ويكيبيديا

    "وسافر إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and travelled to
        
    • he travelled to
        
    • he left for
        
    :: The Group of Experts maintained a constant presence in the country and the region, and travelled to particular areas of interest for its mandate. UN :: حافظ فريق الخبراء على وجود مستمر في البلد والمنطقة، وسافر إلى مناطق ذات أهمية خاصة لولايته.
    The author decided to flee the country and travelled to Denmark via the Sudan and Germany. UN فقرر صاحب البلاغ الفرار من البلد وسافر إلى الدانمرك عبر السودان وألمانيا.
    The Panel visited 15 countries and travelled to Libya 10 times. UN وزار الفريق 15 بلدا وسافر إلى ليبيا 10 مرات.
    he travelled to affected areas in the Jaffna peninsula and the Vanni region, where he visited schools, resettlement villages and centres for internally displaced persons. UN وسافر إلى المناطق المتأثرة بالنزاع في شبه جزيرة جفنة ومنطقة فاني حيث زار المدارس، وقرى التوطين، ومراكز المشردين داخليا.
    he travelled to Washington where he met the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan and the Assistant Secretary of State for South Asia of the United States, as well as other State Department officials dealing with Afghanistan. UN وسافر إلى واشنطن حيث التقى وزير خارجية أفغانستان ومساعد وزير خارجية الولايات المتحدة لجنوب آسيا ومسؤولين آخرين في وزارة الخارجية للولايات المتحدة يتولون معالجة قضية أفغانستان.
    he left for Baku the next morning and arrived there at 3.50 p.m., by which time the demonstration had degenerated and the situation was chaotic. UN وسافر إلى باكو صباح اليوم التالي ووصلها الساعة 50/15، وكانت المظاهرة حينها قد تفرقت وعمت حالة من الفوضى.
    The author decided to flee the country and travelled to Denmark via the Sudan and Germany. UN فقرر صاحب البلاغ الفرار من البلد وسافر إلى الدانمرك عبر السودان وألمانيا.
    During that time, the Panel visited a total of 15 countries and travelled to Libya nine times. UN وزار الفريق خلال الفترة 15 بلدا ككل، وسافر إلى ليبيا تسع مرات.
    He obtained a new forged Yemeni passport under the identity of Abdulla Seid Ali Ba-Awra, the name of a friend, and travelled to the Syrian Arab Republic and Turkey. UN وحصل صاحب البلاغ على جواز سفر مزوّر آخر من اليمن باسم عبد الله سيد علي باعورة، وهو اسم صديق له، وسافر إلى الجمهورية العربية السورية وإلى تركيا.
    He obtained a new forged Yemeni passport under the identity of Abdulla Seid Ali Ba-Awra, the name of a friend, and travelled to the Syrian Arab Republic and Turkey. UN وحصل صاحب البلاغ على جواز سفر مزوّر آخر من اليمن باسم عبد الله سيد علي باعورة، وهو اسم صديق له، وسافر إلى الجمهورية العربية السورية وإلى تركيا.
    12. The Special Rapporteur visited the Philippines from 12 to 21 February 2007 and travelled to Manila, Baguio and Davao. UN 12 - زار المقرر الخاص الفلبين في الفترة من 12 إلى 21 شباط/فبراير 2007 وسافر إلى مانيلا وباغيو ودافاو.
    Feeling that his life was in danger, he decided to leave the country and travelled to Istanbul on 14 July 1991. UN وعندما شعر أن حياته مهدده بالخطر قرر أن يغادر البلاد وسافر إلى اسطنبول في ١٤ تموز/ يوليه ١٩٩١.
    On 30 September 1995, Mr. S.S. escaped from the LTTE barracks and travelled to Colombo. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 1995، هرب السيد س. س. من ثكنات المنظمة وسافر إلى كولومبو.
    He was able to visit the southern suburbs of Beirut and travelled to the south of the Litani River, where he was able to talk directly to local authorities and affected families, agricultural workers, farmers and fishermen. UN وقد تمكن من زيارة الضاحية الجنوبية لبيروت وسافر إلى جنوب نهر الليطاني حيث تمكن من أن يتحدث مباشرة مع السلطات المحلية والأُسر المتأثرة والعمال الزراعيين والمزارعين وصيادي الأسماك.
    Mr. Diabaté paid approximately $19,950 for those items and travelled to a storage facility in San Diego to conceal them by breaking them down into parts and stuffing them into video monitors for shipment by UPS to Côte d'Ivoire. UN ودفع السيد دياباتي مبلغ 950 19 دولاراً تقريباً لقاء هذه الأصناف وسافر إلى مرفق للتخزين في سان دييغو لإخفائها بتفكيكها إلى أجزاء وحشوها في شاشات فيديو سترسل إلى كوت ديفوار بواسطة شركة يو بي إس UPS.
    His application was rejected and he travelled to Switzerland on 18 December 2002. UN وسافر إلى سويسرا في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 بعد رفض طلب لجوئه.
    His application was rejected and he travelled to Switzerland on 18 December 2002. UN وسافر إلى سويسرا في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 بعد رفض طلب لجوئه.
    he travelled to Sierra Leone and Northern Ireland to advocate that children's concerns be addressed as stipulated in the Lomé and Good Friday Agreements respectively, and that young people be involved in the consolidation of peace. UN وسافر إلى سيراليون وأيرلندا الشمالية للدعوة لمعالجة الشواغل المتعلقة بالأطفال على النحو المنصوص عليه في كل من اتفاق لومي واتفاق الجمعة العظيمة، على التوالي، وإلى إشراك الشباب في توطيد السلام.
    he travelled to " Somaliland " and " Puntland " , but was not able to visit Baidoa and Mogadishu because of the security situation. UN وسافر إلى " أرض الصومال " وإلى " أرض البونت " ، لكنه لم يتمكن من زيارة بايدوا ومقديشو بسبب الوضع الأمني.
    he travelled to the United States via Jordan and remained there until the United States authorities deported him to the Syrian Arab Republic on 19 January 2005. UN وسافر إلى الولايات المتحدة عبر الأردن ومكث هناك حتى قيام سلطات الولايات المتحدة بترحيله إلى الجمهورية العربية السورية في 19 كانون الثاني/يناير 2005.
    he travelled to Algiers on 17 February to meet with the Algerian authorities, and will proceed to Nouakchott shortly to meet with the Mauritanian authorities. UN وسافر إلى مدينة الجزائر في ١٧ شباط/فبراير للاجتماع بالسلطات الجزائرية وسوف يتوجه قريبا إلى نواكشوط للاجتماع بالسلطات الموريتانية.
    he left for Baku the next morning and arrived there at 3.50 p.m., by which time the demonstration had degenerated and the situation was chaotic. UN وسافر إلى باكو صباح اليوم التالي ووصلها الساعة 50/15، وكانت المظاهرة حينها قد تفرقت وعمت حالة من الفوضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد