ويكيبيديا

    "وسترد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be reflected
        
    • will be contained
        
    • will be included
        
    • would be contained
        
    • will be provided
        
    • would be reflected
        
    • will appear
        
    • will be presented
        
    • will provide responses
        
    • will respond
        
    • will be found
        
    • will be given
        
    • will be reproduced
        
    • additional scheduling
        
    • and will
        
    additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of the present document. Datea UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في نسخ منقحة من هذه الوثيقة.
    This work will be reflected in the addendum to this report. UN وسترد معلومات عن هذا العمل في الإضافة إلى هذا التقرير.
    Guidance will be contained in the administrative issuance that is being developed. UN وسترد في التعليمات اﻹدارية التي يجري إعدادها إرشادات في هذا الصدد.
    The outcome of these consultations will be contained in a report of the Secretary-General for consideration by the General Assembly at its sixty-sixth session, through ECOSOC. UN وسترد نتائج هذه المشاورات في تقرير يعده الأمين العام كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reports on these missions and the related recommendations will be included in addenda to the Special Rapporteur's next report to the Human Rights Council. UN وسترد تقارير عن هاتين البعثتين وما يتصل بهما من توصيات في إضافات تُلحق بتقرير المقررة الخاصة المقبل المزمع تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The results would be contained in the Secretary-General's next progress report. UN وسترد النتائج في التقرير المرحلي المقبل الذي سيقدمه الأمين العام.
    Further information on the outcome of the stand-alone claim will be provided in a future article 41 report. UN وسترد معلومات أخرى بشأن نتيجة النظر في المطالبة المستقلة في تقرير مقبل معد بموجب المادة 41.
    The adjustments consequent on the decisions of the Third Committee would be reflected in a subsequent report of the Advisory Committee. UN وسترد التعديلات الناجمة عن مقررات اللجنة الثالثة في تقرير لاحق للجنة الاستشارية.
    The related dates and venue will be reflected in the 2010 calendar or conferences and meetings of the United Nations. UN وسترد مواعيد ومكان الدورة في جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها لعام 2010.
    additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. Datea UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو تغييرات في برنامج الأعمال في نسخ منقحة من هذه الوثيقة.
    additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. Datea UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو تغييرات في برنامج الأعمال في نسخ منقحة من هذه الوثيقة.
    The details of those implications will be contained in the report which the Secretary-General will submit to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN وسترد تفاصيل تلك الآثار في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Their work will be contained in a book to be presented to me by late summer 2001. UN وسترد أعمالهم في كتاب سيقدم إليَّ في أواخر صيف عام 2001.
    Their work will be contained in a book to be presented to me by late summer 2001. UN وسترد أعمال هذه الشخصيات في كتاب سيقدم إليَّ في أواخر صيف عام 2001.
    The responses of Cuba to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its eleventh session: UN وسترد ردود كوبا على هذه التوصيات ضمن تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة:
    The details of the adoption will be included, if necessary, in the addendum to the present report. UN وسترد تفاصيل اعتماد التقرير في إضافة لهذا التقرير إذا استلزم الأمر ذلك.
    The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    Additional information will be provided at the seventh session of the Permanent Forum. UN وسترد معلومات إضافية عن ذلك في الدورة السابعة للمنتدى.
    Subsequent changes would be reflected in greater detail in the next report. UN وسترد التغيرات اللاحقة بتفصيل أكبر في التقرير المقبل.
    Furthermore, the list of candidates will appear on the ballot papers distributed during the elections. UN وسترد قائمة المرشحين كذلك في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب.
    These general comments and observations on the topic will be presented first before those dealing with the draft articles themselves are considered. A. General comments and observations on the topic UN وسترد أولا هذه التعليقات والملاحظات ذات الطابع العام قبل تناول تلك التعليقات والملاحظات المتعلقة بمشاريع مواد محددة.
    88. The following recommendations will be examined by the Dominican Republic, which will provide responses in due time. UN 88- وستنظر الجمهورية الدومينيكية في التوصيات التالية، وسترد عليها في الوقت المناسب.
    Israel will not tolerate, and will respond accordingly to attacks against its citizens. UN ولن تتسامح إسرائيل بشأن الهجمات التي تُشن على مواطنيها وسترد عليها بالشكل المناسب.
    Detailed comments of UNDP and UNFPA in connection with these reports will be found in subsequent paragraphs. UN وسترد في الفقرات التالية تعليقات تفصيلية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان فيما يتعلق بهذه التقارير.
    Information subsequently received on this incident will be given below. UN وسترد الإشارة في جزء لاحق من هذا التقرير إلى معلومات وردت فيما بعد بشأن هذا الحادث.
    Additional replies will be reproduced as addenda to the present report. UN وسترد نسخ من أية ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد