ويكيبيديا

    "وساد اتفاق عام على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there was general agreement
        
    • it was generally agreed
        
    • there was broad agreement
        
    • there was overall agreement
        
    • there was a general agreement
        
    there was general agreement that, based on the concept of equivalent treatment of notifications and proposals made under articles 5 and 6, UN 28 - وساد اتفاق عام على ذلك استناداً إلى مفهوم المعاملة المتساوية للإخطارات والمقترحات التي تقدم بموجب المادتين 5 و6.
    there was general agreement that the five United Nations regions should be used for purposes of the first monitoring report. UN وساد اتفاق عام على استخدام مناطق الأمم المتحدة الخمس لأغراض تقرير الرصد الأول.
    there was general agreement that it was important that the Committee should continue to ensure that the individual circumstances of each Party be fully considered. UN وساد اتفاق عام على أن من المهم بمكان أن تواصل اللجنة ضمان المراعاة الكاملة لظروف كل طرف على حدة.
    it was generally agreed that the reference to the originator should be replaced by a reference to the person whose signature was required. UN وساد اتفاق عام على أن اﻹشارة إلى منشئ الرسالة ينبغي الاستعاضة عنها بإشارة إلى الشخص المطلوب توقيعه.
    there was broad agreement that these four issues were of fundamental importance to achieving sustainable development and the Millennium Development Goals. UN وساد اتفاق عام على أن هذه المسائل تنطوي على أهمية أساسية لتحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    there was general agreement that there would be benefit in continuing with experimental sessions. UN وساد اتفاق عام على الفائدة من مواصلة الدورات التجريبية.
    there was general agreement that providing for sustainable long-term financing for implementation of the Strategic Approach was a key item of business for the Conference at its second session. UN وساد اتفاق عام على أن توفير التمويل المستدام الطويل الأجل لتنفيذ النهج الاستراتيجي يمثل بنداً رئيسياً من بنود أعمال المؤتمر في دورته الثانية.
    there was general agreement that providing for sustainable long-term financing for implementation of the Strategic Approach was a key item of business for the Conference at its second session. UN وساد اتفاق عام على أن توفير التمويل المستدام الطويل الأجل لتنفيذ النهج الاستراتيجي يمثل بنداً رئيسياً من بنود أعمال المؤتمر في دورته الثانية.
    there was general agreement that it should deliberate on cross-cutting policy issues, promote accountability and make recommendations but should not make decisions for the individual partnership areas. UN وساد اتفاق عام على ضرورة أن تتناول قضايا السياسات الجامعة، وتعزيز المساءلة وتقديم التوصيات مع عدم اتخاذ أية مقررات لمجالات الشراكة المختلفة.
    39. there was general agreement that the Global Campaign for Secure Tenure should promote security of tenure, rather than a particular form of tenure. UN 39 - وساد اتفاق عام على أن الحملة العالمية لضمان الحيازة يجب أن تشجع على ضمان الحيازة بدلاً من تشجيع شكل حيازة محدد.
    251. there was general agreement that the effectiveness of the Committee's work would be improved through wider dissemination of its reports. UN ١٥٢ - وساد اتفاق عام على أن فعالية عمل اللجنة يمكن أن تتحسن من خلال نشر تقاريرها على نطاق واسع.
    there was general agreement that some progress had been made at the fourth session and that a continuation of the work in the same way offered the prospect of the elaboration, within a reasonable period, of a text which could be of great value in the field of the prevention of torture. UN وساد اتفاق عام على بعض التقدم قد أحرز في الدورة الرابعة وأن مواصلة العمل بنفس الاسلوب تتيح الفرصة لبلورة نص بالغ القيمة في مجال منع التعذيب، في غضون فترة معقولة.
    there was general agreement that reservoirs are not uniform in character and that some types of reservoirs might be less suitable as CO2 storage sites than others. UN 22- وساد اتفاق عام على أن المستودعات ليست متطابقة في طابعها وأن بعض الأنواع قد تقل من حيث الملاءمة لتخزين ثاني أكسيد الكربون عن غيرها.
    446. there was general agreement that the responsibility of international organizations and of States for acts of international organizations were important subjects that were worthy of study in their own right but that they raised problems that went well beyond questions of attribution. UN ٤٤٦ - وساد اتفاق عام على أن مسؤولية المنظمات الدولية والدول عن أعمال المنظمات الدولية مواضيع هامة تستحق الدراسة لذاتها، غير أنها تثير مشاكل تتجاوز بكثير مسائل تحميل التصرفات.
    251. there was general agreement that a commitment of confidentiality by survey parties was an important prerequisite to the employer agreement to release sensitive information on pay and other conditions of service of employees. UN 251 - وساد اتفاق عام على أن التزام أطراف الاستقصاء بالسرية هو شرط مسبق هام لموافقة رب العمل على التصريح بمعلومات حساسة عن المرتبات وشروط العمل الأخرى لموظفيه.
    it was generally agreed that " parallel " procedures between national courts and the Court should be avoided to the extent possible. UN وساد اتفاق عام على أنه ينبغي قدر اﻹمكان تجنب اتباع إجراءات " موازية " ما بين المحاكم الوطنية والمحكمة.
    it was generally agreed that " parallel " procedures between national courts and the court should be avoided to the extent possible. UN وساد اتفاق عام على أنه ينبغي قدر اﻹمكان تجنب اتباع إجراءات " موازية " ما بين المحاكم الوطنية والمحكمة.
    there was broad agreement that whatever form they took, the Protocol's institutions needed to be provided with sufficient resources to fulfil their tasks. UN وساد اتفاق عام على ضرورة تزويد مؤسسات البروتوكول، مهما كان الشكل الذي ستتخذه بالموارد الكافية للوفاء بالمهام الموكلة إليها.
    there was broad agreement that it would be most useful to strengthen ties with UNFCCC, the Kyoto Protocol, the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, the Strategic Approach to International Chemicals Management and IPPC. UN وساد اتفاق عام على إنه ستتحقق أفضل المنافع من تعزيز الروابط مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وبروتوكول كيوتو واتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والنهج الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والاتفاقية الدولية لوقاية النبات.
    there was overall agreement on the need to institutionalize the multi-stakeholder dialogue process at all levels to enhance partnerships for sustainability. UN وساد اتفاق عام على ضرورة إضفاء الطابع المؤسسي على عملية حوار أصحاب المصلحة المتعددين على جميع المستويات من أجل تحسين علاقات الشراكة بهدف الاستدامة.
    19. there was a general agreement that there is a need for mechanisms for implementation and monitoring of implementation of the recommendations of Working Group. UN 19- وساد اتفاق عام على الحاجة إلى إنشاء آليات لتنفيذ توصيات الفريق العامل ورصد عملية التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد