفظة السلام خارج فريتاون.
    The Special Rapporteur has, especially during her field missions, been encouraged by the interest in human rights concerns shown by both the local and international media. UN ولقد وجدت المقررة الخاصة ما يشجعها، ولا سيما خلال البعثات الميدانية، في الاهتمام الذي تبديه وسائط الإعلام المحلية والدولية بقضايا حقوق الإنسان.
    577. Among the most pervasive obstacles to full implementation of the strategic objectives are the gender-stereotypic behaviour and attitudes in local and international media. UN 577 - ومن أكبر العقبات التي تعترض التنفيذ الكامل للأهداف الاستراتيجية السلوك والمواقف النمطية إزاء نوع الجنس في وسائط الإعلام المحلية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد