These three organizations will be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. | UN | وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد. |
These three organizations will be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. | UN | وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد. |
Further national legislation on active human rights concerns will be added later. | UN | وستضاف فيما بعد تشريعات وطنية أخرى بشأن شواغل حقوق اﻹنسان اﻹيجابية. |
These five organizations would be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. | UN | وستضاف هذه المنظمات الخمس إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد. |
These five organizations would be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. | UN | وستضاف هذه المنظمات الخمس إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد. |
One post would be included in the Office of the Assistant Secretary-General and one each in the three regional divisions. | UN | وستضاف وظيفة واحدة إلى مكتب الأمين العام المساعد ووظيفة واحدة إلى كل شعبة من الشعب الإقليمية الثلاث. |
It is based on text prepared by the agencies concerned; texts from other agencies will be added subsequently. | UN | وهو قائم على أساس النص الذي أعدته الوكالات المعنية؛ وستضاف فيما بعد نصوص من الوكالات اﻷخرى. |
Indicators on ICT use in enterprise will be added in 2011. | UN | وستضاف في عام 2010 مؤشرات عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات التجارية. |
A list of arbitration centres cooperating with the Secretariat will be added to the list of national Correspondents mentioned in paragraph 5 above. | UN | وستضاف إلى قائمة المراسلين الوطنيين المذكورة في الفقرة 5 أعلاه قائمة بمراكز التحكيم التي تتعاون مع الأمانة. |
New useful features will be added, as will later volumes as they become available. | UN | وستضاف سمات مفيدة جديدة، وكذلك الأعداد اللاحقة لدى توافرها. |
Short term issues will be added into the 2010 Annual Action Plan and an adequate budget will be made. | UN | وستضاف قضايا قصيرة الأجل ضمن خطة العمل السنوية لعام 2010 وتوضع ميزانية مناسبة لها. |
A member of the delegation can fill out a form provided by the General Assembly Affairs Branch and a footnote will be added to the PV record of said meeting. | UN | باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة. |
A member of the delegation can fill out a form provided by the General Assembly Affairs Branch and a footnote will be added to the PV record of said meeting. | UN | باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة. |
The following mechanisms and tools will be added to those already in use, as reported in section IV above: | UN | وستضاف الآليات والأدوات التالية إلى تلك المستخدمة أصلا والمشار إليها في الفرع الرابع أعلاه. |
More indicators will be added in future reports to enhance its utility as an information resource. | UN | وستضاف في التقارير القادمة مؤشرات أخرى لزيادة نفعها بوصفها موردا للمعلومات. |
An additional 20 per cent would be added to reflect the additional staff hours spent by management and senior management in reviewing cases, as well as administrative support. | UN | وستضاف إلى ذلك، نسبة إضافية تعادل 20 في المائة لتعكس الساعات الإضافية التي ينفقها موظفو الإدارة، والإدارة العليا، في مراجعة القضايا، فضلا عن الدعم الإداري. |
A cover sheet including WTO budget-specific information would be added. | UN | وستضاف صحيفة غلاف تتضمّن معلومات محددة عن ميزانية منظمة التجارة العالمية. |
Also, a new sentence would be drafted along the lines suggested by Mr. Lallah and would be added to paragraph 2. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قالت إنه ستصاغ جملة جديدة بالمعنى الذي أشار إليه السيد لالاه، وستضاف إلى الفقرة 2. |
Such programme support costs would be included in the total costs that would be borne by the States Parties. | UN | وستضاف تكاليف الدعم البرنامجي هذه إلى مجموع التكاليف التي ستتحملها الدول الأطراف. |
The troop numbers for this force would be in addition to the requirements noted above for eastern Chad. | UN | وستضاف أعداد القوات المطلوبة لهذه القوة إلى الاحتياجات المذكورة أعلاه بشأن شرق تشاد. |
Any appropriations not utilized for this purpose in 1999 will be credited to the Pension Fund. | UN | وستضاف أي اعتمادات لم تستخدم لهذا الغرض في عام ١٩٩٩ إلى صندوق المعاشات التقاعدية. |
These data will be supplemented with data and experiences from other countries obtained through regional workshops and country missions. | UN | وستضاف إلى هذه البيانات خبرات وبيانات من بلدان أخرى تم الحصول عليها عن طريق حلقات العمل الإقليمية والبعثات القطرية. |