During the meeting, contacts were established with the ports autonomes of Abidjan and San Pedro, Côte d'Ivoire, for their possible inclusion into the programme. | UN | وجرى الاتصال خلال الاجتماع بالموانئ المستقلة في أبيجان وسان بيدرو وكوت ديفوار للنظر في احتمال انضمامها إلى البرنامج. |
Groups of Mbyá Guaraní children, adolescents and families, at their request, receive services in their original communities in the departments of Caazapá, Caaguazú, Guirá and San Pedro. | UN | كما تجري مرافقة مجموعات من أطفال ومراهقي وأسر شعب مبيا غواراني، بناء على طلبها، إلى مجتمعاتها المحلية في مقاطعات كازابا وكاغوازو وغوايرا وسان بيدرو. |
The task force is also mandated to monitor cargoes discharged at the autonomous Ports of Abidjan and San Pedro, in addition to railway cargo. | UN | كما أن هذه الفرقة مكلّفة برصد الشحنات التي يتم تفريغها في ميناءي أبيدجان وسان بيدرو المستقلين، إضافة إلى البضائع المنقولة بالسكك الحديدية. |
No part of Honduras escaped the impact of the hurricane and the two largest cities, the capital, Tegucigalpa, and San Pedro Sula, sustained heavy damage. | UN | فلم ينج أي جزء من هندوراس من آثار الإعصار، وتكبدت أكبر المدن، العاصمة، وتيغوسيغالبا، وسان بيدرو سولا، خسائر فادحة. |
Some of the officers would be deployed to regional offices in Yamoussoukro, Bouaké, Man, Korhogo and San-Pédro. | UN | وسيتم نشر بعض هؤلاء الموظفين إلى المكاتب الإقليمية في ياموسوكرو، وبواكي ومان كورغو وسان بيدرو. |
International tendering was invited for the implementation of the Indigenous Environmental Impact Mitigation Programme in the Guairá, Caaguazú, Canindeyú and San Pedro areas. | UN | وطُرحت مناقصات دولية لتنفيذ برنامج السكان الأصليين لتخفيف التأثير البيئي في مناطق غوير وكاغواز وكنيندي وسان بيدرو. |
The delegation visited Santo Domingo, Dajabón and the border region with Haiti, Santiago and San Pedro de Macorís. | UN | وزار الوفد سانتو دومينغو وداجابون ومنطقة الحدود مع هايتي، وسانتياغو، وسان بيدرو دي ماكوريس. |
The delegation visited Santo Domingo, Dajabón and the border region with Haiti, Santiago and San Pedro de Macorís. | UN | وزار الوفد سانتو دومينغو، وداخابون، ومنطقة الحدود مع هايتي، وسانتياغو، وسان بيدرو دو ماكوريس. |
The mission also included visits to juvenile detention centres in Tegucigalpa and San Pedro Sula. | UN | وشملت البعثة أيضاً زيارات إلى مراكز اعتقال الأحداث في تيغوسيغالبا وسان بيدرو سولا. |
Besides Abidjan, it travelled to the western, northern and southern parts of the country, including the towns of Duékoué, Guiglo, Korhogo, Odienné and San Pedro. | UN | وبالإضافة إلى أبيدجان، زارت اللجنة غرب البلد وشماله وجنوبه، لا سيما مدن دويكوي، وغيغلو، وكورهوغو، وأودييني، وسان بيدرو. |
It benefits seven Toba Qom communities in the departments of Presidente Hayes and San Pedro. | UN | وتستفيد من المشروع سبعة مجتمعات محلية لشعب توبا كوم الأصلي، في مقاطعتي بريسيدينتي آييس وسان بيدرو. |
It is important to recall that currently all exports of cocoa must be made through the seaports of Abidjan and San Pedro. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن كل صادرات الكاكاو يجب أن تمر حاليا عبر مرافئ أبيدجان وسان بيدرو. |
Indeed, Abengourou is an important cocoa producing region, and according to Ivorian law, cocoa should be exported only through the ports at Abidjan and San Pedro. | UN | وفي الواقع، أبنغورو هي منطقة هامة لإنتاج الكاكاو، وبموجب القانون الإيفواري، لا ينبغي تصدير الكاكاو إلى عبر موانئ أبيدجان وسان بيدرو. |
UNOCI held meetings with local authorities, community representatives and journalists in Abidjan, Bouaké, Duékoué and San Pedro to sensitize them on disarmament, demobilization and reintegration issues. | UN | وعقدت عملية الأمم المتحدة اجتماعات مع السلطات المحلية وممثلي المجتمعات المحلية والصحفيين في أبيدجان، وبواكي، ودويكوي، وسان بيدرو لتوعيتهم بمسائل التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج. |
397. The Ivorian Shippers Office (Office ivoirien des chargeurs (OIC)) monitors transit commerce from the ports of Abidjan and San Pedro to neighbouring States. | UN | 397 - ويراقب المكتب الإيفواري لشركات الشحن تجارة المرور العابر من مينائي أبيدجان وسان بيدرو إلى الدول المجاورة. |
In addition, a large volume of goods that would normally have been exported via the ports of Abidjan and San Pedro are now, owing to sanctions, exported through Ghana. C. The north | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإنه، وبسبب العقوبات، يجري الآن عن طريق غانا تصدير كمية كبيرة من البضائع التي كانت تُصدَّر عادة عبر مينائي أبيدجان وسان بيدرو. |
216. The Ivorian Shippers Office (Office ivoirien des chargeurs, OIC) monitors transit commerce from the ports of Abidjan and San Pedro to neighbouring States. | UN | 216 - ويرصد المكتب الإيفواري لشركات الشحن التجارة العابرة من مينائي أبيدجان وسان بيدرو إلى الدول المجاورة. |
Limited quantities of transit goods are reported to remain stocked in Abidjan, but very few transit goods now arrive in the ports of Abidjan and San Pedro. | UN | وتشير تقارير إلى بقاء كميات محدودة من البضائع العابرة مخزنة في أبيدجان، إلا أن القليل جدا من البضائع العابرة تصل الآن إلى مينائي أبيدجان وسان بيدرو. |
Violent demonstrations during the night were also reported in Yamoussoukro and San-Pédro. | UN | وأُبلغ أيضاً عن مظاهرات عنيفة خلال الليل في ياموسوكرو وسان بيدرو. |
Altogether, some 30 ONUCI vehicles in Abidjan and San-Pédro were damaged. | UN | وقد تم تدمير ما مجموعه نحو 30 من المركبات التابعة لعملية الأمم المتحدة في أبيدجان وسان بيدرو. |
Intercommunity meetings to promote dialogue, national reconciliation and confidence-building at the local level were held in Bondoukou, Bouaké, Daloa, Duékoué, Koffikro, Korhogo, Odienné, San-Pedro, Touba and Yamoussoukro | UN | اجتماعات عقدت على مستوى المجتمع المحلي لتعزيز الحوار والمصالحة الوطنية وبناء الثقة في بوندوكو وبواكيه ودالوا وديكوي وكوفيكرو وكوروغو وأودينيه وسان بيدرو وتوبا وياموسوكرو |
There were also intercommunity tensions that led to targeted killings and the destruction of property in the Odienné, San Pedro and Duékoué areas. | UN | كما حدثت بين المجتمعات المحلية توترات أدت إلى عمليات قتل محددة وتدمير للممتلكات في مناطق أودينيه وسان بيدرو ودويكويه. |