ويكيبيديا

    "وسائل إلكترونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electronic means
        
    • use of electronic
        
    Increasingly, such information is published and made available through electronic means. UN وتنشر هذه المعلومات بصورة متزايدة ويجري إتاحتها بواسطة وسائل إلكترونية.
    The bureau may allocate questions of implementation by employing electronic means in accordance with rule 11. UN ويجوز للمكتب أن يوزع مسائل التنفيذ باستعمال وسائل إلكترونية وفقاً لما نصت عليه المادة 11.
    The Network shares information on the activities of its members through electronic means and by meeting mainly during Forum sessions. UN وتتقاسم الشبكة معلومات عن أنشطة أعضائها من خلال وسائل إلكترونية ومن خلال الاجتماع أساسا خلال دورات المنتدى.
    The secretariat has set up and enhanced electronic means for providing input and automated electronic work processes. UN وقامت الأمانة باستحداث وتدعيم وسائل إلكترونية لتوفير الإسهامات والعمليات الإلكترونية الآلية المتصلة بالعمل.
    The bureau may allocate questions of implementation by employing electronic means in accordance with rule 11. UN ويجوز للمكتب أن يوزع مسائل التنفيذ باستعمال وسائل إلكترونية وفقاً لما نصت عليه المادة 11.
    The Office also recommended that a tracking database be developed to allow staff access to information on the status of their appeals through secure electronic means. UN وأوصى المكتب بوضع قاعدة بيانات لتتبع القضايا ذات الصلة لتمكين الموظفين من الوصول إلى المعلومات بشأن حالة الطعون عن طريق وسائل إلكترونية مأمونة.
    Morocco has electronic means of searching data at all points of entry. UN ولدى المغرب وسائل إلكترونية لدراسة البيانات في جميع نقاط الدخول.
    It also provided an update on initiatives using electronic means for the transfer of rights in tangible goods. UN كما تضمنت معلومات محدّثة عن مبادرات تستخدم وسائل إلكترونية لنقل الحقوق في السلع الملموسة.
    Where the procuring entity uses electronic means of advertisement and communication, the procurement regulation may allow including in the invitation a web link to the solicitation documents themselves. UN وفي حال استخدام الجهة المشترية وسائل إلكترونية للإعلان والاتصال، يمكن أن تسمح لوائح الاشتراء بتضمين الدعوة وصلة شبكية إلى وثائق الالتماس نفسها.
    It could be beneficial to use electronic means, which could trigger both more submissions and less incomplete submissions at the same time. UN وقد يكون من المفيد استخدام وسائل إلكترونية يمكن أن تؤدي في الوقت ذاته إلى تقديم المزيد من التقارير والقليل من التقارير غير المستكملة.
    The regulations also cover the transfer of software and technology for any of the uses mentioned above by means of any electronic means. UN وتشمل القواعد التنظيمية أيضا نقل البرامج الحاسوبية والتقنية لأي من الاستخدامات المذكورة أعلاه عن طريق أي وسائل إلكترونية.
    72. Mr. GRIFFITH (Australia) suggested that it was already implicit in the guidelines that submissions could be made by electronic means. UN ٧٢ - السيد غريفيث: ذكر أن المبادئ التوجيهية تنص ضمنا على جواز تقديم التقارير عن طريق وسائل إلكترونية.
    To have capabilities of searching list data using electronic means at all entry points require a considerable amount of funding. UN والحصول على القدرات اللازمة للبحث في بيانات القوائم باستخدام وسائل إلكترونية في جميع نقاط الدخول يتطلب قدرا كبيرا من التمويل.
    Moreover, while the " original " 24-Hour Rule allowed information to be presented either via a paper Customs Form or via specific electronic means, under the Trade Act only electronic submission of information is envisaged. UN إضافة إلى ذلك، وبينما سمحت قاعدة ال24 ساعة " الأصلية " بتقديم المعلومات إما على استمارة جمارك ورقية أو عن طريق وسائل إلكترونية محددة، فإن القانون التجاري ينص فقط على تقديمها إلكترونياً.
    Mentoring, facilitation, coaching and peer group support (primarily through electronic means such as moderated bulletin boards); UN (ح) إسداء النصح والتيسير والتدريب ودعم مجموعات النظراء (بصورة أساسية من خلال وسائل إلكترونية مثل لوحات الإعلانات)؛
    In addition to these meetings, during the reporting period the bureau of the Compliance Committee and the enforcement branch used electronic means to take decisions on the allocation of questions of implementation, preliminary examination, expert advice and reinstatement of eligibility to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, thereby reducing meeting-related costs. UN وبالإضافة إلى هذه الاجتماعات، استعمل مكتب لجنة الامتثال وفرع الإنفاذ، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وسائل إلكترونية لاتخاذ القرارات فيما يخص توزيع مسائل التنفيذ، والبحث الأولي، ومشورة الخبراء، وإعادة أهلية المشاركة في الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، على نحو سمح بتقليص التكاليف
    In order to facilitate communications and interactions between the Board, its panels, working groups and experts, operational entities, designated national authorities and project proponents, the secretariat and the public, the secretariat has set up electronic means for providing input and automated electronic work processes. UN ومن أجل تيسير الاتصالات والتفاعلات بين المجلس وأفرقة خبرائه وأفرقته العاملة والخبراء والكيانات التشغيلية والسلطات الوطنية المعينة ومقترحي المشاريع والأمانة والجمهور عموماً، استحدثت الأمانة وسائل إلكترونية خاصة بتقديم المساهمات بالإضافة إلى أدوات العمل الإلكتروني المؤتمتة.
    No, Djibouti does not have electronic means of searching List data, but the security service, the information services and the airport and frontier police receive regular updates of the Committee's List and can also keep track of it on the United Nations web site via the Internet. UN لا تتوافر لدينا وسائل إلكترونية لتحليل البيانات، غير أن دائرة الأمن، ودائرة الاستعلامات والشرطة الجوية تتلقى على نحو منتظم القائمة المستكملة الخاصة من اللجنة، كما أنها تستطيع التحقق من القائمة على الإنترنت في موقع الأمم المتحدة.
    17. How often do you transmit the updated list to your border control authorities? Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points? UN 17 - كل متى تحيلون القائمة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود في بلدكم؟ وهل تمتلكون القدرة على البحث في البيانات المدرجة في القائمة باستخدام وسائل إلكترونية في جميع نقاط الدخول إلى بلدكم؟
    17. How often do you transmit the updated list to your border control authorities? Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points? UN 17 - هل يتم بصفة دورية تحديث هذه القائمة المرسلة إلى سلطاتكم لمراقبة الحدود؟ وهل تملكون وسائل إلكترونية لفحص البيانات في جميع نقاط الدخول؟
    The use of electronic workflows can also facilitate the completion of business processes. UN ويمكن أيضاً لسير العمل القائم على وسائل إلكترونية أن يسهِّل إنجاز العمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد