it will also finalize and agree on a transition strategy with the Government. | UN | وستقوم أيضا بإعداد الصيغة النهائية لاستراتيجية المرحلة الانتقالية مع الحكومة والموافقة عليها. |
it will also license telecommunications operators and supervise spectrum management and frequency monitoring. | UN | وستقوم أيضا بإصدار التراخيص لمشغلي الاتصالات السلكية واللاسلكية والإشراف على إدارة الطيف ورصد الترددات. |
it will also backstop the activities of national committees. | UN | وستقوم أيضا بدعم الأنشطة التي تقوم بها اللجان الوطنية. |
it would also maintain liaison with OSCE, with a view to facilitating, in due course, a smooth transfer of responsibility to that Organization. | UN | وستقوم أيضا بالاتصال بمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بهدف تيسير النقل السلس في الوقت المناسب للمسؤوليات إلى تلك المنظمة. |
it would also serve as the focal point within the Department of Peacekeeping Operations for the United Nations standby arrangements system. | UN | وستقوم أيضا بدور جهة التنسيق داخل إدارة عمليات حفظ السلام لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
they will also celebrate the values that Australia shares as a nation. | UN | وستقوم أيضا بتمجيد القيم التي تتقاسمها أستراليا كأمة. |
it will also backstop the activities of national committees. | UN | وستقوم أيضا بدعم الأنشطة التي تقوم بها اللجان الوطنية. |
it will also licence telecommunications operators and supervise spectrum management and frequency monitoring. | UN | وستقوم أيضا بإصدار التراخيص لمشغلي الاتصالات السلكية واللاسلكية والإشراف على إدارة الطيف ورصد الترددات. |
it will also backstop the activities of national committees. | UN | وستقوم أيضا بدعم الأنشطة التي تقوم بها اللجان الوطنية. |
it will also undertake a survey of the resource base of other mechanisms of the Administrative Committee on Coordination. | UN | وستقوم أيضا بإجراء دراسة استقصائية عن قاعدة الموارد المتعلقة بآليات أخرى تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
it will also backstop the activities of national committees. | UN | وستقوم أيضا بدعم الأنشطة التي تقوم بها اللجان الوطنية. |
it will also exercise command and provide administrative, logistical and security support to all outstations and at its headquarters. | UN | وستقوم أيضا بممارسة القيادة وتوفير الدعم الإداري واللوجستي والأمني لجميع المراكز الثانوية وفي مقرها. |
it will also provide support for the additional obligations of monitoring and reporting on sexual violence against children by working in close coordination with other components of the Mission undertaking related protection of civilian activities. | UN | وستقوم أيضا بتوفير الدعم للالتزامات الإضافية للرصد والإبلاغ بشأن العنف الجنسي ضد الأطفال من خلال العمل بتنسيق وثيق مع سائر عناصر البعثة التي تضطلع بأنشطة ذات صلة في مجال حماية المدنيين. |
it will also conduct an analysis of gaps in the rosters. | UN | وستقوم أيضا بتحليل للثغرات في قوائم المرشحين النهائيين. |
it will also document and evaluate lessons learned from programmes addressing gender inequalities. | UN | وستقوم أيضا بتوثيق وتقييم الدروس المستفادة من البرامج التي تتصدى لأشكال اللامساواة بين الجنسين. |
it would also establish a system for monitoring poverty and sustainable human development, which would assist in the prioritization and execution of activities. | UN | وستقوم أيضا بإنشاء نظام رصد للفقر والتنمية البشرية المستدامة، والذي سيساعد في وضع الأولويات وتنفيذ الأنشطة. |
it would also prepare the report of the Secretary-General to the General Assembly at its forty-ninth session on the progress made in the implementation of the resolution. | UN | وستقوم أيضا بإعداد تقرير اﻷمين العام الذي سيقدمه الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
In the future, it would also consider the work of the Peacebuilding Commission, bringing synergy to the political and programmatic assistance provided to Guinea. | UN | وستقوم أيضا اللجنة في المستقبل بالنظر في عمل لجنة بناء السلام مما سيضفي انسجاما على المساعدة السياسية والبرامجية المقدمة إلى غينيا. |
it would also operate the facilities at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB) and site B with the Office of Information and Communications Technology providing " strategic oversight " ; | UN | وستقوم أيضا بتشغيل مرفق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا ومرفق الموقع باء، مع ممارسة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " للرقابة الاستراتيجية " ؛ |
It had recently ratified the United Nations Convention to Combat Desertification and organized a national awareness seminar on the issue in collaboration with the Convention secretariat. it would also formulate a national action plan and cooperate with other northern Mediterranean countries in that area. | UN | وقد صدقت، في اﻵونة اﻷخيرة، على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر وعقدت حلقة دراسية وطنية للتوعية في هذا الصدد بالتعاون مع أمانة الاتفاقية، وستقوم أيضا بإعداد خطة عمل وطنية في هذا المجال وستتعاون مع بلدان أخرى من شمال البحر اﻷبيض المتوسط. |
they will also backstop operational activities at the country level and build capacity in disaster prevention and management, and ensure a rapid and effective response to post-conflict crises and disasters, as required; | UN | وستقوم أيضا بدعم الأنشطة التشغيلية على الصعيد القطري، وبناء القدرات في مجال الوقاية من الكوارث وإدارتها، وكذلك ضمان الاستجابة السريعة والفعالة عند نشوء أزمات وكوارث بعد انتهاء النزاع، حسب الاقتضاء؛ |