ويكيبيديا

    "وستغدو البعثة الدائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Permanent Mission
        
    the Permanent Mission of Cameroon would be grateful if the Secretariat could circulate the said document. UN وستغدو البعثة الدائمة لجمهورية الكاميرون ممتنة للأمانة العامة لو عملت على تعميم هذه الوثيقة.
    the Permanent Mission of Bulgaria would be grateful if the contents of the above note verbale and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة لبلغاريا ممتنة لو عُمم مضمون المذكرة الشفوية أعلاه ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    the Permanent Mission of Belarus to the United Nations should be grateful if the present note could be circulated as a document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة كوثيقة لمجلس الأمن.
    the Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations would be grateful if the present note were circulated as a document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة ممتنة لو تم تعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    the Permanent Mission of Brazil would appreciate it if this note and its annex could be circulated as a document of the General Assembly. UN وستغدو البعثة الدائمة للبرازيل ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة.
    the Permanent Mission of Greece to the United Nations would be grateful if the present note and its annex could be circulated as a document of the General Assembly. UN وستغدو البعثة الدائمة لليونان ممتنة إن أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    the Permanent Mission of Ukraine would appreciate it if the Secretariat could inform Member States accordingly. UN وستغدو البعثة الدائمة لأوكرانيا ممتنَّة لو تفضَّلت الأمانة بإبلاغ الدول الأعضاء بذلك.
    the Permanent Mission of Kazakstan to the United Nations would be grateful for the circulation of this statement as a document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة ممتنة لتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    the Permanent Mission of Kazakstan to the United Nations would be grateful for the circulation of this statement as a document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة ممتنة لتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    the Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations would be grateful if you would have this note and its annex circulated as an official document of the General Assembly, under item 140 of the provisional agenda. UN وستغدو البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى اﻷمم المتحدة ممتنة إذا تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    the Permanent Mission of the Republic of Bulgaria to the United Nations would be very grateful if these could be circulated as a document of the General Assembly. UN وستغدو البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى اﻷمم المتحدة ممتنة للغاية إذا ما جرى تعميم هذه التعليقات والملاحظات بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    the Permanent Mission of Ghana would be grateful if the report could be issued as a document of the United Nations Forum on Forests at its second session. UN وستغدو البعثة الدائمة لغانا ممتنة لو أمكن إصدار التقرير بوصفه وثيقة من وثائق منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثانية.
    the Permanent Mission of the Republic of Kazakstan to the United Nations would be grateful if this letter and its annex could be circulated as an official document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى اﻷمم المتحدة ممتنة لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya would be grateful if this joint declaration could be registered and deposited with the United Nations Secretariat and circulated as a document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية ممتنة لو تم تسجيل هذا الاعلان المشترك وإيداعه لدى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    the Permanent Mission of Egypt would appreciate it if the contents of the present note verbale could be brought to the attention of the members of the Security Council, and if it could be distributed as a document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة لمصر ممتنة لو عملتم على استرعاء انظار أعضاء مجلس اﻷمن الى محتويات هذه المذكرة الشفوية وعلى تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. خاتم البعثة الدائمة
    the Permanent Mission of Senegal would be grateful if the United Nations Secretariat would register its candidacy and bring it to the attention of Member States. UN وستغدو البعثة الدائمة للسنغال ممتنة لو عملت الأمانة العامة للأمم المتحدة على تسجيل هذا الترشيح، وإحاطة الدول الأعضاء علما به.
    the Permanent Mission of Senegal would be grateful if the Secretariat of the United Nations would transmit this document to the States Members of the United Nations. UN وستغدو البعثة الدائمة للسنغال ممتنة لو تتفضل الأمانة العامة للأمم المتحدة بإطلاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على الوثيقة المذكورة.
    the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations would be grateful if the text of the present note verbale and its annex could be circulated as an official document of the General Assembly under agenda items 117 and 138 (b). UN وستغدو البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة ممتنة إن تم تعميم نص هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١١٧ و ١٣٨ )ب( من جدول اﻷعمال.
    the Permanent Mission of Canada and the Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations would be grateful if the Secretary-General would have " The Princeton Principles on Universal Jurisdiction " distributed as a document of the General Assembly under agenda item 164. UN وستغدو البعثة الدائمة لكندا والبعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة ممتنتين إذا تفضل الأمين العام بتعميم " مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية " كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 164 من جدول الأعمال.
    In that regard, the Permanent Mission of Ecuador to the United Nations would be very grateful if the present note verbale and its annex could be circulated as a document of the Council, under item 2 (c) of the provisional agenda. UN وستغدو البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة ممتنة لو عملتم على تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها كوثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 (ج) من جدول الأعمال المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد