ويكيبيديا

    "وستعمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be circulated
        
    • will be disseminated
        
    • would be circulated
        
    • and circulated
        
    • will be mainstreamed
        
    • would be shared
        
    • will be distributed
        
    • will also be
        
    • will disseminate
        
    The first informal paper will be circulated by the Secretariat today, at the end of this meeting. UN وستعمم الأمانة العامة الورقة غير الرسمية الأولى اليوم في نهاية هذه الجلسة.
    The reports would be published in Russian, Turkmen and English and will be circulated in Turkmenistan. UN وستنشر التقارير بالروسية والتركمانية والإنكليزية، وستعمم في تركمانستان.
    Full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا قدمت أعداد كافية من نسخها للأمانة أثناء الدورة.
    That methodology will be disseminated to missions during 2007. UN وستعمم هذه المنهجية على البعثات خلال عام 2007.
    Once approved, the document would be circulated to all field missions for compliance. UN وستعمم الوثيقة على جميع البعثات الميدانية فور الموافقة عليها، لتتقيد بها.
    Full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا تم توفير عدد كاف من النسخ للأمانة أثناء الدورة.
    The full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا ما تم توفير نسخ كافية منها للأمانة في أثناء الدورة.
    A note on the organization of work of the session will be circulated at the opening of the meeting. UN وستعمم مذكرة عن تنظيم عمل الدورة عند افتتاح الاجتماع.
    A note on the organization of work of the session will be circulated at the opening of the meeting. UN وستعمم مذكرة عن تنظيم عمل الدورة عند افتتاح الاجتماع.
    A note on the organization of work of the session will be circulated at the opening of the meeting. UN وستعمم مذكرة عن تنظيم عمل الدورة عند افتتاح الاجتماع.
    A note on the organization of work of the session will be circulated at the opening of the meeting. UN وستعمم مذكرة عن تنظيم عمل الدورة عند افتتاح الاجتماع.
    A note on the organization of work of the session will be circulated at the opening of the meeting. UN وستعمم لدى افتتاح الاجتماع مذكرة عن تنظيم عمل الدورة.
    The results of the hearing will be circulated shortly as an official document of the General Assembly. UN وستعمم نتائج الجلسة بعد وقت قصير بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    A revised informal paper no. 4 will be circulated to members at the beginning of our meeting tomorrow afternoon. UN وستعمم على الأعضاء في بداية الجلسة عصر غد ورقة غير رسمية منقحة رقم 4.
    Full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية في حالة تزويد الأمانة بعدد كاف من النسخ أثناء انعقاد الدورة.
    Full texts of the official statements will be circulated, if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية في حالة تزويد الأمانة بعدد كاف من النسخ أثناء انعقاد الدورة.
    This work is now completed and relevant reports will be disseminated to the Parties in due course. UN وقد أنجز هذا العمل الآن وستعمم التقارير ذات الصلة على الأطراف في الوقت المناسب.
    All those documents would be circulated in all languages in due course. UN وستعمم كل هذه الوثائق بجميع اللغات في الوقت المناسب.
    The reports of meetings of ENFORCE will be drafted under the authority of the chair and circulated to members present at the meeting for its endorsement. UN وستجري صياغة تقارير اجتماعات الشبكة البيئية تحت إشراف الرئيس وستعمم على الأعضاء الحاضرين في الاجتماع من أجل إقرارها.
    Throughout this approach, issues of gender, as well as youth and other vulnerable and disadvantaged groups, will be mainstreamed. UN وستعمم القضايا الجنسانية، وكذلك قضايا الشباب والفئات الضعيفة والمحرومة الأخرى، في جميع ثنايا هذا النهج.
    The outcomes would be shared through civil society networks and platforms, and also with delegations and staff. UN وستعمم النتائج من خلال منابر وشبكات المجتمع المدني، كما ستبلغ إلى الوفود والموظفين.
    These papers will be distributed in their original language at the Meeting. UN وستعمم هذه الورقات في الاجتماع بلغتها الأصلية.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستعمم المعلومات الواردة بهذا الخصوص أيضا في التقرير المذكور أعلاه.
    It will disseminate the practical recommendations emanating from the conferences and meetings to the United Nations membership at large and systematically review them with a view to taking follow-up action, as appropriate. UN وستعمم التوصيات العملية الصادرة عن المؤتمرات والاجتماعات على أعضاء الأمم المتحدة ككل وستقوم باستعراضها بصورة منتظمة بغية اتخاذ إجراءات للمتابعة، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد