ويكيبيديا

    "وستستمر البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Mission will continue
        
    • UNMIL will continue
        
    • UNMIT will continue
        
    the Mission will continue to provide aviation and movement control services that are safe, cost-efficient, effective and reliable. UN وستستمر البعثة في توفير خدمات آمنة وكفء من حيث التكلفة وفعالة وموثوق بها لمراقبة الطيران والحركة.
    the Mission will continue to maintain an effective presence in the northern municipalities and play a role in the mediation and reconciliation process by continuing to liaise with the local political and community leaders. UN وستستمر البعثة في الاحتفاظ بوجود فعال في البلديات الشمالية وفي القيام بدور في عملية الوساطة والمصالحة عن طريق الاستمرار في التواصل مع القادة السياسيين المحليين والقادة المجتمعيين المحليين.
    the Mission will continue to provide operational support for the restructuring of FARDC units by providing logistical support and training and support in mobilizing donors to assist in the reform effort. UN وستستمر البعثة في توفير الدعم العملي لإعادة هيكلة وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بمدها بالدعم اللوجستي وبالتدريب وبالدعم اللازم لحشد الجهات المانحة من أجل المساعدة في جهود الإصلاح.
    68. UNMIL will continue to support the Bureau of Corrections and Rehabilitation in developing the Liberian corrections system in accordance with international standards and practices. UN 68 - وستستمر البعثة في تقديم الدعم لمكتب إدارة السجون والتأهيل لتطوير نظام السجون في ليبريا وفقا للمعايير والممارسات الدولية.
    35. UNMIT will continue to play a key role in human rights monitoring and public reporting, which will become more important when the National Police of Timor-Leste regains primary policing responsibilities. UN 35 - وستستمر البعثة في أداء دور رئيسي في رصد حقوق الإنسان والإبلاغ العام في هذا المجال، وهو الأمر الذي سيزداد أهمية عندما تتولى الشرطة الوطنية من جديد المسؤوليات الرئيسية المتعلقة بأعمال الشرطة.
    the Mission will continue to assist the Government in its efforts to apprehend and prosecute perpetrators of crimes against humanity and war crimes, including sexual violence and crimes against children. UN وستستمر البعثة في مؤازرة الحكومة في الجهود التي تبذلها لاعتقال ومحاكمة مرتكبي جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب، بما في ذلك العنف الجنسي والجرائم ضد الأطفال.
    the Mission will continue to provide operational support for the restructuring of FARDC units by providing logistical support and training and mobilizing donors to assist in the reform. UN وستستمر البعثة في توفير الدعم العملي لإعادة هيكلة وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بمدها بالدعم اللوجستي و التدريب وحث الجهات المانحة على المساعدة في الإصلاح.
    the Mission will continue to place the highest priority upon coordinating humanitarian assistance in a manner that does everything possible to ensure the humanitarian space required to provide assistance to all those in need. UN وستستمر البعثة في إيلاء أولوية عليا لتنسيق المساعدات الإنسانية بما يكفل بذل قصارى الجهد لحماية الحيز الإنساني الضروري لتقديم المساعدة لجميع من يحتاجون إليها.
    13. the Mission will continue to provide humanitarian assistance to vulnerable groups. UN 13 - وستستمر البعثة في توفير المساعدة الإنسانية للجماعات الضعيفة.
    the Mission will continue to need substantial support, especially in terms of coordination and consultation with interested Member States and organizations concerned, as well as for the closure of UNTAES activities. UN وستستمر البعثة في حاجة إلى قدر كبير من الدعم، وبخاصة من ناحية التنسيق والتشاور مع الدول اﻷعضاء المهتمة والمنظمات المعنية، وكذلك من أجل إنهاء أنشطة إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    the Mission will continue to liaise with potential donor countries through their permanent representatives to the United Nations, such as Belgium, Canada, Finland, Italy, Japan, Netherlands, Qatar, Spain, Sweden and Switzerland to support Mission Trust Fund-related programmes UN وستستمر البعثة في التواصل مع البلدان المانحة المحتملة، مثل إسبانيا وإيطاليا وبلجيكا والسويد وسويسرا وفنلندا وقطر وكندا وهولندا واليابان، عن طريق ممثليها لدى الأمم المتحدة لدعم البرامج المتصلة بصندوق البعثة الاستئماني
    the Mission will continue to support the work of the Special Representative of the Secretary-General in promoting political stability and the consolidation of democracy in Haiti, including the building of consensus between the legislative and executive branches of the Government, and with respect to the adoption and promulgation of key legislation. UN وستستمر البعثة في دعم عمل الممثلة الخاصة للأمين العام لتعزيز الاستقرار السياسي وتوطيد الديمقراطية في هايتي، بما في ذلك بناء توافق في الآراء بين الفرعين التشريعي والتنفيذي للحكومة، وكذلك عملها في مجال اعتماد وإصدار التشريعات الرئيسية.
    46. the Mission will continue to improve civil service delivery and will focus on strengthening management capacity to oversee and implement the civil service reform agenda through a more systematic change management programme, improved planning and monitoring, evaluation systems, and the availability of information to ensure evidence-based policy development. UN 46 - وستستمر البعثة العمل في النهوض بتقديم الخدمات المدنية، وستركز على تعزيز القدرات الإدارية للإشراف على جدول أعمال إصلاح الخدمة المدنية وتنفيذه من خلال الاضطلاع ببرنامج أكثر منهجية لإدارة التغيير، وتحسين التخطيط والرصد، والاستعانة بنظم التقييم، وإتاحة المعلومات لضمان بلورة سياسات قائمة على معطيات ملموسة.
    UNMIL will continue its intensified support for the Commission to serve as the country's publicly accessible human rights institution, which is also following up on the implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission, in particular the Palava Hut programme, memorialization and community reparations. UN وستستمر البعثة في دعمها المكثف للجنة لتكون بمثابة مؤسسة حقوق الإنسان المتاحة للجمهور في البلد، والتي تتابع أيضا تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة، وخصوصا برنامج Hut Palava للمصالحة على المستويات المحلية، واحتفالات تخليد الذكرى والتعويضات على صعيد المجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد