ويكيبيديا

    "وستقدم الخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • services will be provided
        
    • provide services
        
    • services would be provided
        
    Level III and IV services will be provided outside the mission area from Accra, Ghana and Dakar, Senegal as considered appropriate. UN وستقدم الخدمات من المستويين الثالث والرابع خارج منطقة البعثة من أكرا في غانا، ومن داكار في السنغال، حسبما يُرتأى.
    Medical services will be provided by a level-II clinic. UN وستقدم الخدمات الطبية عيادة طبية من المستوى الثاني.
    Medical services will be provided by a level-I clinic. UN وستقدم الخدمات الطبية عيادة طبية من المستوى الأول.
    6.22 The Division will also cooperate with the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and provide services and assistance required for their effective functioning. UN 6-22 وستتعاون الشعبة أيضا مع المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، وستقدم الخدمات والمساعدات اللازمة لسير أعمالهما بفعالية.
    In 2002, services would be provided to six sessions being held away from established headquarters. UN وستقدم الخدمات إلى ست دورات ستعقد خارج المقار الدائمة، في عام 2002.
    services will be provided to poor families and those disadvantaged, including the handicapped, orphans and the elderly. UN وستقدم الخدمات للأسر الفقيرة وللفئات المحرومة بما فيها المعوقون واليتامى والمسنون.
    Substantive services will be provided to a meeting of government experts on successful experiences in human resources training and international competitiveness, to be held in 1994. UN وستقدم الخدمات الفنية إلى اجتماع الخبراء الحكوميين المعني بالتجارب الناجحة في مجال تدريب الموارد البشرية والقدرة التنافسية الدولية الذي سيعقد في عام ٤٩٩١.
    Advisory services will be provided in the development of capabilities for exploration, exploitation and management of the living and non-living resources of the sea. UN وستقدم الخدمات الاستشارية لتطوير القدرات على استكشاف واستغلال وإدارة الموارد الحية وغير الحية في البحار.
    Substantive services will be provided to a meeting of government experts on successful experiences in human resources training and international competitiveness, to be held in 1994. UN وستقدم الخدمات الفنية إلى اجتماع الخبراء الحكوميين المعني بالتجارب الناجحة في مجال تدريب الموارد البشرية والقدرة التنافسية الدولية الذي سيعقد في عام ٤٩٩١.
    Advisory services will be provided in the development of capabilities for exploration, exploitation and management of the living and non-living resources of the sea. UN وستقدم الخدمات الاستشارية لتطوير القدرات على استكشاف واستغلال وإدارة الموارد الحية وغير الحية في البحار.
    Advisory services will be provided in improving national capabilities for exploration and utilization of surface water and groundwater resources, as well as in promoting regional and subregional cooperation in the use of shared water resources. UN وستقدم الخدمات الاستشارية لتحسين القدرات الوطنية من أجل استكشاف واستغلال موارد المياه السطحية والجوفية، فضلا عن تعزيز التعاون الاقليمي ودون الاقليمي فيما يتصل باستعمال موارد المياه المشتركة.
    Advisory services will be provided in improving national capabilities for exploration and utilization of surface water and groundwater resources, as well as in promoting regional and subregional cooperation in the use of shared water resources. UN وستقدم الخدمات الاستشارية لتحسين القدرات الوطنية من أجل استكشاف واستغلال موارد المياه السطحية والجوفية، فضلا عن تعزيز التعاون الاقليمي ودون الاقليمي فيما يتصل باستعمال موارد المياه المشتركة.
    services will be provided in the community. UN وستقدم الخدمات في إطار المجتمع المحلي.
    Advisory services will be provided in the formulation of regulatory framework in the areas where there is a lack of appropriate legal regimes such as multimodal transport operations and terminal operators' activities. UN وستقدم الخدمات الاستشارية لوضع إطار تنظيمي في المجالات التي يفتقر فيها إلى نظم قانونية ملائمة مثل عمليات النقل المتعدد الوسائط وأنشطة مشغلي المحطات.
    45. Security services will be provided to military, police and civilian personnel on a 24-hours a day, 7 days a week basis and to all United Nations officials visiting the Mission area. UN 45 - وستقدم الخدمات الأمنية إلى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين على خط الحدود على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع وإلى كل مسؤولي الأمم المتحدة الذين يزورون منطقة البعثة.
    (b) Substantive and technical services will be provided to the meetings of the Presiding Officers of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean; and the seventh session of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean (1997). UN )ب( وستقدم الخدمات الفنية والتقنية الى اجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وإلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )١٩٩٧(.
    (b) Substantive and technical services will be provided to the meetings of the Presiding Officers of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean; and the seventh session of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean (1997). UN )ب( وستقدم الخدمات الفنية والتقنية الى اجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وإلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )١٩٩٧(.
    6.23 The Division will also continue to cooperate with the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and provide services and assistance required for their effective functioning. UN 6-23 وستواصل الشعبة أيضا التعاون مع المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، وستقدم الخدمات والمساعدات اللازمة لسير أعمالهما بفعالية.
    6.23 The Division will also cooperate with the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and provide services and assistance required for their effective functioning. UN 6-24 وستتعاون الشعبة أيضا مع المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، وستقدم الخدمات والمساعدات اللازمة لسير أعمالهما بفعالية.
    6.23 The Division will also continue to cooperate with the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and provide services and assistance required for their effective functioning. UN 6-23 وستواصل الشعبة أيضا التعاون مع المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، وستقدم الخدمات والمساعدات اللازمة لسير أعمالهما بفعالية.
    55. His delegation had noted with interest that in order to enhance material readiness for new missions, goods and commodities would be pre-positioned at UNLB, and services would be provided using pre-mandate commitment authority. UN 55 - وذكر أن وفده أشار باهتمام إلى أنه، بغية تعزيز جاهزية البعثات الجديدة من الناحية المادية، ستودع البضائع والسلع الأساسية مسبقا في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، وستقدم الخدمات بموجب سلطة الالتزام قبل إصدار الولاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد