ويكيبيديا

    "وسائلَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • means
        
    • as instruments of
        
    Consequently, the solicitation documents should indeed set out the relevant means of communication. UN ولذلك ينبغي بالفعل أن توضّح وثائقُ الالتماس وسائلَ الاتصال التي ستستخدم في تلك العملية.
    Only a minority of households in Vanuatu had the means of transport. UN لا يملك وسائلَ النقل إلا عدد قليل فقط من الأسر المعيشية في فانواتو.
    But you saw it, and you know what that means. Open Subtitles لَكنَّك رَأيتَه، وأنت تَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    Oh, I, I don't know what that means. Open Subtitles أوه، أنا، أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    Human rights principles (such as progressive realization, non-retrogression and maximum available resources) can be effective empowering tools in economic policy discussions and should not be used as instruments of conditionality or protectionism or conversely for forcing the opening of markets. UN ويمكن أن تكون مبادئ حقوق الإنسان (مثل الإعمال التدريجي وعدم التراجع والحد الأقصى من الموارد المتاحة) أدوات داعمة فعالة في مناقشات السياسات الاقتصادية وينبغي ألا تُستخدَم وسائلَ للمشروطية أو الحمائية أو للإكراه على فتح الأسواق.
    If you'd like, I can explain what that means. Open Subtitles إذا كنت تودُّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُوضّحَ الذي الذي وسائلَ.
    Relax. A shaking hand means you could slip. Open Subtitles أي يَهْزُّ وسائلَ يدويةَ التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنزلقَ.
    I mean, Will being arrested means we're all going to be investigated. Open Subtitles أَعْني، سَيَعتقلُ أَنْ وسائلَ كلنا سَنُحقّقُ فيهم.
    A view was expressed that there ought to be a positive emphasis on arbitral tribunals' use of electronic means of communication, and indeed that the arbitral tribunal ought to be invited or encouraged to adopt such means. UN وأُبدي رأي يدعو إلى إبراز أنَّ استخدام هيئة التحكيم وسائلَ الاتصال الإلكترونية هو أمرٌ إيجابي بل ينبغي دعوتها إلى الأخذ بهذه الوسائل أو تشجيعها عليه.
    I don't know what that means. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    Being the boss' son means never having to say, "you'll have it by the end of the day." Open Subtitles أنْ يَكُونَ وسائلَ إبنِ الرئيسَ مَا سَيكونُ عِنْدَها إلى الرأي، "أنت سَيكونُ عِنْدَكَ هو في نهاية اليوم."
    I don't know what that means. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    Oh, I know what that means. Open Subtitles أوه، أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    And when you sing, the whole world will know what true love means! Open Subtitles وعندما تَغنّي، العالم بأكمله سَيَعْرفُ ما وسائلَ حبِّ حقيقيةِ!
    She's going to know what that means. Open Subtitles هي سَتَعْرفُ الذي التي وسائلَ.
    I think I know what that means. Open Subtitles أعتقد أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    I don't know what that means. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    to deny terrorists the means to carry out their attacks; UN (ب) حرمان الإرهابيين وسائلَ تنفيذ هجماتهم؛
    26. The elements mentioned above demonstrate the growing recognition of the international community of the importance of denying terrorists the means to carry out their attacks and the need to address this issue in all relevant bodies, including the CD. UN 26- تدل العناصر المذكورة أعلاه على تزايد إدراك المجتمع الدولي لأهمية حرمان الإرهابيين وسائلَ تنفيذ هجماتهم ولضرورة تناول هذه المسألة في جميع الهيئات ذات الصلة، بما فيها مؤتمر نزع السلاح.
    (j) If a price is charged for the request for proposals, the means and currency of payment for the request for proposals; UN (ي) في حال تقاضي ثمن عن طلب الاقتراحات، وسائلَ دفع ذلك الثمن والعملة التي يُدفَع بها؛
    Human rights principles (such as progressive realization, non-retrogression and maximum available resources) can be effective empowering tools in economic policy discussions and should not be used as instruments of conditionality or protectionism or conversely for forcing the opening of markets. UN ويمكن أن تكون مبادئ حقوق الإنسان (مثل الإعمال التدريجي وعدم التراجع والحد الأقصى من الموارد المتاحة) أدوات داعمة فعالة في مناقشات السياسات الاقتصادية وينبغي ألا تُستخدَم وسائلَ للمشروطية أو الحمائية أو للإكراه على فتح الأسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد