ويكيبيديا

    "وساعد المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNOPS helped
        
    • the Office assisted
        
    • UNODC supported
        
    • the Office has helped
        
    • UNODC assisted
        
    • the Office helped
        
    • UNODC helped
        
    • UNOPS assisted
        
    • Cambodia assisted
        
    UNOPS helped partners advance education and health in post-conflict communities, constructing or repairing 37 schools, 5 health clinics and 3 hospitals. UN وساعد المكتب شركاءه على النهوض بالتعليم والصحة في المجتمعات في مرحلة ما بعد النزاع، بتشييد أو إصلاح 37 مدرسة و 5 عيادات صحية و 3 مستشفيات.
    UNOPS helped governments procure equipment in a transparent and cost-efficient manner. UN 57 - وساعد المكتب الحكومات في شراء معدات بطريقة تتسم بالشفافية والكفاءة.
    the Office assisted in the training workshops held by human rights instructors of the Royal Gendarmerie, who were previously trained by the Office. UN وساعد المكتب في حلقات التدارس التدريبية التي عقدها المعلمون في مجال حقوق الإنسان التابعون للدرك الملكي الذين كان قد دربهم المكتب.
    the Office assisted in the activities related to the memorandum of understanding on drug control. UN وساعد المكتب في اﻷنشطة ذات الصلة بمذكرة التفاهم بشأن مكافحة المخدرات.
    UNODC supported directly the establishment of a regional network in Central Asia, East Africa, Southern Africa and the Caribbean. UN وساعد المكتب بشكل مباشر في إنشاء شبكة إقليمية في كل من وسط آسيا وشرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي والكاريـبـي.
    the Office has helped formulate recommendations and strategies on how best to address those issues, notably through national and cross-border collaboration among United Nations entities in the subregion, including United Nations political and peacekeeping missions as well as governmental and non-governmental actors. UN وساعد المكتب في صياغة توصيات واستراتيجيات بشأن أفضل السبل لمعالجة هذه القضايا، وخصوصا عن طريق التعاون الوطني والعابر للحدود بين كيانات الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك بعثات الأمم المتحدة للسلام، فضلا عن الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية.
    UNODC assisted NATO in training their senior officials to combat trafficking in persons. UN وساعد المكتب منظمة حلف شمال الأطلسي في تدريب كبار المسؤولين فيها على مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Also, the Office helped work on the idea of having the EU serve as the lead mediator in the conflict-resolution process. UN وساعد المكتب أيضا في تطوير فكرة قيام الاتحاد الأوروبي بدور الوسيط الرئيسي في عملية تسوية النزاع.
    UNOPS helped its partners build resilience to climate change. UN 79 - وساعد المكتب شركاءه في بناء القدرة على التكيف مع تغير المناخ.
    UNOPS helped its partners improve the infrastructure needed for a strong justice system with seven new courthouses. UN 69 - وساعد المكتب شركاءه في تحسين البنية التحتية اللازمة لإنشاء نظام قوي للعدالة بتشييد سبع محاكم جديدة.
    UNOPS helped UNMAS provide mine-risk education to more than a million people. UN 66 - وساعد المكتب الدائرة في توفير التوعية بمخاطر الألغام لأكثر من مليون شخص.
    UNOPS helped its partners limit environmental damage. UN 97 - وساعد المكتب شركاءه في الحد من الأضرار البيئية.
    UNOPS helped partners share knowledge by supporting 19 environmental networks. UN 104 - وساعد المكتب الشركاء في تقاسم المعارف من خلال دعم 19 شبكة بيئية.
    the Office assisted the Special Representative with his report on continuing patterns of impunity. UN وساعد المكتب الميداني الممثل الخاص في إعداد تقريره عن الأنماط المستمرة للإفلات من العقاب.
    the Office assisted in the adoption and implementation of an action plan for countering trafficking in human beings in the member States of the Economic Community of West African States. UN وساعد المكتب على اعتماد وتنفيذ خطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    the Office assisted Egypt in establishing effective mechanisms to combat corruption and money-laundering, strengthen national capacities for asset recovery and promote transparency and good governance initiatives. UN وساعد المكتب مصر في إنشاء آليات فعالة لمكافحة الفساد وغسل الأموال، وتعزيز القدرات الوطنية في مجال استرداد الموجودات، وتشجيع مبادرات الشفافية والحكم الرشيد.
    the Office assisted in the drafting of the terms of reference of the International Commission of Inquiry to investigate the events at Kibeho, Rwanda. UN وساعد المكتب في صياغة اختصاصات اللجنة الدولية للتحقيق في اﻷحداث التي وقعت في كيبيهو برواندا.
    UNODC supported the Government in policy development, institution- and capacity-building for alternative livelihoods, criminal justice, cross-border operations and illicit crop monitoring. UN وساعد المكتب الحكومة على رسم سياسات وبناء مؤسسات وقدرات لتوفير سبل الرزق البديلة والعدالة الجنائية والعمليات العابرة للحدود ورصد المحاصيل غير المشروعة.
    the Office has helped to formulate recommendations and strategies on how to address these issues regionally, notably through national and cross-border collaboration among United Nations entities in the subregion, including United Nations peace missions, and governmental and non-governmental actors. UN وساعد المكتب على صياغة توصيات واستراتيجيات بشأن سبل معالجة هذه القضايا على الصعيد الإقليمي، وخصوصاً عن طريق التعاون الوطني والعابر للحدود بين كيانات الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك بعثات الأمم المتحدة للسلام، والأطراف الفاعلة الحكومية وغير الحكومية.
    UNODC assisted national authorities in Egypt to establish mechanisms to combat money-laundering and facilitate asset recovery. UN وساعد المكتب السلطات في مصر على إنشاء آليات لمكافحة غسل الأموال وتيسير استعادة الأصول.
    the Office helped Governments and regional economic communities in resilience planning and programming and with the design of information-sharing platforms. UN وساعد المكتب الحكومات والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع خطط وبرامج في مجال القدرة على الانتعاش وعلى تصميم برامج لتبادل المعلومات.
    UNODC helped establish drug control agencies, build border posts, strengthen the judiciary and improve interdiction capability. UN وساعد المكتب على إنشاء أجهزة لمراقبة المخدرات وبناء مخافر حدودية وتعزيز الجهاز القضائي وتحسين قدرات الحظر.
    56. UNOPS assisted delivery of emergency services and food. UN 56 - وساعد المكتب على توصيل الخدمات والأغذية في حالات الطوارئ.
    49. The UNFPA country office in Cambodia assisted in incorporating migration questions into the 2008 census questionnaire as well as with the analysis, report writing and dissemination of the findings. UN 49 - وساعد المكتب القطري للصندوق في كمبوديا في إدماج الأسئلة المتعلقة بالهجرة في استبيان التعداد لعام 2008، وكذلك في سياق تحليل النتائج وكتابة تقرير عنها ونشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد