The Committee will consider new applications for consultative status and new requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider new applications for consultative status and new requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider applications for consultative status and requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Investigations into these allegations are currently being conducted and disciplinary action will be taken against any United Nations personnel implicated. | UN | وتنفذ الآن عمليات تحقيق في هذه الادعاءات، وستتخذ إجراءات تأديبية ضد أي موظف من موظفي الأمم المتحدة يثبت تورطه فيها. |
The Commission will discuss all outstanding matters and take action on draft proposals before the sixth session. | UN | ستناقش اللجنة جميع المسائل المعلقة وستتخذ إجراءات بشأن مشاريع المقترحات المعروضة على الدورة السادسة. |
Specific actions would be taken in that regard, and an appropriate strategy was currently being elaborated in cooperation with UNAIDS. | UN | وستتخذ إجراءات محددة في هذا الشأن، ويجري حاليا وضع استراتيجية مناسبة بالتعاون مع البرنامج المشترك. |
The Committee will consider applications for consultative status and requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider applications for consultative status and requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider new applications for consultative status and new requests for reclassification from NGOs and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider new applications for consultative status and new requests for reclassification from NGOs and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider applications for consultative status and requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider new applications for consultative status and new requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider new applications for consultative status and new requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider new applications for consultative status and new requests for reclassification from NGOs and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
The Committee will consider new applications for consultative status and new requests for reclassification from non-governmental organizations and act thereon. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Immediate action will be taken to carry out this evaluation. | UN | وستتخذ إجراءات فورية للاضطلاع بهذا التقييم. |
action will be taken to upgrade, where necessary, existing counselling and support services, as well as the disciplinary machinery, and to establish new policies not only for dealing with harassment but also for creating a supportive culture of civility and respect among all staff. | UN | وستتخذ إجراءات للنهوض بخدمات المشورة والدعم القائمة، إذا اقتضى اﻷمر، وكذلك النهوض بالجهاز التأديبي ولوضع سياسات جديدة لا تتصدى للمضايقات فحسب بل تهيئ ثقافة داعمة للتحلي باﻷدب والاحترام بين جميع الموظفين. |
The Chairperson informed the Committee that on Tuesday afternoon, 10 October, the Committee would hear the introduction of draft resolutions A/C.3/55/L.7* under item 105 and A/C.3/55/L.10 under item 106, and take action on A/C.3/55/L.2 under item 103 and A/C.3/55/L.6 under item 104. | UN | أبلغت الرئيسة اللجنة بأن اللجنة ستستمع بعد ظهر يوم الثلاثاء 10 تشرين الأول/أكتوبر إلى عرض لمشروع القرارين A/C.3/55/L.7* المقدم في إطار البند 105 و A/C.3/55/L.10 المقدم في إطار البند 106 وستتخذ إجراءات مشروعي القرارين A/C.3/55/L.2 المقدم في إطار البند 103 و A/C.3/55/L.6 المقدم في إطار البند 104. |
Determined actions would be taken to prevent and combat gender-based violence, including sexual exploitation and abuse. | UN | وستتخذ إجراءات حازمة لمنع ومقاومة العنف الجنساني، بما في ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
All information regarding fuel consumption and distribution by each vehicle individually, including mileage and fuel consumption, is being analysed by the Transport Section, and follow-up actions will be initiated if required. | UN | ويضطلع قسم النقل بتحليل جميع المعلومات المتعلقة باستهلاك وتوزيع الوقود حسب كل مركبة على حدة، بما في ذلك المسافات المقطوعة واستهلاك الوقود، وستتخذ إجراءات للمتابعة إذا لزم الأمر. |
action would be taken to conduct an inquiry to ascertain the facts and if any wrongdoing is discovered appropriate legal proceedings would be instituted. | UN | وستتخذ إجراءات للقيام بتحقيق للتأكد من الوقائع، وإذا تبين ارتكاب أي فعل ضار، ستتخذ الإجراءات القانونية اللازمة. |