7. UNICEF will support this effort in at least five ways: | UN | 7 - وستدعم اليونيسيف هذا الجهد بخمسة أساليب على الأقل: |
117. UNICEF will support this effort in at least five ways: | UN | 117 - وستدعم اليونيسيف هذا الجهد بخمسة أساليب على الأقل: |
UNICEF will support advocacy and programme communication, micro-planning and logistics for national immunization days. | UN | وستدعم اليونيسيف برامج الدعوة والاتصال، والتخطيط الجزئي، والنقل والإمداد من أجل أيام التحصين الوطنية. |
UNICEF will support implementation of laws which Yemen has already adopted and drafting of new legislation that is compatible with international standards. | UN | وستدعم اليونيسيف تنفيذ القوانين التي اعتمدها اليمن بالفعل، كما ستدعم وضع تشريعات جديدة تتوافق مع المعايير الدولية. |
UNICEF will support national and subnational institutional frameworks that seek to address inequities in the short and long terms. | UN | وستدعم اليونيسيف الأطر المؤسسية الوطنية ودون الوطنية التي تسعى إلى معالجة الظلم على المديين القريب والبعيد. |
UNICEF will support both individual countries and the global community as a whole to measure overall trends in advances for children. | UN | وستدعم اليونيسيف البلدان والمجتمع العالمي ككل في قياس الاتجاهات العامة في مجالات التقدم المحرز لصالح الأطفال. |
UNICEF will support national systems and capacities for humanitarian action where they exist. | UN | وستدعم اليونيسيف النظم والقدرات الوطنية للعمل الإنساني أينما وُجدت. |
UNICEF will support Governments and communities with training in planning, management and accounting and will facilitate access to low-cost, good quality inputs and credit for poor groups and women. | UN | وستدعم اليونيسيف الحكومات والمجتمعات المحلية بالتدريب في مجالات التخطيط والادارة والمحاسبة وستسهل سبل حصول الفئات الفقيرة والنساء على عوامل الانتاج الجيدة والمنخفضة التكلفة وعلى الائتمان. |
UNICEF will support countries to understand the patterns and drivers of exclusion and disadvantage, including the impact of gender inequality. | UN | وستدعم اليونيسيف البلدان كي تحيط بأنماط الاستبعاد والحرمان والعوامل المسبــِّـبـة لهما، بما في ذلك تأثير اللامساواة بين الجنسين في هذا الصدد. |
34. UNICEF will support the Ministry of Women and Child Development in the development and implementation of a national strategy to prevent child marriage. | UN | 34 - وستدعم اليونيسيف وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل في وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية لمنع زواج الأطفال. |
UNICEF will support the establishment of decentralized services to collect and analyse disaggregated data that take into account differences between the sexes, the geographic regions and the most vulnerable population groups in order to address equity issues. | UN | وستدعم اليونيسيف إنشاء خدمات لامركزية لجمع وتحليل البيانات المفصلة التي تأخذ في الاعتبار أوجه التباين بين الجنسين، والمناطق الجغرافية، وأكثر السكان ضعفا من أجل معالجة المسائل المتصلة بالإنصاف. |
UNICEF will support and participate in various types of communication with policymakers and stakeholders to decide on the most cost-effective policies and strategies that are feasible in the local context. | UN | وستدعم اليونيسيف أنواعا مختلفة من الاتصالات مع واضعي السياسات وأصحاب المصلحة وتشارك فيها للبت بشأن أقل السياسات والاستراتيجيات تكلفة والقابلة للتنفيذ في الإطار المحلي. |
UNICEF will support Governments in achieving equitable and sustained increases in coverage for an essential set of preventive and case-management interventions, which together can reduce mortality. | UN | وستدعم اليونيسيف الحكومات لتحقيق زيادة عادلة ودائمة في تغطية مجموعة أساسية من التدخلات الوقائية والتدخلات المتعلقة بإدارة الحالات الإفرادية، يمكن أن تخفض مجتمعة معدل الوفيات. |
109. Through its country programmes, UNICEF will support interventions for legal and regulatory reforms to support women-friendly health services so that women are assured access to quality essential health services. | UN | 109 - وستدعم اليونيسيف من خلال برامجها القطرية الأنشطة المتعلقة بإجراء إصلاحات قانونية وتنظيمية لدعم الخدمات الصحية التي تراعي النساء لكفالة حصول المرأة على الخدمات الصحية الأساسية العالية الجودة. |
UNICEF will support gender training and sensitization on violence against women and girls for the police, lawyers, prosecutors, judges, health and social workers and local authorities. | UN | وستدعم اليونيسيف برامج التدريب على مراعاة المنظور الجنساني والتوعية بالعنف المرتكب ضد المرأة والفتاة التي تنظم للشرطيين والمحامين وممثلي الادعاء والقضاة والأخصائيين الصحيين والاجتماعيين والمسؤولين المحليين. |
122. UNICEF will support the development of indicators and data collection tools to allow consistent and comparable ongoing monitoring of the situation of children and women. | UN | 122 - وستدعم اليونيسيف عملية إعداد المؤشرات وأدوات جمع البيانات التي تتيح الرصد المستمر لحالة الطفل والمرأة على نحو متسق وقابل للمقارنة. |
123. UNICEF will support initiatives to create global access to data on the situation of children and women. | UN | 123 - وستدعم اليونيسيف المبادرات الرامية إلى توفير إمكانيات الوصول على نطاق عالمي إلى البيانات المتعلقة بحالة الطفل والمرأة. |
UNICEF will support capacity and competency development, provide guidance to support national efforts to assess supply requirements and availability, and work to mobilize partnerships and additional resources to address unmet needs. | UN | وستدعم اليونيسيف تنمية القدرات والكفاءات، وستقدم التوجيه لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تقييم شروط الحصول على اللوازم وتوافرها، والعمل على حشد الشراكات والموارد الإضافية لتغطية الاحتياطات التي لم تُلبى. |
UNICEF will support the NGO " Food For The Hungry " in providing assistance to vulnerable households within the country and for the reintegration and resettlement of returnee foster families. | UN | وستدعم اليونيسيف المنظمة غير الحكومية " الغذاء للجوعى " من خلال توفير المساعدة الى اﻷسر المعيشية المحرومة داخل البلد ومن أجل إعادة دمج وإعادة توطين اﻷسر الكافلة العائدة. |
Through focus area 1, UNICEF will support maternal mortality reduction through support for antenatal care, strengthening of health systems, and the promotion of breastfeeding and child spacing, and through data-driven, evidence-based advocacy and partnerships on maternal health issues. | UN | وستدعم اليونيسيف من خلال مجال التركيز 1 الحد من وفيات الأمهات عن طريق تقديم خدمات الرعاية السابقة للولادة، وتعزيز النظم الصحية، وتشجيع الرضاعة الطبيعية وتنظيم فترات الحمل، ومن خلال الدعوة القائمة على البيانات والأدلة، والشراكات المعنية بمسائل صحة الأمهات. |