ويكيبيديا

    "وسانسكي موست" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Sanski Most
        
    • Sanski Most and
        
    It has come to our attention that a presidential statement is being considered by the Security Council regarding the report on human rights abuses in Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most. UN لدى اﻷمم المتحدة نمى إلى علمنا أن مجلس اﻷمن ينظر في إصدار بيان رئاسي بشأن التقرير المتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان في شربرينيتسا وتسيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست.
    59. Since the beginning of October, this problem has intensified, with large-scale expulsions from various areas, including Prijedor, Banja Luka and Sanski Most. UN ٥٩ - ومنذ أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر، زادت حدة هذه المشكلة مع عمليات الطرد الواسعة النطاق من مناطق مختلفة من بينها برييدور وبانيا لوكا وسانسكي موست.
    Having considered the report of the Secretary-General pursuant to resolution 1019 (1995) on violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most of 27 November 1995 (S/1995/988), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ١٠١٩ )١٩٩٥( بشأن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست والمؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/988)،
    Having considered the report of the Secretary-General pursuant to resolution 1019 (1995) on violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most of 27 November 1995 (S/1995/988), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ١٠١٩ )١٩٩٥( بشأن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست والمؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/988)،
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1019 (1995) on violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most (S/1995/988) UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٩ )١٩٩٥( بشــأن انتهاكــات القانــون اﻷساسي الدولــي فــي مناطـــق سربرينتسا وزيبـا وبانيالوكا وسانسكي موست (S/1995/998)
    6. Affirms that the violations of humanitarian law and human rights in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most from July to October 1995 must be fully and properly investigated by the relevant United Nations and other international organizations and institutions; UN ٦ - يؤكد أن انتهاكات القانون اﻹنساني وحقوق اﻹنسان المرتكبة في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست في الفترة من تموز/يوليه الى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ يجب أن يتم التحقيق فيها بصورة وافية وعلى نحو سليم من قبل منظمات ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الدولية اﻷخرى المعنية باﻷمر؛
    During one week in mid-October more than 6,000 people were expelled from their homes in cities held by Bosnian Serb forces, such as Banja Luka, Bjeljina, Bosanska Dubica, Bosanski Novi, Doboj, Prijedor and Sanski Most. UN ففي غضون أسبوع واحد في منتصف شهر تشرين اﻷول/اكتوبر، طرد ما يزيد على ٠٠٠ ٦ شخص من ديارهم الواقعة في مدن كانت قد استولت عليها قوات صرب البوسنة مثل بانيا لوكا، وبيليينا، وبوسانسكادويتسا وبوساسنسكي نوفي، ودوبوي، وبرييدور، وسانسكي موست.
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1019 (1995) on violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most (S/1995/988) UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٩ )١٩٩٥( بشأن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست )S/1995/988(
    6. Affirms that the violations of humanitarian law and human rights in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most from July to October 1995 must be fully and properly investigated by the relevant United Nations and other international organizations and institutions; UN ٦ - يؤكد أن انتهاكات القانون اﻹنساني وحقوق اﻹنسان المرتكبة في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست في الفترة من تموز/يوليه الى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ يجب أن يتم التحقيق فيها بصورة وافية وعلى نحو سليم من قبل منظمات ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الدولية اﻷخرى المعنية باﻷمر؛
    “Having considered the report of the Secretary-General pursuant to resolution 1019 (1995) on violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most of 27 November 1995 (S/1995/988), UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العـام المقــدم عمــلا بالقرار ١٠١٩ )١٩٩٥( بشأن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولــي في مناطــق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكــا وسانسكي موست والمـؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/988)،
    “6. Affirms that the violations of humanitarian law and human rights in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most from July to October 1995 must be fully and properly investigated by the relevant United Nations and other international organizations and institutions; UN " ٦ - يؤكد أن انتهاكات القانــون اﻹنسانــي وحقوق اﻹنسان المرتكبة في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ يجب أن يتم التحقيق فيها بصورة وافية وعلى نحو سليم من قبل منظمات ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الدولية اﻷخرى المعنية باﻷمر؛
    1. In paragraph 11 of its resolution 1019 (1995) of 9 November 1995, the Security Council requested the Secretary-General to report as soon as possible on recent violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most. UN ١ - طلب مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، في الفقرة ١١ من قراره ١٠١٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، أن يقدم إلى المجلس، في أقرب وقت ممكن، تقريرا بشأن الانتهاكات التي حدثت مؤخرا للقانون الانساني الدولي في مناطق سربرينتسا وجيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست.
    “Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1019 (1995) on violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most (S/1995/988)” UN " تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٩ )١٩٩٥( بشـأن انتهاكــات القانــون اﻹنساني الدولي في مناطق سربرنيتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست )S/1995/988( " .
    " The Security Council has considered, in the light of its resolution 1034 (1995) of 21 December 1995, the current situation with regard to the investigation of violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most as well as in the areas of Glamoc, Ozren and elsewhere throughout the territory of Bosnia and Herzegovina. UN " نظر مجلس اﻷمن، في ضوء قراره ١٠٣٤ )١٩٩٥( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في الحالة الراهنة المتعلقة بالتحقيق في انتهاكــات القانون اﻹنساني الدولــي المرتكبة في مناطق سربرينتسا وزيبـا وبانيالوكا وسانسكي موست فضلا عن منطقتي غلاموك وأوزرين وغيرهما من اﻷماكن في سائر أرجاء إقليم البوسنة والهرسك.
    “The Security Council has considered, in the light of its resolution 1034 (1995) of 21 December 1995, the current situation with regard to the investigation of violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Žepa, Banja Luka and Sanski Most as well as in the areas of Glamoc, Ozren and elsewhere throughout the territory of Bosnia and Herzegovina. UN " نظر مجلس اﻷمـن، في ضـوء قـراره ١٠٣٤ )١٩٩٥( المـؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، في الحالة الراهنة المتعلقة بالتحقيق في انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيالوكا وسانسكي موست فضلا عـن منطقتي غلاموك وأوزريـن وغيرهما من اﻷماكن في سائر أرجاء إقليم البوسنة والهرسك.
    of 10 October 1996 areas of Srebrenica, Žepa, Banja Luka and Sanski Most as well as the areas of Glamoc, Ozren and elsewhere throughout the territory of Bosnia and Herzegovina; and appealed to all the parties to make every effort to identify the fate of the missing persons, both for humanitarian and legal purposes. UN أعرب مجلس اﻷمن، في جملة أمور، عن بالغ القلق إزاء التقدم الضئيل جدا المحرز في التحقيقات في انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيالوكا وسانسكي موست فضلا عن منطقتي غلاموتش وأوزرين وغيرهما من اﻷماكن في سائر أرجاء إقليم البوسنة والهرسك؛ وناشد جميع اﻷطراف أن تبذل كل جهد ممكن لتحديد مصير اﻷشخاص المفقودين، وذلك ﻷغراض إنسانية وقانونية على السواء.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3612th meeting, held on 21 December 1995 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1019 (1995) on violations of international humanitarian law in the areas of Srebrenica, Zepa, Banja Luka and Sanski Most (S/1995/988). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦١٢ المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي انتهي إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٩ )١٩٩٥( بشأن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست )S/1995/988(.
    It is also preparing repair projects for schools in Mehurici, Sanski Most and Bihac. UN وهي أيضا بصدد إعداد مشاريع ﻹصلاح المدارس في موهورتشي وسانسكي موست وبيهاتش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد