This research will provide policymakers and researchers with greatly improved data in the management of water resources. | UN | وستزود هذه البحوث واضعي السياسات والباحثين ببيانات محسنة إلى حد كبير في إدارة الموارد المائية. |
The workshop will provide them with conceptual tools and hands-on experience in mainstreaming migration. | UN | وستزود حلقة العمل تلك الحكومات بأدوات نظرية وخبرة عملية تتيح لها تعميم مراعاة الهجرة. |
The results will be provided to local communities for use in planning the rehabilitation of fishing communities. | UN | وستزود المجتمعات المحلية بنتائج المشروع بغية الاستفادة منها في التخطيط لإعادة تأهيل مجتمعات صيد الأسماك. |
Member States will be provided with information on the site in due course. | UN | وستزود الدول الأعضاء بمعلومات عن الموقع في الوقت المناسب. |
These criteria would provide development practitioners with a tool that could have a real impact at the national level. | UN | وستزود هذه المعايير العاملين في مجال التنمية بأداة يمكن أن يكون لها تأثير فعلي على المستوى الوطني. |
The United States Government will provide the Task Force with additional equipment. | UN | وستزود حكومة الولايات المتحدة فرقة العمل بمعدات إضافية. |
These teams will provide the head of mission with strategic guidance and an overview of the state of discipline in the mission, which was hitherto unavailable. | UN | وستزود هذه الأفرقة رئيس البعثة بتوجيه استراتيجي وعرض عام لحالة الانضباط في البعثة، وهو ما كان غير متوفر حتى الآن. |
The donors will provide financial support, material and training for law enforcement agencies. | UN | وستزود الجهات المانحة هذه الوكالات بالدعم المالي والمواد والتدريب. |
The donors will provide financial support, material and training for law enforcement agencies. | UN | وستزود الجهات المانحة هذه الوكالات بالدعم المالي والمواد والتدريب. |
If needed, the secretariat will provide the applying organization with the relevant contact details. | UN | وستزود الأمانة الجهة الطالبة بتفاصيل عن جهات الاتصال المعنية، إذا استدعى الأمر ذلك. |
The CERF secretariat will provide the Advisory Group with a complete update and a plan for continuation of the remaining management response plan initiatives. | UN | وستزود أمانة الصندوق الفريق الاستشاري بمعلومات حديثة مستكملة وخطة لمواصلة المبادرات المتبقية لخطة استجابة الإدارة. |
Each Government and international organization will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستزود كل حكومة ومنظمة دولية بقائمة سرية تتضمن التوصيات المقدمة فيما يتعلق بكل واحد من المطالبين التابعين لها. |
Each Government and international organization will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستزود كل حكومة ومنظمة دولية بقائمة سرية تتضمن التوصيات المقدمة فيما يتعلق بكل واحد من المطالبين التابعين لها. |
Each Government and international organization will be provided with a confidential listing containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستزود كل حكومة ومنظمة دولية بقائمة سرية تتضمن التوصيات الفردية المقدمة فيما يخص أصحاب المطالبات التابعين إليها. |
Advice on budgetary policies, methodologies and tools, as well as training and guidance, will be provided to all peacekeeping missions. | UN | وستزود جميع بعثات حفظ السلام بالمشورة بشأن السياسات والمنهجيات والأدوات المتعلقة بالميزانية وكذلك بالتدريب والتوجيه في هذه المجالات. |
Inclusive financial sectors would provide poor people and micro and small enterprises with access to a broad range of financial services. | UN | وستزود القطاعات المالية الشاملة الناس والمشاريع المحدودة جدا والصغيرة بإمكانية الحصول على نطاق واسع من الخدمات المالية. |
Future review conferences would provide States parties with the opportunity every five years to strengthen compliance with article VI and the other provisions of the Treaty. | UN | وستزود مؤتمرات الاستعراض في المستقبل الدول اﻷطراف بفرصة تتيح لها مرة كل خمس سنوات إمكانية تعزيز الامتثال ﻷحكام المادة السادسة وسائر أحكام المعاهدة. |
The Commission will be staffed by local and international experts and officials and will include representatives of both entities and state. | UN | وستزود اللجنة بخبراء محليين ودوليين وستضم ممثلين لكلا الكيانين وللدولة. |
Parts of the wall which are even higher than the former Berlin Wall will be equipped with military control towers, protected by mine fields in some areas. | UN | وستزود بعض أجزاء الجدار، التي تفوق حائط برلين ارتفاعا، بأبراج حراسة عسكرية تحميها حقول ألغام في بعض المناطق. |
Those locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the Hall. | UN | وستزود هذه الأماكن أيضا بمقابس للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
The Division will supply information on the Committee to the Centre for inclusion in compendia on the work of United Nations human rights treaty bodies. | UN | وستزود الشعبة المركز بمعلومات عن اللجنة ﻹدراجها في الخلاصات الوافية المتعلقة بعمل هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بمعاهدات حقوق اﻹنسان. |
Atlas Wave 2 absence processing for leave recording of international staff will be released to country offices in August 2010. | UN | وستزود المكاتب القطرية ببرنامج ويف 2 (Atlas Wave 2) لمعالجة تسجيل غيابات الموظفين الدوليين في آب/أغسطس 2010. |