additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of the present document. Datea | UN | وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في نسخ منقحة من هذه الوثيقة. |
This work will be reflected in the addendum to this report. | UN | وسترد معلومات عن هذا العمل في الإضافة إلى هذا التقرير. |
Guidance will be contained in the administrative issuance that is being developed. | UN | وسترد في التعليمات اﻹدارية التي يجري إعدادها إرشادات في هذا الصدد. |
The outcome of these consultations will be contained in a report of the Secretary-General for consideration by the General Assembly at its sixty-sixth session, through ECOSOC. | UN | وسترد نتائج هذه المشاورات في تقرير يعده الأمين العام كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Reports on these missions and the related recommendations will be included in addenda to the Special Rapporteur's next report to the Human Rights Council. | UN | وسترد تقارير عن هاتين البعثتين وما يتصل بهما من توصيات في إضافات تُلحق بتقرير المقررة الخاصة المقبل المزمع تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
The results would be contained in the Secretary-General's next progress report. | UN | وسترد النتائج في التقرير المرحلي المقبل الذي سيقدمه الأمين العام. |
Further information on the outcome of the stand-alone claim will be provided in a future article 41 report. | UN | وسترد معلومات أخرى بشأن نتيجة النظر في المطالبة المستقلة في تقرير مقبل معد بموجب المادة 41. |
The adjustments consequent on the decisions of the Third Committee would be reflected in a subsequent report of the Advisory Committee. | UN | وسترد التعديلات الناجمة عن مقررات اللجنة الثالثة في تقرير لاحق للجنة الاستشارية. |
The related dates and venue will be reflected in the 2010 calendar or conferences and meetings of the United Nations. | UN | وسترد مواعيد ومكان الدورة في جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها لعام 2010. |
additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. Datea | UN | وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو تغييرات في برنامج الأعمال في نسخ منقحة من هذه الوثيقة. |
additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. Datea | UN | وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو تغييرات في برنامج الأعمال في نسخ منقحة من هذه الوثيقة. |
The details of those implications will be contained in the report which the Secretary-General will submit to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | وسترد تفاصيل تلك الآثار في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Their work will be contained in a book to be presented to me by late summer 2001. | UN | وسترد أعمالهم في كتاب سيقدم إليَّ في أواخر صيف عام 2001. |
Their work will be contained in a book to be presented to me by late summer 2001. | UN | وسترد أعمال هذه الشخصيات في كتاب سيقدم إليَّ في أواخر صيف عام 2001. |
The responses of Cuba to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its eleventh session: | UN | وسترد ردود كوبا على هذه التوصيات ضمن تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة: |
The details of the adoption will be included, if necessary, in the addendum to the present report. | UN | وسترد تفاصيل اعتماد التقرير في إضافة لهذا التقرير إذا استلزم الأمر ذلك. |
The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. | UN | وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة. |
Additional information will be provided at the seventh session of the Permanent Forum. | UN | وسترد معلومات إضافية عن ذلك في الدورة السابعة للمنتدى. |
Subsequent changes would be reflected in greater detail in the next report. | UN | وسترد التغيرات اللاحقة بتفصيل أكبر في التقرير المقبل. |
Furthermore, the list of candidates will appear on the ballot papers distributed during the elections. | UN | وسترد قائمة المرشحين كذلك في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب. |
These general comments and observations on the topic will be presented first before those dealing with the draft articles themselves are considered. A. General comments and observations on the topic | UN | وسترد أولا هذه التعليقات والملاحظات ذات الطابع العام قبل تناول تلك التعليقات والملاحظات المتعلقة بمشاريع مواد محددة. |
88. The following recommendations will be examined by the Dominican Republic, which will provide responses in due time. | UN | 88- وستنظر الجمهورية الدومينيكية في التوصيات التالية، وسترد عليها في الوقت المناسب. |
Israel will not tolerate, and will respond accordingly to attacks against its citizens. | UN | ولن تتسامح إسرائيل بشأن الهجمات التي تُشن على مواطنيها وسترد عليها بالشكل المناسب. |
Detailed comments of UNDP and UNFPA in connection with these reports will be found in subsequent paragraphs. | UN | وسترد في الفقرات التالية تعليقات تفصيلية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان فيما يتعلق بهذه التقارير. |
Information subsequently received on this incident will be given below. | UN | وسترد الإشارة في جزء لاحق من هذا التقرير إلى معلومات وردت فيما بعد بشأن هذا الحادث. |
Additional replies will be reproduced as addenda to the present report. | UN | وسترد نسخ من أية ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير. |