ويكيبيديا

    "وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the expected accomplishments would lead to
        
    • the expected accomplishment would lead to
        
    the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the time frame of the Mission and the actual indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the performance period. UN وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تلبية الهدف الذي حدده مجلس الأمن في غضون الإطار الزمني للبعثة وتعرض المؤشرات الفعلية للإنجاز مقياسا للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الأداء.
    the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the time frame of the Mission and the actual indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the performance period. UN وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في غضون الإطار الزمني للبعثة. وتوفر مؤشرات الإنجاز الفعلية مقياسا لمدى التقدم المحرز صوب هذه الإنجازات خلال فترة الأداء.
    the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the time frame of the mission and the actual indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the performance period. UN وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي توخاه مجلس الأمن خلال الإطار الزمني للبعثة، وتبين مؤشرات الإنجازات الفعلية قياسات للتقدم المحرز في تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الأداء.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Force and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في حدود الإطار الزمني للقوة، وتبين مؤشرات الإنجاز وجود قدر من التقدم نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    5. the expected accomplishment would lead to the fulfilment of the objective of the Logistics Base, and the indicators of achievement show a measurement of progress towards the accomplishment during the budget period. UN 5 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف المتوخى من قاعدة اللوجستيات وتبين مؤشرات الإنجاز مقياسا للتقدم المحرز نحو الانجاز خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Mission and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ هدف مجلس الأمن خلال مدة البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Mission and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في غضون فترة البعثة، وتقدم مؤشرات الإنجاز قياسا للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the mission, and the indicators of achievement measure the progress made towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال تواجد البعثة، وتقيس مؤشرات الإنجاز التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the time frame of the Mission, and the indicators of achievement would serve as milestones and provide a measurement of progress towards such accomplishments. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى الوفاء بالأهداف التي حددها مجلس الأمن في الإطار الزمني للبعثة وستخدم مؤشرات الإنجاز كمعالم رئيسية تتيح قياس التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات.
    4. the expected accomplishments would lead to fulfilment of the Security Council's objective within the time frame of the Mission and the indicators of achievement would provide a measurement of progress towards such accomplishments. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن ضمن الإطار الزمني للبعثة، ومن شأن مؤشرات الإنجاز أن توفر مقياسا للتقدم المحرز في تحقيق هذه الإنجازات.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council objective within the time frame of the Mission; the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن ضمن الإطار الزمني للبعثة؛ وتوفر مؤشرات الإنجاز مقياسا للتقدم المحرز في تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Mission, and the indicators of achievement show the measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي توخى مجلس الأمن بلوغه خلال فترة بقاء البعثة. وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Mission and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ هدف مجلس الأمن خلال مدة البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Force and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في حدود الإطار الزمني للقوة، وتبين مؤشرات الإنجاز مدى التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Mission, and the indicators of achievement provide a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في غضون فترة البعثة، وتوفر مؤشرات الإنجاز قياسا للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Operation and the indicators of achievement indicate a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ هدف مجلس الأمن خلال مدة العملية، وتبيّن مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Mission and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ هدف مجلس الأمن خلال مدة البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    7. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Council's objective within the lifetime of the Mission and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 7 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ الهدف الذي ينشده المجلس في غضون فترة ولاية البعثة، وتبيّن مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Mission, and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ هدف مجلس الأمن خلال مدة البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    4. the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Operation and the indicators of achievement show progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ هدف مجلس الأمن خلال مدة العملية، وتبيّن مؤشرات الإنجاز التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    6. the expected accomplishment would lead to the fulfilment of the objective of the Logistics Base, and the indicators of achievement show a measurement of the progress made towards the accomplishment during the budget period. UN 6 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف المتوخى من قاعدة اللوجستيات، وتبين مؤشرات الإنجاز مقياسا للتقدم المحرز نحو الإنجاز خلال فترة الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد