ويكيبيديا

    "وساعد البرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP helped
        
    • UNDP assisted
        
    • UNDP has helped
        
    • UNDP also helped
        
    • UNDP has assisted
        
    • UNDP has also helped
        
    UNDP helped develop the capacities of national institutions to programme and deliver aid. UN وساعد البرنامج الإنمائي على تطوير قدرات المؤسسات الوطنية لوضع برامج المعونة وتنفيذها.
    UNDP helped 7,850 youths to set up businesses, find employment and receive business skills training in Algeria, Egypt, Jordan, Morocco, Tunisia and Yemen. UN وساعد البرنامج الإنمائي 850 7 من الشباب على إنشاء أعمال تجارية، والبحث عن فرص العمل والحصول على المهارات اللازمة في ممارسة الأعمال التجارية في الأردن، وتونس، والجزائر، ومصر، والمغرب، واليمن.
    Under the leadership of UNAMA, UNDP helped the Government to establish an Aid Coordination Unit and a Public Information Unit within the Afghan Assistance Coordination Agency. UN وساعد البرنامج الإنمائي الحكومة، تحت إشراف البعثة، على إنشاء وحدة لتنسيق المساعدات ووحدة للإعلام داخل الوكالة الأفغانية لتنسيق المساعدة.
    UNDP assisted the Election Commission in the coordination of international and domestic observers through the Election Observation Resource Centre. UN وساعد البرنامج الإنمائي لجنة الانتخابات في التنسيق بين المراقبين الدوليين والمحليين من خلال مركز موارد مراقبة الانتخابات.
    UNDP assisted the national mine action authorities in revising the national mine action plan to take account of the results of an ongoing technical survey aimed at clarifying the extent of contamination. UN وساعد البرنامج الإنمائي السلطات الوطنية المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام في تنقيح الخطة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام، لكي تراعي نتائج مسح تقني يجري حاليا بهدف توضيح مدى التلوث.
    UNDP has helped to foster national ownership of the PRSP process both by governments and non-government stakeholders. UN وساعد البرنامج الإنمائي على تعزيز الملكية الوطنية لعمليات ورقات استراتيجية الحد من الفقر عن طريق الحكومات والأطراف غير الحكومية صاحبة المصلحة في آن واحد.
    UNDP helped national partners to integrate gender analysis into AIDS responses, particularly in Africa, where 60 per cent of people living with HIV are women. UN وساعد البرنامج الإنمائي الشركاء الوطنيين على إدماج تحليل الفوارق بين الجنسين في عمليات مواجهة الإيدز، وبخاصة في أفريقيا، حيث تشكل النساء نسبة 60 في المائة من عدد المصابين بالإيدز.
    UNDP helped to develop assessment and costing methodologies, which were key to integrating the Goals into national planning processes. UN وساعد البرنامج الإنمائي في وضع منهجيات للتقييم وتقدير التكاليف، كانت عنصرا أساسيا في إدماج الأهداف في عمليات التخطيط الوطنية.
    UNDP helped 64 countries to mainstream sustainable land management into development frameworks, enhance land tenure security, build capacities for decentralized natural resource governance, promote private sector involvement, and adapt to climate change, especially related to drought and floods. UN وساعد البرنامج الإنمائي 64 بلدا لتعميم فكرة الإدارة المستدامة للأراضي في الأطر الإنمائية وتعزيز أمن حيازة الأرض وبناء القدرات من أجل إدارة الموارد الطبيعية إدارة لا مركزية، وتعزيز مشاركة القطاع الخاص والتكيف مع تغير المناخ وخاصة فيما يتصل بالجفاف والفيضانات.
    With 300 projects in 60 countries, UNDP helped expand local access to energy services for over half a million people. UN وساعد (البرنامج الإنمائي)، بفضل 300 مشروع في 60 بلدا، على توسيع فرص حصول أكثر من نصف مليون شخص على خدمات الطاقة محليا.
    UNDP helped the government to diversify its economic growth policy agenda to be more inclusive and pro-poor, through research and advisory services in national competitiveness and MDG monitoring. UN وساعد البرنامج الإنمائي الحكومة على تنويع برنامج سياستها المتعلقة بالنمو الاقتصادي لتكون أكثر شمولا ومناصرة للفقراء، من خلال إجراء البحوث وتقديم الخدمات الاستشارية في مجال القدرة التنافسية الوطنية ورصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNDP helped define, prepare for and implement the Secretary-General's `Sustainable Energy for All'initiative, including its three global energy targets for 2030 and its goal of providing more than 1 billion excluded people with access to modern energy. UN وساعد البرنامج الإنمائي في تحديد وإعداد وتنفيذ مبادرة الأمين العام بشأن ` ' الطاقة المستدامة للجميع ' `، بما في ذلك أهدافها الثلاث بشأن الطاقة العالمية حتى عام 2030 وهدفها المتمثل في إتاحة إمكانية حصول أكثر من بليون من الأشخاص المستبعدين على الطاقة الحديثة.
    UNDP assisted the Steering Committee in developing a strategy and action plan to conduct a sensitization and information campaign on security sector reform and supported the implementation of the action plan, in collaboration with UNIOGBIS. UN وساعد البرنامج الإنمائي اللجنة التوجيهية في وضع استراتيجية وخطة عمل لتنظيم حملة للتوعية والإعلام بشأن إصلاح القطاع الأمني، وقدم الدعم لتنفيذ خطة العمل، بالتعاون مع البعثة.
    UNDP assisted over 20 governments in developing programmes on remittances, stemming brain drain, the social impacts of migration, and mainstreaming migration into national development strategies. UN وساعد البرنامج الإنمائي أكثر من 20 حكومة في صياغة برامج بشأن التحويلات والقضاء على استنزاف الأدمغة والآثار الاجتماعية للهجرة وتعميم موضوع الهجرة في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    UNDP assisted 36 countries in 2007, supporting dialogue and consensus building, social cohesion, and building local conflict management capacities in Ecuador, Ghana, Guyana, Kenya, Mauritania, Nigeria, and Sierra Leone. UN وساعد البرنامج الإنمائي 36 بلداً في عام 2007، حيث دعم الحوار وبناء توافق الآراء والوئام الاجتماعي وبناء القدرات المحلية لإدارة النزاعات في إكوادور وسيراليون وغانا وغيانا وكينيا وموريتانيا ونيجيريا.
    UNDP assisted the production of 171 country MDG reports and other advocacy and knowledge products, built statistical literacy in cooperation with the Regional Commissions and raised awareness of the importance of using disaggregated data for decision-making. UN وساعد البرنامج الإنمائي على إصدار 171 تقريرا قطريا عن الأهداف الإنمائية للألفية ونواتج أخرى تتعلق بالدعوة والمعرفة، وساعد في بناء المعرفة بالمبادئ الإحصائية متعاونا مع اللجان الإقليمية وعمل على زيادة الوعي بأهمية استعمال البيانات المجزأة لأغراض صنع القرارات.
    45. UNDP assisted the Governments of Chad, Uganda and Ukraine to destroy their stockpiles of anti-personnel landmines in compliance with their obligations under the Mine Ban Convention. UN 45 - وساعد البرنامج الإنمائي حكومات أوغندا وأوكرانيا وتشاد على تدمير مخزوناتها من الألغام البرية المضادة للأفراد امتثالا لالتزاماتها بموجب اتفاقية حظر الألغام.
    UNDP assisted in formulating national strategic plans and frameworks in Botswana and Zimbabwe among others; establishing a new ministry in Côte d'Ivoire; and strengthening national AIDS councils or similar bodies in countries including Burundi, Kenya and Zambia. UN وساعد البرنامج الإنمائي على صياغة الأطر والخطط الاستراتيجية الوطنية، في بوتسوانا وزمبابوي بين بلدان أخرى؛ وفي تأسيس وزارة جديدة في كوت ديفوار؛ وتعزيز المجالس الوطنية لمكافحة مرض الإيدز أو الهيئات المماثلة في بلدان شملت بوروندي وزامبيا وكينيا.
    In the United Republic of Tanzania, UNDP has helped the Government to devise a poverty monitoring master plan; in Armenia, support focused on establishing an innovative, rapid poverty-monitoring survey to gauge poverty conditions at the local level. UN وساعد البرنامج الإنمائي الحكومة في جمهورية تنـزانيا المتحدة على تصميم خطة رئيسية لرصد الفقر. وتركز الدعم في أرمينيا على وضع دراسة استقصائية ابتكارية لرصد الفقر بسرعة من أجل قياس ظروف الفقر على الصعيد المحلي.
    UNDP has helped communities take an active role in integrated water resources management and promoted safe and ecosystem-based water supply and sanitation systems and technologies, including support to Chad, China, Kenya, the Sudan, Ukraine and others in conceiving national plans, tariff structures, legislation and regulatory systems for water and sanitation. UN وساعد البرنامج الإنمائي المجتمعات المحلية على القيام بدور فعال في الإدارة المتكاملة لموارد المياه وشجع على اتباع أنظمة وتكنولوجيات مأمونة ترتكز على نظام بيئي سليم لإمدادات المياه وخدمات الصرف الصحي. وتضمن ذلك دعما مقدما إلى أوكرانيا وتشاد والسودان والصين وكينيا وغيرها في وضع خطط وطنية وهياكل تعريفية ونظم قانونية ورقابية في مجال المياه والصرف الصحي.
    UNDP also helped fund Tebtebba-accredited participants to the WSSD in 2002. UN وساعد البرنامج الإنمائي في تمويل المشاركين المعتمدين بواسطة المؤسسة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    UNDP has assisted government representatives to mainstream gender in budget mechanisms and undertake gender budget analyses in line ministries. UN وساعد البرنامج الإنمائي ممثلي الحكومات على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في آليات الميزانية وعلى الاضطلاع بتحليلات لمراعاة المنظور الجنساني في الوزارات العامة.
    UNDP has also helped to build trust between these high-risk groups and receiving communities. UN وساعد البرنامج الإنمائي على بناء الثقة بين هذه الفئات المعرضة للخطر وبين المجتمعات التي استقبلتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد