ويكيبيديا

    "وستقدَّم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be provided
        
    • will be presented
        
    • will be submitted
        
    • would be submitted
        
    • would be provided
        
    • will be forwarded
        
    • would be presented
        
    An honour guard will be posted, media coverage will be provided and a continental breakfast will be served. UN وستتواجد ثلة من حرس الشرف، وستحظى هذه المناسبة بتغطية وسائط الإعلام، وستقدَّم فيها وجبة فطور أوروبية.
    More detailed information on documentation will be provided at a later stage. UN وستقدَّم في مرحلة لاحقة معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الوثائق.
    This information will be presented to the SBI at its thirty-first session. UN وستقدَّم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين.
    Annual reports of the global programme will be submitted to this group. UN وستقدَّم إلى هذا الفريق تقارير سنوية للبرنامج العالمي.
    Separate options would be submitted for consideration by the Committee in one case. UN وستقدَّم خيارات منفصلة كي تنظر فيها اللجنة في حالة واحدة.
    Any recommendations would be provided to the Security Council at a later date. UN وستقدَّم أي توصيات في هذا الشأن إلى مجلس الأمن في وقت لاحق.
    Such nominations will be forwarded to the Meeting of the Parties for consideration. UN وستقدَّم هذه الترشيحات إلى اجتماع الأطراف للنظر فيها.
    Suggestions relating to the duration of these activities as well as the number of GHG inventories considered will be provided in the report of the secretariat after the trial period. UN وستقدَّم في تقرير الأمانة بعد الفترة التجريبية مقترحات بشأن مدة هذه الأنشطة وعدد قوائم جرد غازات الدفيئة.
    More information on this issue will be provided in the report of the secretariat after the end of the trial period. UN وستقدَّم في التقرير الذي ستعده الأمانـة بعد انتهاء الفترة التجريبية معلومات إضافية عن هذه المسألة.
    Details on the proposed seminar will be provided at the next meeting of the Committee. UN وستقدَّم تفاصيل الحلقة الدراسية المقترح عقدها في الاجتماع المقبل للجنة.
    Details on the proposed seminar will be provided at the next meeting of the Committee. UN وستقدَّم تفاصيل الحلقة الدراسية المقترح عقدها في الاجتماع المقبل للجنة.
    Technical assistance will be provided to centres in the Samarkand and Dzhizak provinces and in the Republic of Karakalpakstan. UN وستقدَّم المساعدة التقنية إلى المراكز في محافظتي سمرقند ودجيزاك وفي جمهورية كاراكالباكستان.
    Regular updates will be provided to the auditors in this regard. UN وستقدَّم إلى مراجعي الحسابات تحديثات منتظمة في هذا الشأن.
    The global strategy will be presented to the Executive Board at the annual session of 2009. UN وستقدَّم الاستراتيجية العالمية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009.
    The global strategy will be presented to the Executive Board at the annual session of 2009. UN وستقدَّم الاستراتيجية العالمية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009.
    The publications will be presented to the Statistical Commission at its thirty-third session in 2002. UN وستقدَّم المسودتان إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام 2002.
    The conclusions of the workshop will be submitted to the Preparatory Committee for UNCTAD X. UN وستقدَّم نتائج حلقة العمل إلى اللجنة التحضيرية للأونكتاد العاشر.
    A detailed budget will be submitted to the Assembly and the General Council in the fourth quarter of the year. UN وستقدَّم بعد ذلك ميزانية مفصلة إلى الجمعية والمجلس العام في الربع الأخير من العام.
    Reports containing updated information will be submitted to the Group at its resumed fourth session in the six official languages of the United Nations. UN وستقدَّم تقارير تتضمَّن معلومات محدَّثة إلى الفريق في دورته الرابعة المستأنفة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Additional information would be submitted to the Committee in writing in due course. UN وستقدَّم إلى اللجنة معلومات إضافية كتابةً في الوقت المناسب.
    Summary records would be provided for the 40 additional sessional meetings of the Committee. UN وستقدَّم محاضر موجزة لأربعين جلسة إضافية من جلسات دورات اللجنة.
    Such nominations will be forwarded to the Meeting of the Parties for consideration. UN وستقدَّم هذه الترشيحات إلى اجتماع الأطراف للنظر فيها.
    A full implementation strategy for that plan, including a budget and project plan, would be presented to the Board in 2008. UN وستقدَّم للمجلس في عام 2008 استراتيجية تنفيذ كاملة لتلك الخطة، تشمل ميزانيةً وخطةً للمشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد