Special efforts will be made to promote North-South and South-South cooperation and exchange of experiences, as well as triangular cooperation. | UN | وستبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب، علاوةً على التعاون الثلاثي. |
Special efforts will be made to raise funds for project implementation; | UN | وستبذل جهود خاصة لجمع اﻷموال من أجل تنفيذ المشاريع . |
Special efforts will be made to meet a significant increase in technical assistance needs to be identified by the Conference of the Parties. | UN | وستبذل جهود خاصة لمواجهة الزيادة الكبيرة في الاحتياجات من المساعدة التقنية التي سيحددها مؤتمر الأطراف. |
Special efforts will also be made to ensure more comprehensive and comparable economic data for developing countries and countries with economies in transition. | UN | وستبذل جهود خاصة أيضا لضمان توافر مزيد من البيانات الاقتصادية الشاملة والمقارنة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
specific efforts will be made to clean up locations vacated by the Mission prior to their handover. | UN | وستبذل جهود خاصة لتنظيف المواقع التي تخليها البعثة قبل تسليمها. |
In particular, efforts will be made to entrust execution to State and non-State institutions in developing countries. | UN | وستبذل جهود خاصة من أجل إسناد مهمة التنفيذ إلى مؤسسات تابعة للدولة وأخرى غير تابعة لها في البلدان النامية. |
Special efforts will be deployed to enhance links with media networks at the national, subregional and regional levels. | UN | وستبذل جهود خاصة لتعزيز الصلات مع شبكات وسائط اﻹعلام على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي. |
particular efforts will be devoted to ensure links with and support to climate change adaptation efforts, including the use of disaster risk reduction strategies and tools for adaptation purposes, as well as to strengthen the resilience of cities, schools, hospitals and other critical social infrastructures. | UN | وستبذل جهود خاصة لكفالة إقامة روابط مع الجهود الرامية إلى التكيف مع تغير المناخ ودعمها، بما في ذلك استخدام استراتيجيات وأدوات الحد من أخطار الكوارث لأغراض التكيّف، وكذلك لتعزيز القدرة على الصمود لدى المدن والمدارس والمستشفيات وغيرها من الهياكل الأساسية الاجتماعية ذات الأهمية البالغة. |
Special efforts will be made to further enhance cooperation across programmes, to both improve outputs and promote efficiency. | UN | وستبذل جهود خاصة من أجل زيادة تعزيز التعاون فيما بين البرامج بغية تحسين النواتج وتعزيز الكفاءة على |
Special efforts will be made to promote North-South cooperation and South-South exchange of experiences. | UN | وستبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون بين الشمال والجنوب وتبادل الخبرات فيما بين بلدان الجنوب. |
Special efforts will be made to promote North-South cooperation and South-South exchange of experiences. | UN | وستبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون بين الشمال والجنوب وتبادل الخبرات فيما بين بلدان الجنوب. |
These initiatives will be implemented in collaboration with other programmatic components and Special efforts will be made to mobilize increased resources for LDC-based activities. | UN | وسيتم تنفيذ هذه المبادرات بالتعاون مع المكوّنات البرنامجية الأخرى، وستبذل جهود خاصة لتعبئة مزيد من الموارد للأنشطة الخاصة بأقل البلدان نموا. |
These initiatives will be implemented in collaboration with other programmatic components and Special efforts will be made to mobilize increased resources for LDC-based activities. | UN | وسيتم تنفيذ هذه المبادرات بالتعاون مع المكوّنات البرنامجية الأخرى، وستبذل جهود خاصة لتعبئة مزيد من الموارد للأنشطة الخاصة بأقل البلدان نموا. |
Induction programmes for mission personnel will include training on gender and social exclusion issues in Nepal, and Special efforts will be made to recruit female monitors, electoral advisers and other staff. | UN | وستشمل برامج التوجيه الخاصة بموظفي البعثة تدريبا في مجال المسائل الجنسانية ومسائل الاستبعاد الاجتماعي في نيبال، وستبذل جهود خاصة لتوظيف مراقبات ومستشارات في مجال الانتخابات وموظفات أخريات. |
Special efforts will be made to fully exploit the potential of the Integrated Management Information System by further training staff and developing analytical reports to identify opportunities for servicing users better and on a timely basis. | UN | وستبذل جهود خاصة لكفالة استغلال إمكانيات نظام المعلومات الإدارية المتكامل بصورة تامة وذلك بتعزيز تدريب الموظفين وإعداد تقارير تحليلية للوقوف على فرص خدمة المستعملين بشكل أفضل مع كفالة حسن التوقيت. |
Special efforts will be made to fully exploit the potential of the Integrated Management Information System by further training staff and developing analytical reports to identify opportunities for servicing users better and on a timely basis. | UN | وستبذل جهود خاصة لكفالة استغلال إمكانيات نظام المعلومات الإدارية المتكامل بصورة تامة وذلك بتعزيز تدريب الموظفين وإعداد تقارير تحليلية للوقوف على فرص خدمة المستعملين بشكل أفضل مع كفالة حسن التوقيت. |
Special efforts will be made to improve the statistical capability of the least developed, landlocked and island developing countries, as well as economies in transition to identify, collect, process, analyse and utilize data needed for their economic and social development, thereby strengthening their information and statistical base. | UN | وستبذل جهود خاصة لتحسين القدرات اﻹحصائية ﻷقل البلدا نموا، والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية فضلا عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من أجل تحديد وجمع وتجهيز وتحليل واستخدام البيانات اللازمة لتنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وبالتالي تعزيز معلوماتها وقاعدتها اﻹحصائية. |
Special efforts will be made to improve the statistical capability of the least developed, landlocked and island developing countries, as well as economies in transition, to identify, collect, process, analyse and utilize data needed for their economic and social development, thereby strengthening their information and statistical base. | UN | وستبذل جهود خاصة لتحسين القدرات اﻹحصائية ﻷقل البلدا نموا، والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية فضلا عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من أجل تحديد وجمع وتجهيز وتحليل واستخدام البيانات اللازمة لتنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وبالتالي تعزيز معلوماتها وقاعدتها اﻹحصائية. |
Special efforts will be made to exploit fully the potential of the Integrated Management Information System by further training staff and developing analytical reports to identify opportunities for servicing users better and on a timely basis. [updated to reflect General Assembly resolution 55/231] | UN | وستبذل جهود خاصة لكفالة استغلال إمكانيات نظام المعلومات الإدارية المتكامل بصورة تامة وذلك بتعزيز تدريب الموظفين وإعداد تقارير تحليلية للوقوف على فرص خدمة المستعملين بشكل أفضل مع كفالة حسن التوقيت. [استكمل لتبيان ما ورد في قرار الجمعية العامة 55/231] |
Special efforts will also be made to ensure more comprehensive and comparable economic data for developing countries and countries with economies in transition. | UN | وستبذل جهود خاصة أيضا لضمان توافر مزيد من البيانات الاقتصادية الشاملة والمقارنة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
specific efforts will be made to obtain gender-specific data, particularly on industrial employment by skill level and occupational group. | UN | وستبذل جهود خاصة للحصول على بيانات مميزة لكل من الجنسين، وخصوصا البيانات عن العمالة الصناعية بحسب مستوى المهارة والفئة المهنية. |
particular efforts will be made to establish strategic partnerships and resource networks with institutions, think tanks, experts and academia to expand access to expertise, knowledge, new ideas and resources for programming purposes. | UN | وستبذل جهود خاصة ﻹيجاد تشاركات استراتيجية وشبكات للموارد مع المؤسسات ومعاهد البحوث والخبراء واﻷكاديميين من أجل توسيع فرص الحصول على الخبرة والمعرفة واﻷفكار الجديدة والموارد اللازمة ﻷغراض البرمجة. |
Special efforts will be deployed to enhance links with media networks at the national, subregional and regional levels. | UN | وستبذل جهود خاصة لتعزيز الصلات مع شبكات وسائط اﻹعلام على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي. |
particular efforts will be devoted to ensure links with and support to climate change adaptation efforts, including the use of disaster risk reduction strategies and tools for adaptation purposes, as well as to strengthen the resilience of cities, schools, hospitals and other critical social infrastructures. | UN | وستبذل جهود خاصة لكفالة إقامة روابط مع الجهود الرامية إلى التكيف مع تغير المناخ ودعمها، بما في ذلك استخدام استراتيجيات وأدوات الحد من أخطار الكوارث لأغراض التكيّف، وكذلك لتعزيز القدرة على الصمود لدى المدن والمدارس والمستشفيات وغيرها من الهياكل الأساسية الاجتماعية ذات الأهمية البالغة. |