All four components revolve around the core theme of job creation and sustainable livelihoods. | UN | وتدور العناصر اﻷربعة حول الموضوع اﻷساسي المتعلق بتوفير فرص العمل وسبل المعيشة المستدامة. |
Ecotourism activities are gaining importance in many mountain regions and provide an opportunity for diversification of sources of income and sustainable livelihoods for the mountain population. | UN | فالسياحة البيئية تكتسب أهمية في العديد من المناطق وتوفر فرصة تنويع مصادر الدخل وسبل المعيشة المستدامة لسكان الجبال. |
6. Alternative employment opportunities, access to markets and sustainable livelihoods | UN | 6- فرص العمل البديلة والوصول إلى الأسواق وسبل المعيشة المستدامة |
This challenge is closely linked with empowering women and advancing their rights, including their access to education, health care and sustainable livelihoods. | UN | ويرتبط هذا التحدي بصورة وثيقة بمسألة تمكين المرأة وتعزيز حقوقها، بما في ذلك إمكانية حصولها على التعليم والرعاية الصحية وسبل المعيشة المستدامة. |
335. Given the importance of supporting the poor and existing of challenges, MRRD is giving small loans to the poor to increase permanent employment and sustainable livelihood. | UN | 335- ونظراً لأهمية دعم الفقراء، وفي مواجهة التحديات القائمة، تقدم وزارة التأهيل والتنمية الريفية قروضاً صغيرة للفقراء لزيادة فرص العمالة الدائمة وسبل المعيشة المستدامة. |
Recognizing their common responsibility for the conservation of the Prespa ecosystem, its services and functions, as a basis for the sustainable development of the area, including its environmental conservation and viability, economic development and the sustainable livelihoods of its inhabitants, constituting a catalyst for stability and prosperity of the area; | UN | وإذ نعترف بمسؤوليتنا المشتركة في حفظ النظام الإيكولوجي لمنطقة بريسبا، وخدماته ووظائفه، كأساس لتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة، بما في ذلك حفظ بيئتها وسلامتها، وتنميتها الاقتصادية وسبل المعيشة المستدامة لسكانها، مما يُشكل عاملاً حفازا على تحقيق الاستقرار والازدهار فيها؛ |
Fifteen CCFs for Arab countries, approved by the Executive Board in 1997, identified poverty and sustainable livelihoods as a major thematic area. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ على خمسة عشر إطارا للتعاون القطري في الدول العربية، حيث تم تحديد الفقر وسبل المعيشة المستدامة كمجال مواضيعي رئيسي. |
The synthesis report was based on a number of country reviews that addressed factors related to employment and sustainable livelihoods and addressed as well other resources of the agencies involved. | UN | واستند التقرير التوليفي إلى عدد من الاستعراضات القطرية التي تناولت العناصر المتصلة بالعمالة وسبل المعيشة المستدامة وتناول أيضا الموارد اﻷخرى للوكالات المعنية. |
A strategy for employment and sustainable livelihoods must be formulated with the widest possible consensus of the representatives of civil society, and workers' and employers' organizations. | UN | وفيما يتعلق بوضع استراتيجية للعمالة وسبل المعيشة المستدامة فيجب أن تصاغ هذه الاستراتيجية بأكبر قدر ممكن من التوافق في اﻵراء بين ممثلي المجتمع المدني ومنظمات العمال وأرباب اﻷعمال. |
The links between sustainable consumption and production and poverty eradication and sustainable livelihoods have been emphasized as both are priorities for the region. | UN | وتم التأكيد على الصلات بين الاستهلاك والإنتاج المستدامين وبين استئصال الفقر وسبل المعيشة المستدامة باعتبارهما من أولويات الإقليم. |
Goal 7. Papers were presented on housing, health and social infrastructure, with particular emphasis on housing and healthy living, human settlement planning, security of tenure and sustainable livelihoods. | UN | الهدف 7: قدمت ورقات عن الإسكان والصحة والبنية التحتية الاجتماعية، مع التركيز بصفة خاصة على الإسكان والمعيشة الصحية، وتخطيط المستوطنات البشرية، وأمن الحيازة وسبل المعيشة المستدامة. |
30. In particular these include: synergy and interlinkages, traditional knowledge, water, renewable energy, culture and education, alternative employment opportunities, access to markets and sustainable livelihoods. | UN | 30- تشمل هذه النتائج تحديداً ما يلي: جوانب التآزر والترابط والمعارف التقليدية والمياه والطاقة المتجددة والثقافة والتعليم وفرص العمل البديلة والوصول إلى الأسواق وسبل المعيشة المستدامة. |
Task Force on Full Employment and sustainable livelihoods (para. 25) | UN | فرقة العمل المعنية بالعمالة الكاملة وسبل المعيشة المستدامة )الفقرة ٢٥( |
(b) Inter-Agency Task Force on Employment and sustainable livelihoods | UN | )ب( فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالعمالة وسبل المعيشة المستدامة |
43. The first organizational meeting of the Task Force on Employment and sustainable livelihoods, which ILO convened in Geneva in January 1996, agreed on its terms of reference and a work plan that would focus on a set of country reviews. | UN | ٤٣ - وافق الاجتماع التنظيمي اﻷول لفرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل المعيشة المستدامة الذي عقدته منظمة العمل الدولية في جنيف في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ على اختصاصات فرقة العمل وخطة عملها التي ستركز على مجموعة من الاستعراضات القطرية. |
Achieving continued economic growth of the type that made good use of the assets that the poor own, i.e. labour, investing in human capital, removing distortions that discriminate against the poor and the unemployed, and targeting interventions towards the vulnerable and the extremely poor were found to be the proven ways of promoting employment and sustainable livelihoods. | UN | وقد ثبت أن تحقيق نمو اقتصادي مستمر من النوع الذي يستفيد من اﻷصول التي يمتلكها الفقراء وهي العمل والاستثمار في رأس المال البشري، وإزالة التشوهات التي تميز ضد الفقراء والعاطلين، واستهداف التدخلات الموجهة لصالح المستضعفين والفقراء فقرا مدقعا، تمثل طرقا أكيدة لتعزيز العمالة وسبل المعيشة المستدامة. |
We recognize our common responsibility for the conservation of the Prespa ecosystem as a basis for the sustainable development of the area, environmental development and sustainable livelihoods of its inhabitants, which constitutes a catalyst for stability and prosperity in the region. | UN | ونحن نقر بمسؤوليتنا المشتركة عن حفظ النظام الإيكولوجي لمنطقة بريسبا كأساس للتنمية المستدامة في المنطقة، والتنمية البيئية وسبل المعيشة المستدامة لسكانها، وهو ما يشكل عاملا حفازا من أجل تحقيق الاستقرار والازدهار في المنطقة. |
4. Sex-disaggregated data, gender-sensitive policies and programme guidelines to aid Governments are necessary to protect women's rights to personal security and sustainable livelihoods. | UN | 4 - وتعد البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية والمبادئ التوجيهية للبرامج، التي تساعد الحكومات، ضرورية لحماية حقوق المرأة في الأمن الشخصي وسبل المعيشة المستدامة. |
This week, the topic of the DPI/NGO Briefing will be " Independent Living and sustainable livelihoods " in observance of the International Day of Disabled Persons (3 December). | UN | موضوع جلسة الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " العيش المستقل وسبل المعيشة المستدامة " وذلك احتفالا باليوم الدولي للمعوقين (3 كانون الأول/ديسمبر). |
This week, the topic of the DPI/NGO Briefing will be " Independent Living and sustainable livelihoods " in observance of the International Day of Disabled Persons (3 December). | UN | موضوع جلسة الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " العيش المستقل وسبل المعيشة المستدامة " وذلك احتفالا باليوم الدولي للمعوقين (3 كانون الأول/ديسمبر). |