Evaluation is now coded as a discrete cost item, and UNICEF will resume reporting on evaluation spending at all levels in 2015. | UN | والتقييم مرمز الآن بوصفه بند تكلفة مستقل، وستستأنف اليونيسيف الإبلاغ عن الإنفاق على التقييم على جميع الصعد في عام 2015. |
A number of working groups have looked at various aspects of United Nations reform and will resume their deliberations early next year. | UN | وقد نظر عدد من اﻷفرقة العاملة في شتى أوجه إصلاح اﻷمم المتحدة، وستستأنف هذه اﻷفرقة مداولاتها في أوائل العام المقبل. |
This plenary meeting will resume once the Committee has completed its work. | UN | وستستأنف هذه الجلسة العامة حالما تختتم اللجنة أعمالها. |
The Committee would resume its discussion of the item at a later date in the light of the outcome of those consultations. | UN | وستستأنف اللجنة مناقشتها لهذا البند في موعد لاحق، في ضوء نتيجة هذه المشاورات. |
As soon as the situation in Iraq stabilizes such missions would resume in coordination with the Iraqi Government and other members of the Tripartite Commission. | UN | وستستأنف تلك البعثات، بالتنسيق مع الحكومة العراقية والأعضاء الآخرين في اللجنة الثلاثية، بمجرد استقرار الحالة في العراق. |
Patrolling of both the upper and lower Kodori Valley will be resumed once acceptable security conditions have been ensured. | UN | وستستأنف الدوريات في المنطقتين العليا والسفلى لوادي كودوري عندما يكفل مستوى أمني مقبول. |
Next year Indonesia will resume its chairmanship of ASEAN. | UN | وستستأنف إندونيسيا في العام القادم رئاستها لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The meeting will resume immediately following the adjournment of the Fifth Committee. | UN | وستستأنف الجلسة فورا بعد رفع جلسة اللجنة الخامسة. |
It will resume further investigations into the fate of the missing persons as soon as it is in a position to do so. | UN | وستستأنف إجراء تحقيقات أخرى في مصير المفقودين حالما تتمكن من القيام بذلك. |
The Committee will resume its consideration of the item after receiving the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations next year. | UN | وستستأنف اللجنة نظرها في البند بعد تلقيها تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام العام القادم. |
The Committee will resume its consideration of that document tomorrow in order possibly to have an exchange of views and perhaps be able to adopt it. | UN | وستستأنف اللجنة نظرها في تلك الوثيقة يوم غد لتبادل الآراء إن أمكن ذلك وربما نتمكن من اعتمادها. |
The meeting will resume in about 15 minutes with the presence of the Minister for Foreign Affairs of Spain. | UN | وستستأنف الجلسة بعد 15 دقيقة تقريباً بحضور وزير خارجية إسبانيا. |
The Commission will resume its work on Monday of next week. | UN | وستستأنف الهيئة عملها يوم الاثنين من الأسبوع المقبل. |
The Committee will resume consideration of this issue at its 2003 resumed session. | UN | وستستأنف اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها المستأنفة لعام 2003. |
The consultations will resume as soon as we receive the supplementary report of the Secretary-General, which we hope will be available this month. | UN | وستستأنف المشاورات بمجرد أن نتلقى التقرير التكميلي لﻷمين العام، الذي نأمل أن يكون متاحا هذا الشهر. |
The negotiations will resume at the beginning of next year in Geneva, and I fervently hope that they will be successfully concluded as soon as possible. | UN | وستستأنف المفاوضات في بداية العام المقبل في جنيف، ويحدوني أمل وطيد في أن تختتم بنجاح بأسرع ما يمكن. |
The United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) would resume patrolling the area as from 1 February 2002. | UN | وستستأنف بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا القيام بدوريات في المنطقة ابتداء من 1 شباط/فبراير 2002. |
The CST would resume its work in the afternoon of 12 March 2015 with the consideration of agenda items 3 and 4. | UN | وستستأنف اللجنة أعمالها بعد ظهر 12 آذار/مارس 2015 بالنظر في البندين 3 و4 من جدول الأعمال. |
The formal meetings of the Committee would resume on 18 April 2011. | UN | وستستأنف الجلسات الرسمية للجنة يوم 18 نيسان/أبريل 2011. |
Consultations will be resumed during the sixty-seventh session of the General Assembly. | UN | وستستأنف المشاورات أثناء انعقاد الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
The ceremonial session will take place at 10.30 a.m., and the general debate will be resumed on Thursday afternoon. | UN | وستعقد الجلسة الاحتفالية في الساعة ٣٠/١٠، وستستأنف المناقشة العامة بعد ظهر يوم الخميس. |