ويكيبيديا

    "وستدرس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be examined by
        
    • it will examine
        
    • will consider the
        
    • will study
        
    • examine the
        
    • would examine
        
    • and will
        
    • would study
        
    These recommendations will be examined by Vanuatu, which will provide responses in due time: UN وستدرس فانواتو هذه التوصيات وتقدم ردوداً في الوقت المناسب: الرقم
    The Government's most recent report will be examined by the Committee of Experts in 2010. UN وستدرس لجنة الخبراء في عام 2010 آخر تقرير قدمته الحكومة.
    it will examine the views of the representatives of the Non-Self-Governing Territories. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    it will examine the views of the representatives of the Non-Self-Governing Territories. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    When examining the reports of States parties and their ability to meet the obligations to realize the right to water, the Committee will consider the effects of the assistance provided by all other actors. UN وستدرس اللجنة، عند النظر في تقارير الدول الأطراف وقدرتها على الامتثال لالتزاماتها المتعلقة بإعمال الحق في الماء، آثار المساعدة التي تقدمها جميع الجهات الفاعلة الأخرى.
    A multi-sectoral task force will study international human rights instruments and make recommendations to the government for ratification. UN وستدرس فرقة عمل متعددة القطاعات الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وستقدم توصيات إلى الحكومة من أجل التصديق عليها.
    The Committee would examine budgets for missions totalling almost $8.5 billion, four times the level of the regular budget. UN وستدرس اللجنة ميزانيات للبعثات يبلغ مجموعها حوالي 8.5 بلايين دولار، وهو رقم يمثل أربعة أمثال الميزانية العادية.
    80. The following recommendations will be examined by Rwanda, which will respond in due course, but no later than the seventeenth session of the Human Rights Council in June 2011. UN 80- وستدرس رواندا التوصيات التالية، التي سترد عليها في حينه، ولكن في مهلة لا تتعدى الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في حزيران/ يونيه 2011.
    106. The following recommendations will be examined by Myanmar, which will provide responses in due course. UN 106- وستدرس ميانمار التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب.
    58. The following recommendations will be examined by Ukraine which will provide responses in due time. UN 58- وستدرس أوكرانيا التوصيات التالية وتقدم ردودها في الوقت المناسب.
    it will examine the views of the representatives of the Non-Self-Governing Territories. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    it will examine the cost-effectiveness of translating the Programme Management System documentation into other languages. UN وستدرس اليونيسيف فعالية التكاليف لترجمة وثائق نظامها لإدارة البرنامج إلى اللغات الأخرى.
    it will examine the views of the representatives of the Non-Self-Governing Territories. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    When examining the reports of States parties and their ability to meet the obligations to realize the right to water, the Committee will consider the effects of the assistance provided by all other actors. UN وستدرس اللجنة، عند النظر في تقارير الدول الأطراف وقدرتها على الامتثال لالتزاماتها المتعلقة بإعمال الحق في الماء، آثار المساعدة التي تقدمها جميع الجهات الفاعلة الأخرى.
    When examining the reports of States parties and their ability to meet the obligations to realize the right to water, the Committee will consider the effects of the assistance provided by all other actors. UN وستدرس اللجنة، عند النظر في تقارير الدول الأطراف وقدرتها على الامتثال لالتزاماتها المتعلقة بإعمال الحق في الماء، آثار المساعدة التي تقدمها جميع الجهات الفاعلة الأخرى.
    Pakistan will study them with the utmost care, which they deserve, and will provide its detailed views on them in due course. UN وستدرس باكستان مقترحات اﻷمين العام بكل العناية التي تستحقها. وستقدم وجهات نظرها بشأنها مفصلة في الوقت المناسب.
    The Committee will study experiences of countries that have fostered citizens' participation in governance and public administration, examining the various approaches and obstacles. UN وستدرس اللجنة تجارب البلدان التي تشجع مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة، مع بحث مختلف النهج والعراقيل.
    The Department will also examine the feasibility of incorporating the applicable recommendations of the study in security management policy and practice. UN وستدرس الإدارة أيضا إمكانية إدماج التوصيات ذات الصلة التي وردت في الدراسة ضمن سياسات الإدارة الأمنية وممارساتها.
    The Commission would examine that issue in the context of its next review of the allowance. UN وستدرس اللجنة هذه المسألة في سياق استعراضها المقبل لهذا البدل.
    His Government would act on that advice, and would study the Committee's general comment No. 29 on the question of derogations during a state of emergency. UN وأضاف أن حكومته ستعمل بهذه النصيحة، وستدرس تعليق اللجنة العام رقم 29 بشأن مسألة المخالفات أثناء حالة الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد